Samaksha, Samakṣa: 9 definitions
Introduction:
Samaksha means something in Hinduism, Sanskrit, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Samaksha has 9 English definitions available.
The Sanskrit term Samakṣa can be transliterated into English as Samaksa or Samaksha, using the IAST transliteration scheme (?).
Alternative spellings of this word include Samaksh.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
[Deutsch Wörterbuch]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger WörterbuchSamakṣa (समक्ष):—adj. (jünger als das adv.) vor Augen seiend, sichtbar [Śākuntala 190.] [Bhāgavatapurāṇa 10, 16, 38.] samakṣam (von 2. sam + akṣa Auge) vor Augen, Angesichts, in Gegenwart von gaṇa śaradādi zu [Pāṇini’s acht Bücher 5, 4, 107.] [Vopadeva’s Grammatik 6, 65.] ohne Ergänzung [Raghuvaṃśa 14, 61.] [Spr. (II) 3848] (Gegens. parokṣe). [Bhāgavatapurāṇa 7, 9, 47.] mit dat.: sa.a.ṣamenaṃ gṛṇa.e ni vṛṅdhi [Ṛgveda 10, 87, 11.] [Atharvavedasaṃhitā 5, 14, 4.] mit gen. [Manu’s Gesetzbuch 8, 254.] [Mahābhārata 1, 4726. 5, 7326.] [Harivaṃśa 6661.] [Rāmāyaṇa 1, 73, 23. 2, 82, 18 (89, 1 Gorresio). 4, 63, 1.] [Raghuvaṃśa 15, 72.] [Kumārasaṃbhava 3, 75.] [Śākuntala 97, 10.] [Mālavikāgnimitra 10, 12.] [Kathāsaritsāgara 4, 79.] [Mārkāṇḍeyapurāṇa 69, 16.] [Bhāgavatapurāṇa 9, 15, 22.] [Hitopadeśa 99, 10.] mit der Ergänzung comp.: matsamakṣam [Mahābhārata 3, 2415. fg.] [Bhagavadgītā 11, 42.] [Rāmāyaṇa 3, 21, 6. 4, 13, 42.] [Mṛcchakaṭikā 126, 18.] [Kumārasaṃbhava 3, 64.] [Mālavikāgnimitra 11, 19.] [MĀLATĪM. 47, 3.] [Kathāsaritsāgara 5, 133. 13, 3. 39, 201. 45, 357. 48, 124. 133.] [Daśakumāracarita 82, 14.] asamakṣam hinter dem Rücken [Bhāgavatapurāṇa 9, 10, 11. 22.] samakṣatas = samakṣam [4, 3, 15.] samakṣāt [LĀṬY. 4, 11, 22.] samakṣadarśana n. Autopsie [Manu’s Gesetzbuch 8, 74.] [Mahābhārata 2, 2333.] — Vgl. pratyakṣa .
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Samakshadarshana, Samaksham, Samakshama, Samakshanika, Samakshara, Samaksharakara, Samaksharalopa, Samaksharapada, Samaksharapadakrama, Samaksharavakara, Samakshasamaksha, Samakshat, Samakshata, Samakshatas.
Ends with: Asamaksha, Janasamaksha, Samakshasamaksha.
Full-text (+12): Samaksham, Samakshata, Samakshadarshana, Asamaksha, Samakshatas, Samakshama, Samakshya, Asamaksham, Matsamaksham, Sadhusamaksharupa, Samakshat, Samakshe, Gamiyaka, Samaksh, Gramiyaka, Samakshasamaksha, Tac, Bhagnamanoratha, Adhivasa, Anvayavat.
Relevant text
Search found 9 books and stories containing Samaksha, Sam-akṣa, Sam-aksa, Sam-aksha, Samakṣa, Samaksa, Samakṣā, Sāmakṣā, Sāmakṣa; (plurals include: Samakshas, akṣas, aksas, akshas, Samakṣas, Samaksas, Samakṣās, Sāmakṣās, Sāmakṣas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Verse 2.9.21 < [Chapter 9 - Brahmā’s Prayers]
Manusmriti with the Commentary of Medhatithi (by Ganganatha Jha)
Verse 8.254 < [Section XL - Disputes regarding Boundaries]
Verse 8.253 < [Section XL - Disputes regarding Boundaries]
Shrimad Bhagavad-gita (by Narayana Gosvami)
Verses 11.41-42 < [Chapter 11 - Viśvarūpa-darśana-yoga (beholding the Lord’s Universal Form)]
Brihad Bhagavatamrita (commentary) (by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja)
Verse 2.4.114 < [Chapter 4 - Vaikuṇṭha (the spiritual world)]
Verse 2.1.143 < [Chapter 1 - Vairāgya (renunciation)]
Verse 1.5.43 < [Chapter 5 - Priya (the beloved devotees)]
Bhakti-rasamrta-sindhu (by Śrīla Rūpa Gosvāmī)
Verse 3.2.135 < [Part 2 - Affection and Service (dāsya-rasa)]
Prasthanatrayi Swaminarayan Bhashyam (Study) (by Sadhu Gyanananddas)
12.6. Gunagrāhaka-Dṛṣṭi (Perceiving Virtues of Others) < [Chapter 4 - Analysis on the Basis of Spiritual Endeavour]