Sakata, Sakatā, Sakaṭa, Śakaṭa, Shakata, Śakaṭā, Śākaṭa: 27 definitions
Introduction:
Sakata means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Marathi, Hindi, biology. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Sakata has 27 English definitions available.
The Sanskrit terms Śakaṭa and Śakaṭā and Śākaṭa can be transliterated into English as Sakata or Shakata, using the IAST transliteration scheme (?).
Alternative spellings of this word include Shakat.
Images (photo gallery)
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
[Deutsch Wörterbuch]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger WörterbuchŚakaṭa (शकट):—[Uṇādisūtra 4, 81.] m. n. gaṇa ardharcādi zu [Pāṇini’s acht Bücher 2, 4, 31.]
1) m. (dieses selten) und n. Karren, Wagen [Yāska’s Nirukta 6, 22. 11, 47.] [Amarakoṣa 2, 8, 2, 20.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 753.] [Halāyudha 2, 289.] [Śāṅkhāyana’s Śrautasūtrāṇi 4, 14, 33.] [Chāndogyopaniṣad 4, 1, 8.] śakaṭamivācetanamidaṃ śarīram [MAITRYUP. 2, 3.] [BṚHADD.] in [Weber’s Indische Studien 1, 118.] [WEBER, Jyotiṣa 2, 391, Nalopākhyāna 1.] [Pāṇini’s acht Bücher 4, 4, 80.] [Manu’s Gesetzbuch 5, 117.] [Yājñavalkya’s Gesetzbuch 3, 42.] [Mahābhārata 2, 1440. 2086. 3, 10643.] kanakāmaya [6, 301. 12, 12659. 13, 3270. 3312.] śakaṭorvī [?4167. 14, 1931. Harivaṃśa 3419. Rāmāyaṇa 2, 36, 5. 113, 20 (124, 20 Gorresio). Rāmāyaṇa Gorresio 2, 83, 21. 6, 96, 13. Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 8, 3. 34, 5. 43, 21. 45, 7. 46, 9. 86, 74. Spr. 2345. 5048. Kathāsaritsāgara 61, 326. 328. Mārkāṇḍeyapurāṇa 49, 50. Pañcatantra 8, 15.] ed. orn. [4, 12.] [Hitopadeśa 46, 13.] bhaṅgakavacanyāsa (Kṛṣṇa hat als Kind einen Karren umgeworfen und zerbrochen) [Oxforder Handschriften 26], b, 34. vrata 34, a, 19. śakaṭāpaṇāḥ Karren und Waaren (nach den Erklärern) [Rāmāyaṇa Gorresio 2, 97, 20] (śakaṭāyanāḥ [SCHL.], śakaṭāpaṇāḥ ed. Bomb.). śakaṭāpaṇaveśāḥ (so die ed. Bomb. überall) Karren, Waaren und Zelte für Buhldirnen [Mahābhārata 3, 14846. 14922. 5, 5155. 7647. 15, 612.] śakaṭa als m. [Rāmāyaṇa 7, 93, 3.] [Spr. 2345, v. l.] [Bhāgavatapurāṇa 2, 7, 27.] śakaṭī gaṇa bahvādi zu [Pāṇini’s acht Bücher 4, 1, 45.] [Ṛgveda 10, 146, 3.] mukhī [Ṣaḍviṃśabrāhmaṇa 4, 7.] [Rāmāyaṇa 1, 33, 18. 50, 4.] [Harivaṃśa 3448.] śakaṭīśakaṭa als adj. (!) zu ghoṣa [3526.] Nach [Śāntanācārya’s Phiṭsūtrāṇi 4, 1] können śakaṭi (vgl. gaṇa bahvādi zu [Pāṇini’s acht Bücher 4, 1, 45]) und śakaṭī beliebig betont werden. —
2) prājāpatyam, rohiṇyāḥ oder rohiṇīśakaṭam das als Karren gedachte Nakṣatra Rohiṇī [Spr. 1886. 2367.] [Sūryasiddhānta 8, 13.] [Spr. 2648. fg.] [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 24, 30.] [Pañcatantra 50, 20.] [KUVALAY. 193], b (169,b.) śakaṭabheda [Colebrooke II, 332.] —
3) m. n. Bez. einer best. Truppenaufstellung [Manu’s Gesetzbuch 7, 187.] [Mahābhārata 15, 249.] [KĀM. NĪTIS. 18, 49. 19, 40. 48. fg.] vyūha [Mahābhārata 7, 192.] —
4) n. Bez. einer best. Constellation, wenn nämlich alle Planeten im 1ten und 7ten Hause stehen, [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka 12, 4. 5. 13.] —
5) m. schlechte Lesart für śākaṭa Wagenlast [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 885.] —
6) m. Nomen proprium eines Mannes gaṇa naḍādi zu [Pāṇini’s acht Bücher 4, 1, 99.] eines von Viṣṇu oder Kṛṣṇa erschlagenen Asura [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 220.] śakaṭāri [221, Scholiast] bhid [PAÑCAR. 4, 3, 132.] śakaṭāsurabhañjana [1, 20. 8, 76.] —
7) Nomen proprium einer Oertlichkeit [Oxforder Handschriften 338,b,29.] — Vgl. aṅgāraśakaṭī, puṣpa, śākaṭa und śākaṭāyana .
--- OR ---
Śākaṭa (शाकट):—1. (von śakaṭa)
1) adj. an einen Karren gespannt, einen Karren ziehend [Pāṇini’s acht Bücher 4, 4, 80.] [Amarakoṣa 2, 9, 64.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1261.] [Medinīkoṣa ṭ. 55.] einen Karren füllend u.s.w. [Medinīkoṣa] bhāra Karrenlast [Amarakoṣa 2, 9, 88.] m. dass. = 20 tulā [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 885.] —
2) m. ein best. Baum, = śleṣmāntaka [Rājanirghaṇṭa im Śabdakalpadruma] — Vgl. valliśākaṭapotikā .
--- OR ---
Śākaṭa (शाकट):—2. (von 4. śāka) n. am Ende eines comp. = śākina ein mit bestandenes Beet oder Feld [Pāṇini’s acht Bücher 5, 2, 29, Vārttika von Kātyāyana. 9.] ikṣu [Scholiast] [Vopadeva’s Grammatik 7, 79.] — Vgl. śāka .
--- OR ---
Sakaṭa (सकट):—m. = śākhoṭa Trophis aspera [BHŪRIPRAYOGA im Śabdakalpadruma]
--- OR ---
Śakaṭa (शकट):—
1) jīvikā [Hemacandra] [Yogaśāstra 3, 98. 102.] —
6) śakaṭasya tokam -śākaṭāyana [Patañjali] [?a. a. O.3,85,b.]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Sha, Ca, Kata.
Starts with (+33): Sakata-gopaka, Sakata-mukha, Sakata-parivatta, Sakatabhara, Sakatakhalim, Sakataksham, Sakatamadhyem, Sakatamala, Sakatanikata, Sakatanna, Sakatanta, Sakataram, Sakatasankranta, Sakatavaha, Sakatavyuha, Shakatabhamga, Shakatabhava, Shakatabheda, Shakatabhid, Shakatadasa.
Ends with (+13): Basakata, Bhomsakata, Bhusakata, Dasakata, Desakata, Dhasakata, Goshakata, Ikshushakata, Kusakata, Mahasakata, Manasakata, Misakata, Mulakashakata, Mulashakata, Musakata, Napumsakata, Nashakata, Phesakata, Phusakata, Pusakata.
Full-text (+117): Shakatahva, Sakatavyuha, Ikshushakata, Mulashakata, Shakashakata, Sakatika, Shakatavila, Shakatahan, Shakataksha, Shakatina, Shakatabheda, Sakatanna, Shakati, Shakatavrata, Sakata-mukha, Shakatayana, Shakatasartha, Vyuha, Shakatin, Shakat.
Relevant text
Search found 38 books and stories containing Sakata, Sakatā, Sakaṭa, Śakaṭa, Shakata, Śakaṭā, Śākaṭa, Sa-kata, Sa-kaṭa; (plurals include: Sakatas, Sakatās, Sakaṭas, Śakaṭas, Shakatas, Śakaṭās, Śākaṭas, katas, kaṭas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Verse 1.14.11 < [Chapter 14 - The Liberation of Śakaṭāsura and Tṛṇāvarta]
Verse 1.14.13 < [Chapter 14 - The Liberation of Śakaṭāsura and Tṛṇāvarta]
Shishupala-vadha (Study) (by Shila Chakraborty)
Bhoga-vyūha (Snake array): < [Chapter 6 - Principles of Warfare]
Arrangement of Array (vyūha) (Introduction) < [Chapter 6 - Principles of Warfare]
Various other Arrays < [Chapter 6 - Principles of Warfare]
Rig Veda (translation and commentary) (by H. H. Wilson)
Mahabharata (English) (by Kisari Mohan Ganguli)
Section LXXXVII < [Jayadratha-Vadha Parva]
Section LXXXIX < [Jayadratha-Vadha Parva]
Section VII < [Asramavasa Parva]
Nitiprakasika (Critical Analysis) (by S. Anusha)
Other Sources on Vyūhas < [Chapter 4]
Vyūhas—Composition < [Chapter 4]
Kurukṣetra Vyūhas < [Chapter 4]
Vakyapadiya of Bhartrihari (by K. A. Subramania Iyer)
Verse 3.9.92 < [Book 3 - Pada-kāṇḍa (9): Kāla-samuddeśa (On Time)]
Related products