Pushkala, Puṣkala, Puṣkalā: 18 definitions

Introduction:

Pushkala means something in Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit, the history of ancient India, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

Pushkala has 17 English definitions available.

The Sanskrit terms Puṣkala and Puṣkalā can be transliterated into English as Puskala or Pushkala, using the IAST transliteration scheme (?).

Alternative spellings of this word include Pushkal.

Languages of India and abroad

Sanskrit dictionary

[Deutsch Wörterbuch]

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger Wörterbuch

Puṣkala (पुष्कल):—ved., puṣkala [Uṇādisūtra 4, 5.] gaṇa sidhmādi zu [Pāṇini’s acht Bücher 5, 2, 97.]

1) adj. f. ā a) reichlich, viel [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1425.] [Anekārthasaṃgraha 3, 671.] [Halāyudha 4, 16.] dhana [Rāmāyaṇa 1, 69, 2 (71, 2 Gorresio). 2, 77, 2.] [Spr. 871.] vasu [Nalopākhyāna 16, 2.] bhojyaiḥ supuṣkalaiḥ [Sundopasundopākhyāna 4, 4.] bhakṣitenāpi bhavatā nāhāro mama puṣkalaḥ [Hitopadeśa I, 79.] yajñaiḥ puṣkaladakṣiṇaiḥ [Bhāgavatapurāṇa 4, 9, 24.] stuvanti tvāṃ stutibhiḥ puṣkalābhiḥ (hymnis perpulcris [SCHL.]) [Bhagavadgītā 11, 21.] prajā ([Kullūka] = dhanavidyāparipuṣṭā) [Manu’s Gesetzbuch 3, 277.] apatyalābhaṃ labhate sa puṣkalam [Mahābhārata 1, 2564.] phala (nach [Kullūka] = viśiṣṭa) [Manu’s Gesetzbuch 3, 129.] [Rāmāyaṇa 1, 49, 9.] dharmaṃ prāpsyatha puṣkalam [34, 4.] [Mahābhārata 3, 10460.] dharmāvāptiṃ ca vipulāmarthakāmau ca puṣkalau [Rāmāyaṇa 2, 51, 5.] evaṃ te pūjitāḥ sarve kāmai ratnaiśca puṣkalaiḥ [6, 112, 97.] dharmāvāptiṃ ca mahatīmarthasiddhiṃ ca puṣkalām [Rāmāyaṇa Gorresio 2, 48, 5.] mud, harṣa, prīti [Mahābhārata 1, 1188. 2877. 4, 207.] kīrti [13, 2948.] khyāti [Manu’s Gesetzbuch 12, 36.] apamāna [Spr. 173, v. l.] bhoga [Rāmāyaṇa 2, 105, 32.] varaprāpti, vidyāprāpti [Rāmāyaṇa Gorresio 1, 4, 11. 13. 18.] ceṣṭā [Mahābhārata 8, 1336.] śama [3, 128.] parihāryāḥ (wohl = parihāra [4.) 12, 4100.] Einige Stellen hätten füglich auch zu b. gestellt werden können. — b) reich, prächtig, herrlich; = śreyaṃs, śreṣṭha [Amarakoṣa 3, 2, 8.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1439.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Atharvavedasaṃhitā 13, 3, 10.] [Taittirīyabrāhmaṇa 2, 7, 15, 3.] [Kāṭhaka-Recension 37, 9.] [Taittirīyāraṇyaka 1, 7, 1.] paśu [Pañcaviṃśabrāhmaṇa 8, 5, 8.] lokānāpnoti puṣkalān [Manu’s Gesetzbuch 8, 81.] [Yājñavalkya’s Gesetzbuch 1, 213.] [Mahābhārata 1, 8343. 13, 4882.] vidhānamājñāpya purasya puṣkalam [Rāmāyaṇa 6, 12, 22.] dvijaśuśrūṣayā rājyaṃ dvijatvaṃ cāpi puṣkalam (prāpnoti) [Mahābhārata 13, 2944.] pariṣekāḥ [2779.] tato yateta kuśalaḥ kṣemāya bhavamāśritaḥ . śarīraṃ pauruṣaṃ yāvanna vipadyeta puṣkalam .. so v. a. in voller Kraft seiend (le premier de tous les corps [BURN.]) [Bhāgavatapurāṇa 7, 6, 5.] sajjanti puruṣe nāryaḥ puṃsāṃ so rthaśca puṣkalaḥ eine schöne, prächtige Sache [Mahābhārata 13, 2391.] — — c) voll tönend, laut: śṛṇvanvai gītaśabdaṃ ca tūryaśabdaṃ ca puṣkalam [Mahābhārata 3, 12050.] bherīśabdāḥ [4, 1447.] tantrīśabdāḥ [13, 5589.] siṃhanādāḥ [7, 578.] [Harivaṃśa 13772.] brahmaghoṣāḥ [Bhaviṣyapurāna] in [Oxforder Handschriften 31,a,12.] — d) = pratyagra [UJJVAL.] = upasthita [Jaṭādhara im Śabdakalpadruma] Nach [Jaṭādhara] ist das eine und das andere synonym mit śodhita gereinigt.

2) m. a) eine Art Trommel (vgl. puṣkara 6.): avādayandundubhīśca śataśaścaiva puṣkalān [Mahābhārata 6, 1631. 1637.] tataḥ prayāte dāśārhe prāvādyantaikapuṣkalāḥ (lies: prāvādyantaiva pu) [5, 3350.] — b) Nomen proprium eines Sohnes des Varuṇa (vgl. u. puṣkara [27.]) [ŚABDĀRTHAK.] bei [Wilson’s Wörterbuch] Beiname Śiva’s (vgl. u. puṣkara [27.]) [Śivanāmasahasra] eines Asura (neben puṣkara) [Harivaṃśa 2282. 14283.] vielleicht hierher: vijaya, mocana [PADMA-Pāṇini’s acht Bücher] in [Oxforder Handschriften 13,b,] [Kapila 52. 68. 69. 78.] Nomen proprium eines Sohnes des Bharata (vgl. u. puṣkara [27.]) [Raghuvaṃśa 15, 89.] [Bhāgavatapurāṇa 9, 11, 12.] Nomen proprium eines Ṛṣi [Weber’s Verzeichniss No. 316.] eines Buddha [Rgva tch’er rol pa 7] (ed. Calc. puṣkara). pl. Nomen proprium eines Volkes [Mārkāṇḍeyapurāṇa 57, 39.] puṣkalādhamakairātāḥ [58, 44.] die den Kṣatriya entsprechenden Bewohner von Kuśadvīpa [Viṣṇupurāṇa] bei [MUIR, Stenzler I, 192.] — c) Beiname des Berges Meru [ŚABDĀRTHAK.] bei [Wilson’s Wörterbuch] (angeblich neutr.; vgl. puruṣa 3.) —

3) f. puṣkalī gaṇa gaurādi zu [Pāṇini’s acht Bücher 4, 1, 41.] —

4) n. a) ein best. Hohlmaass: caturmuṣṭi bhavetkiṃcitpuṣkalaṃ ca caturguṇam . puṣkalāni ca catvāri pūrṇapātraṃ vidhīyate .. [Gṛhyasaṃgrahapariśiṣṭa 1, 43. 44.] aṣṭamuṣṭirbhavetkuñciḥ kuñcayo ṣṭau ca puṣkalam . puṣkalāni tu catvāri āḍhakaḥ parikīrtitaḥ .. Cit. bei [Kullūka] zu [Manu’s Gesetzbuch 7, 126.] nach dem Schol. zu [Kātyāyana’s Śrautasūtrāṇi 25, 5, 18], wo das Wort vorkommt, auch ein best. Gewicht Gold. — b) nach [Śabdakalpadruma] und [Wilson’s Wörterbuch] vier Mundvoll erbettelter Speise, mit folgendem Beleg (im [Śabdakalpadruma][?) aus dem KAURMA-Pāṇini’s acht Bücher] (kaurme uparibhāge 31 adhyāyaḥ): bhikṣāmāhurgrāsamātramannaṃ tasmāccaturguṇam . puṣkalaṃ hantakāraṃ tu taccaturguṇamucyate .. — c) Nomen proprium eines berühmten Wallfahrtsortes, = puṣkara [?25. ŚABDĀRTHAK. bei WILSON] (angeblich masc.). — Vgl. pauṣkala, pauṣkaleyaka, pauṣkalya .

--- OR ---

Puṣkala (पुष्कल):—

2) b) ein Sohn Bharata's [Rāmāyaṇa 7, 100, 16. 101, 11.]

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung

Puṣkala (पुष्कल):——

1) Adj. f. ( ā) — a) reichlich , viel. — b) reich , prächtig , herrlich. — c) in voller Kraft seiend. — d) voll tönend , laut. — e) *gereinigt.

2) m. — a) eine Art Trommel. puṣkara v.l. — b) ein best. Saiteninstrument [Saṃgitasārasaṃgraha 185.] — c) Pl. Bez. der Krieger in Krauñcadvīpa [Wilson's Uebersetzung des Viṣṇupurāṇa ,4,53.] — d) Beiname Śiva’s — e) Nomen proprium — α) eines Sohnes des Varuṇa. — β) eines Asura. — γ) Pl. eines Volkes. — δ) eines Ṛṣi. — ε) eines Sohnes des Bharata. — ζ) eines Buddha. — η) *eines Wallfahrtsortes ; eher n.

3) *f. puṣkalī gaṇa gaurādi. —

4) n. — a) der Kopf des Löffels. Am Ende eines adj. Comp. f. ā [Gṛhyāsaṃgraha 1,83.] puṣakara v.l. — b) ein best. Hohlmaass Comm. zu [Āpastamba’s Śrautasūtra 5,20,7.] — c) ein best. Gewicht Gold. — d) ein Mundvoll erbettelter Speise. — e) *Beiname des Berges Meru ; eher m.

context information

Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.

Discover the meaning of pushkala or puskala in the context of Sanskrit from relevant books on Exotic India

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Like what you read? Consider supporting this website: