Ras, Rās, Rash: 13 definitions
Introduction:
Ras means something in Hinduism, Sanskrit, the history of ancient India, Hindi, biology. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Ras has 12 English definitions available.
Images (photo gallery)
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
[Deutsch Wörterbuch]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger WörterbuchRas (रस्):—1. , rasati (śabde) [DHĀTUP. 17, 63.] [Yāska’s Nirukta 9, 11. 11, 25.] [das 3, 14] (arcatikarman); rarāsa, arāsīt; hier und da auch med. brüllen, wiehern, heulen, schreien, dröhnen, ertönen: atha yadarasadiva ca rāsabho bhavat [The Śatapathabrāhmaṇa 6, 1, 1, 11. 3, 1, 28.] rāsabhārāvasadṛśaṃ rarāsa ca nanāda ca [Mahābhārata 2, 1494.] resuścāroṣitāḥ siṃhā sajalā iva toyadāḥ [Harivaṃśa 3936. 5532.] mahāgajā resuḥ [Mahābhārata 7, 9419.] [Harivaṃśa 4671.] gomāyusāraṅgagaṇāḥ bhīmamarāsiṣuḥ [Bhaṭṭikavya 3, 26.] kroṣṭūnrasataḥ [6, 5.] rarāsa rākṣaso harṣātsataḍittoyado yathā [Rāmāyaṇa 7, 7, 28. 32, 43.] [Bhaṭṭikavya 14, 9.] rurodāsau rarāsa ca [55.] hanūmānarāsīcca bhayaṃkaram [15, 122.] rasamānasārasa [Śiśupālavadha 6, 75.] [NALOD. 1, 22.] tārarave kokile rasati [Śiśupālavadha 6, 70.] (parvatottamaḥ) rarāsa siṃhābhihato mahāmatta iva dvipaḥ [Rāmāyaṇa 5, 4, 8. 54, 11.] hradaḥ karīva vanyaḥ paruṣaṃ rarāsa [Raghuvaṃśa 16, 78.] (tena nādena) rarāsa gaganaṃ kṛtsnamutpātajaladairiva [Mahābhārata 1, 8289.] resatū rodasī gāḍham [3, 14602.] [Harivaṃśa 2393. 9020.] [Mṛcchakaṭikā 85, 16.] uccai rasatāṃ payomucām [Ṛtusaṃhāra 2, 10.] rasadabda [Amarakoṣa 3, 4, 24, 148.] rarāsa ca mahī bhṛśam [Mahābhārata 3, 14340. 6, 5701. 8, 1707.] rasate vyathate bhūmiḥ kampatīva ca sarvaśaḥ [6, 5204.] bhūsamaṃ rasate yadāmbudaḥ [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 28, 18.] śaṅkharāṭ rarāsa [Rāmāyaṇa 7, 7, 10.] rasattūrya [Kathāsaritsāgara 88, 26.] rasatu raśanā [Gītagovinda 10, 6.] rasato gāṇḍivasya [Mahābhārata 7, 108.] raktaliptarasatkhaḍgalatā [Kathāsaritsāgara 108, 106.] rasita adj. unarticulirte Laute von sich gebend [Gītagovinda 7, 17.] n. Gebrüll, Geschrei, Getön [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha 3, 288.] [Medinīkoṣa t. 144.] vanaharirasitaiḥ [Rājataraṅgiṇī 2, 168.] raṇadundubheḥ [Spr. 1130.] Donner [Amarakoṣa 1, 1, 2, 10.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1406.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] [kāvyādarśa 3, 35.] navaghana [Spr. 3042.] [Rājataraṅgiṇī 4, 300.] [Ghaṭakarpara 14.] — Vgl. rās . — intens. laut schreien: uccai rārasyamānāṃ tām (sītām) [Bhaṭṭikavya 5, 96.] — anu mit Geschrei u.s.w. begleiten, einen Laut erwiedern; mit acc.: mayūrairudgrīvairanurasitasya puṣkarasya [Mālavikāgnimitra 20, v. l.] anurasita n. Wiederhall [UTTARAR. 33, 20 (45, 2)] [?= MĀLATĪM. 145, 15.] — abhi zuwiehern, mit acc. [Kātyāyana’s Śrautasūtrāṇi 20, 5, 4.] — ā brüllen, schreien: mṛgakulamārasat [NALOD. 3, 14.] dviṣatāṃ ca paṅktimārasamānām [1, 11.] ārasita adj. schreiend: sārasa [Mālavikāgnimitra 41.] n. Gebrüll, Geheul: siṃhārasitanirghoṣa [Harivaṃśa 5550.] śṛgālārasitaśabda [5663.] — vi schreien [Harivaṃśa 5540.] [Bhaṭṭikavya 15, 42.]
--- OR ---
Ras (रस्):—2. , rasati, rasyati und rasayati (āsvādanasnehanayoḥ [DHĀTUP. 35, 77]) schmecken: rasatī rasanā rasān [Mahābhārata 12, 10504.] na rasyati [11383.] rasayati [The Śatapathabrāhmaṇa 14, 7, 1, 25] (rasayate [Bṛhadāranyakopaniṣad 4, 3, 25). 3, 18.] [MAITRYUP. 6, 7.] kathāmṛtam [Kathāsaritsāgara 9,] Einl. rasitavatī madyam [Śiśupālavadha 10, 27.] schmecken so v. a. empfinden: rasyata iti rasaḥ [Sāhityadarpana 6, 22.] rasyamānatā [24, 2.] — rasati [Mahābhārata 14, 571] fehlerhaft für rasatvaṃ, wie die ed. Bomb. liest. rasayati ist wohl als denom. von rasa, rasati und rasyati aber als spätere Bildungen aufzufassen. — desid. zu schmecken verlangen: rirasayiṣati bhūyaḥ śaṣpam [Śiśupālavadha 11, 11.]
--- OR ---
Rāś (राश्):—, rāśate (śabde) v. l. für rās [DHĀTUP. 16, 25.] ulūkāścāpyarāśanta [Mahābhārata 7, 6658.] adṛśyanta ed. Bomb.; die richtige Lesart wird wohl avāśanta oder arāsanta sein.
--- OR ---
Rās (रास्):—1. , rāsate (śabde) [DHĀTUP. 16, 25.] heulen, schreien: ārtataraṃ rarāse (payodaḥ) [Spr. 1603.] cikī kucīti rāsante sārikā veśmasu sthitāḥ [Rāmāyaṇa 6, 11, 42.] act. : kākā gomāyavo gṛdhrā rāsanti ca subhairavam [36.] sārasānāṃ ca rāsatām [3, 76, 14.] kāka kāketi rāsantam (vāśantam ed. Bomb.) [Mahābhārata 8, 1941.] sārasya iva rāsantyaḥ (vāśantyaḥ ed. Bomb.) [11, 532.] — Vgl. 1. ras . — intens. laut schreien, wehklagen: ime te bhrātaraḥ rārāsyamānāstiṣṭhanti (vāvāśyamānās ed. Bomb.) [Mahābhārata 12, 389.] — pari mit Geschrei begleiten: nadantaṃ pāñcajanyam samantātparyarāsanta (paryavāśanta ed. Bomb.) rāsabhāḥ [Mahābhārata 16, 49.]
--- OR ---
Rās (रास्):—2. verleihen u.s.w. s. u. 1. rā .
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer FassungRaṣ (रष्):—, ṛṣati s. 2. arṣ.
--- OR ---
Ras (रस्):—1. , rasati , te (ausnahmsweise) —
1) brüllen , wiehern , heulen , schreien , dröhnen , ertönen. rasita unarticulirte Laute von sich gebend ; ertönend , klingend [Kād. (1872) 15,2.] —
2) arcatikarman. — Intens. rārasyate laut schreien [Bhaṭṭikāvya] — Mit anu , rasita von einem Geschrei u.s.w. begleitet. — Mit abhi zuwiehern , mit Acc. — Mit ā brüllen , schreien [Kād. (1872) 31,10.] ārasita schreiend [24,9(42,4).] — Mit ni , nirasita schreiend [Rāmāyaṇa 4,13,45.] — Mit prati wiederhallen [Kṣemīśvara’s Caṇḍakauśika 73,10.] — Mit vi schreien.
--- OR ---
Ras (रस्):—2. , rasati , rasyati , rasayati , rasayate ; —
1) schmecken. —
2) schmackhaft finden , so v.a. gern kosten wollen [Bālarāmāyaṇa 27,17.] —
3) empfinden. —
4) snehane. rasati [Mahābhārata 14,571] fehlerhaft für rasatvaṃ. Desid. rirasayiṣati zu schmecken verlangen.
--- OR ---
Rāś (राश्):—, rāśate schreien , krächzen. Richtig rās oder vāś.
--- OR ---
Rās (रास्):—1. , rāsati , te heulen , schreien. Die v.l. hat hier und da vāś. — Intens. rārāsyate laut schreien , — wehklagen. v.l. vāvāśyamāna. — Mit pari mit Geschrei begleiten. v.l. vāś.
--- OR ---
Rās (रास्):—2. Aoriststamm zu 1. rā.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+1137): Racacintamani, Racacuyam, Racakkanam, Racakuntu, Racamani, Racamantalam, Racameluku, Racanai, Racancanam, Racanentiriyam, Racanimukam, Racankam, Racapasmam, Racappitippu, Racappukai, Racatakkunravar, Racatakunram, Racatalikkarumpu, Racatam, Racatamalai.
Ends with (+638): Abhay Baras, Abhiniras, Abhiprash, Abhiras, Abhishekardrashiras, Abhishiras, Abhitras, Abhrashiras, Abjasaras, Acchodasaras, Achchhodasaras, Adhahshiras, Adhashshiras, Adhishiras, Adhvaras, Adhyuras, Adras, Agastyasaras, Agnisaras, Agras.
Full-text (+549): Rasa, Rasabha, Analocita, Rasay, Sahasin, Rasitri, Rasavilasa, Rasamanjari, Dandiya Ras, Raspina, Sahasa, Rasya, Rasin, Rasaka, Ishmin, Rasashin, Rash-trakam, Pitti, Hadabadiya, Rakavibhavari.
Relevant text
Search found 96 books and stories containing Ras, Rās, Rash, Rāś, Raṣ, Raas; (plurals include: Rases, Rāses, Rashes, Rāśs, Raṣs, Raases). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Gati in Theory and Practice (by Dr. Sujatha Mohan)
Gati in Maṇipurī < [Chapter 4 - Practice of Gati]
Rig Veda (translation and commentary) (by H. H. Wilson)
Trishashti Shalaka Purusha Caritra (by Helen M. Johnson)
Part 29: Jarasāndha’s hostility < [Chapter II - Marriages of Vasudeva with maidens]
Part 18: The attack on Caṇḍavega < [Chapter I - Śreyāṃsanāthacaritra]
Part 2: Break between Rāvaṇa and Bibhīṣaṇa < [Chapter VII - The killing of Rāvaṇa]
Puranic encyclopaedia (by Vettam Mani)
Atharvaveda and Charaka Samhita (by Laxmi Maji)
5b. Kṛmi (Worms) in the Atharvaveda < [Chapter 5 - Diseases and Remedies in Atharvaveda and Caraka-Saṃhitā]
1b. Study of Fever (Jvara) in the Caraka-Saṃhita < [Chapter 5 - Diseases and Remedies in Atharvaveda and Caraka-Saṃhitā]
4b. Leprosy (Kuṣṭha) in the Caraka-saṃhitā < [Chapter 5 - Diseases and Remedies in Atharvaveda and Caraka-Saṃhitā]
Srila Gurudeva (The Supreme Treasure) (by Swami Bhaktivedanta Madhava Maharaja)
The Mercy of a Rasika Vaiṣṇava < [Chapter 2.4 - The Uttamā Bhāgavata and Kṛpa-Pātra]
Related products
(+134 more products available)