Rudhi, Rūḍhī: 15 definitions
Introduction:
Rudhi means something in Hinduism, Sanskrit, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Rudhi has 14 English definitions available.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
[Deutsch Wörterbuch]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger WörterbuchRūḍhi (रूढि):—(von 1. ruh) f.
1) das Steigen (eig. und übertr.): rūḍhimeti kommt hoch zu stehen [Rājataraṅgiṇī 1, 284. 6, 266.] —
2) Wachsthum: dṛḍhāṃ rūḍhiṃ netum zu festem Wachsthum verhelfen [Spr. 1094.] —
3) Ueberlieferung, hergebrachter Brauch: kavi [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 5.] rūḍhiḥ paraṃparāyātā yeyamasmadgṛhe sthitā [Rājataraṅgiṇī 4, 271.] —
4) eine überlieferte, nicht unmittelbar aus der Etymologie sich ergebende Bedeutung eines Wortes [Sāhityadarpana 13. 13, 7. 213, 11.] abhidhā dvividhā rū ḍhepūrvikā yogapūrvikā ca [PRATĀPAR.9,a,2.] [Scholiast] zu [Kātyāyana’s Śrautasūtrāṇi.4,14,31.] zu [Pāṇini’s acht Bücher.3,3,20.] zu [Bhāṣāpariccheda S. 83.] [Kāśikīvṛtti] zu [Pāṇini’s acht Bücher.1,2,55.6,1,102.] [Oxforder Handschriften 188,b,27. 246,a, No. 619.] [SARVADARŚANAS. 172,8. fgg.] śabda [Bharata] [NĀṬYAŚ. 18, 14.] [Scholiast] zu [Prātiśākha zum Atharvaveda 4, 16.] zu [Pāṇini’s acht Bücher 2, 1, 66.] śabdatā [Rājataraṅgiṇī 3, 76.]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer FassungRūḍhi (रूढि):—f. —
1) das Steigen. rūḍhimeti kommt hoch (in übertragener Bed.) zu stehen. —
2) Wachstum. dṛḍhāṃ rūḍhiṃ nī zu festen Wachsthum verhelfen. —
3) Entscheidung. rūḍhiṃ kar eine Entscheidung treffen [Rājan 7,1613.] —
4) allgemeines Bekanntsein , Allbekanntheit [Śiśupālavadha 15,26.] —
5) hergebrachter Brauch ; Spruchgebrauch [Jaiminiyanyāyamālāvistara 1,3,20.] —
6) eine überlieferte , nicht unmittelbar aus der Etymologie sich ergebende Bedeutung eines Wortes [Hemādri’s Caturvargacintāmaṇi 1,285,10.] śabda m. ein solches Wort ; Nom.abstr. śabdatā [Rājan 8,243.]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+45): Rudhibhamdi, Rudhibhanjana, Rudhibudhi, Rudhikra, Rudhilakshane, Rudhilo, Rudhimatu, Rudhipa, Rudhipati, Rudhir, Rudhira, Rudhirabindu, Rudhiracarcitasarvanga, Rudhirada, Rudhiradana, Rudhiradhyaya, Rudhiragandha, Rudhiraharini, Rudhirakardama, Rudhirakhya.
Ends with (+76): Acaruti, Adhirudhi, Akankiruti, Akiruti, Alankiruti, Amari-rudhi, Arraruti, Arudhi, Arutiyuruti, Ashvarudhi, Ataviyiltiruti, Atyarudhi, Bhasharudhi, Budhirudhi, Cantuvippuruti, Carudhi, Cavaruti, Charudhi, Citanavuruti, Cittu-vattamaruti.
Full-text (+5): Rudhishabda, Kra, Rudhishabdata, Raudhiya, Virudhi, Orundhati, Rudhikra, Yogarudhivada, Yogarudhivicara, Adhirudhi, Arudhi, Amari-rudhi, Rudhavacana, Prarudhi, Yokaruti, Yoga, Rulihi, Sadhusangama, Sadvidya, Anucana.
Relevant text
Search found 14 books and stories containing Rudhi, Rūḍhi, Ruḍhī, Rūḍhī; (plurals include: Rudhis, Rūḍhis, Ruḍhīs, Rūḍhīs). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Sahitya-kaumudi by Baladeva Vidyabhushana (by Gaurapada Dāsa)
Text 10.137 [Vyāja-stuti] < [Chapter 10 - Ornaments of Meaning]
Text 2.11 < [Chapter 2 - The Natures of Words (śabda)]
Text 2.16 < [Chapter 2 - The Natures of Words (śabda)]
Chaitanya Bhagavata (by Bhumipati Dāsa)
Verse 2.1.147 < [Chapter 1 - The Beginning of the Lord’s Manifestation and His Instructions on Kṛṣṇa-saṅkīrtana]
Verse 2.1.252 < [Chapter 1 - The Beginning of the Lord’s Manifestation and His Instructions on Kṛṣṇa-saṅkīrtana]
Verse 2.28.27 < [Chapter 28 - The Lord’s Pastime of Accepting Sannyāsa]
Rig Veda (translation and commentary) (by H. H. Wilson)
Rig Veda 2.14.5 < [Sukta 14]
Vakyapadiya of Bhartrihari (by K. A. Subramania Iyer)
Verse 2.37 < [Book 2 - Vākya-kāṇḍa]
Verse 3.14.55 < [Book 3 - Pada-kāṇḍa (14): Vṛtti-samuddeśa (On Ccomplex Formation)]
Verse 3.14.508 < [Book 3 - Pada-kāṇḍa (14): Vṛtti-samuddeśa (On Ccomplex Formation)]
Amarakoshodghatana of Kshirasvamin (study) (by A. Yamuna Devi)
Daily Life (4): Household Articles < [Chapter 3 - Social Aspects]
The Bhagavata Purana (by G. V. Tagare)