Revata, Revatā, Revaṭa: 12 definitions
Introduction:
Revata means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Revata has 10 English definitions available.
Images (photo gallery)
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
[Deutsch Wörterbuch]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger WörterbuchRevaṭa (रेवट):—
1) m. a) Eber. — b) Bambusrohr (reṇu, Staub d. i. reṇu [WILSON]). — c) Wirbelwind. — d) Giftarzt [AJAYAPĀLA im Śabdakalpadruma] — e) oil of the morunga tree. — f) a plantain, the fruit [WILSON.] —
2) n. eine Muschel mit von rechts nach links gehenden Windungen [AJAYAPĀLA im Śabdakalpadruma]
--- OR ---
Revata (रेवत):—m.
1) Citronenbaum (jambīra) [Jaṭādhara im Śabdakalpadruma] Cathartocarpus (Cassia) fistula [Śabdaratnāvalī im Śabdakalpadruma -] [Suśruta 2, 39, 3. 65, 18.] —
2) Nomen proprium verschiedener Männer [Burnouf 396,] [Nalopākhyāna 2.] [Lot. de Lassen’s Anthologie b. l. 1.] eines Sohnes des Āndhaka [Harivaṃśa 5248. fg.] (raivata die neuere Ausg.). des Ānarta (vgl. reva) [Bhāgavatapurāṇa 9, 3, 27.] des Vaters der Revatī und Schwiegervaters des Balarāma [Śabdakalpadruma] nach dem [Mahābhārata] —
3) Nomen proprium eines Varṣa (?) [Mahābhārata 6, 426.] — Vgl. raivata .
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer FassungRevaṭa (रेवट):——
1) m. — a) Eber. — b) Bambusrohr ( veṇu) oder Staub ( reṇu). — c) Wirbelwind. — d) Giftarzt. — e) oil of the Morynga tree. — f) a plantain , the fruit. —
2) n. eine Muschel mit von rechts nach links gehenden Windungen.
--- OR ---
Revata (रेवत):—m. —
1) eine best. Pflanze. Nach den Lexicographen Citronenbaum und Cathartocarpus fistula. —
2) Nomen proprium — a) verschiedener Männer. — b) eines Varṣa (?). — revatī s.u. revant.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Revataka.
Ends with: Arevata, Brihatparevata, Kankha Revata, Khadiravaniya Revata, Mahaparevata, Parevata, Soreyya Revata, Surevata, Svarnaparevata, Uparevata.
Full-text (+55): Raivataka, Arevata, Rajni, Raivata, Revataka, Khadiravaniya Revata, Soreyya Revata, Revatottara, Candanodakadundubhi, Abhunjat, Ratanagghi, Sudhannaka, Varunindhara, Vipula, Sadhudevi, Tarara, Avela, Sammunjani, Khadiravanika, Aggalapura.
Relevant text
Search found 39 books and stories containing Revata, Revatā, Revaṭa; (plurals include: Revatas, Revatās, Revaṭas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Verse 6.10.6 < [Chapter 10 - In the Description of the Gomatī River, the Glories of Cakra-tīrtha]
Verse 6.9.32 < [Chapter 9 - The Arrival of Śrī Dvārakā]
Verse 6.9.33 < [Chapter 9 - The Arrival of Śrī Dvārakā]
Rig Veda (translation and commentary) (by H. H. Wilson)
Apadana commentary (Atthakatha) (by U Lu Pe Win)
Commentary on the Biography of the thera Khadiravaniya < [Chapter 1 - Buddhavagga (Buddha section)]
Various other 22 Buddhas < [Part 1 - Remote preface (dūre-nidāna)]
Gaining Of Perfections By Bodhisat < [Part 1 - Remote preface (dūre-nidāna)]
The Great Chronicle of Buddhas (by Ven. Mingun Sayadaw)
Biography (14): Khadiravaniya Revata Mahāthera < [Chapter 43 - Forty-one Arahat-Mahatheras and their Respective Etadagga titles]
Biography (15): Kaṅkhā Revata Mahāthera < [Chapter 43 - Forty-one Arahat-Mahatheras and their Respective Etadagga titles]
Buddha Chronicle 5: Revata Buddhavaṃsa < [Chapter 9 - The chronicle of twenty-four Buddhas]
Dhammapada (Illustrated) (by Ven. Weagoda Sarada Maha Thero)
Verse 98 - The Story of Venerable Revata < [Chapter 7 - Arahanta Vagga (The Saints)]
Verse 172 - The Story of Venerable Sammuñjanī < [Chapter 13 - Loka Vagga (World)]
Verse 412 - Renounce both Good and Evil < [Chapter 26 - Brāhmaṇa Vagga (The Brāhmaṇa)]
Vinaya Pitaka (3): Khandhaka (by I. B. Horner)
First recitation section < [22. (Recitation with) Seven Hundred (Sattasata)]
Second recitation section < [22. (Recitation with) Seven Hundred (Sattasata)]
On rightly and wrongly allotted < [8. Robes (Cīvara)]