Purvapara, Pūrvāpara, Purva-apara: 14 definitions
Introduction:
Purvapara means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Purvapara has 13 English definitions available.
Alternative spellings of this word include Purvapar.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
[Deutsch Wörterbuch]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger WörterbuchPūrvāpara (पूर्वापर):—(pūrva + apara) adj.; subst. n. sg. oder du. [Pāṇini’s acht Bücher 2, 4, 12.]
1) vorn und hinten befindlich, östlich und westlich [Kātyāyana’s Śrautasūtrāṇi 15, 4, 26. 17, 5, 15. 16, 7, 25.] pūrvāparau vārinidhī [Kumārasaṃbhava 1, 1.] [Śākuntala 99, 15.] Davon nom. abstr. tva [] zu [Bṛhadāranyakopaniṣad] [S. 22.] pūrvāpara n. das Vorn und Hinten, Osten und Westen: pūrvāparāpakṛṣṭāḥ [Sūryasiddhānta 2, 3.] —
2) der frühere und spätere: na divā śayīta na pūrvāpararātrau in der ersten und letzten Hälfte der Nacht [Śāṅkhāyana’s Gṛhyasūtrāṇi 4, 4.] vorangehend und nachfolgend, auf einander folgend, zusammenhängend [Kātyāyana’s Śrautasūtrāṇi 16, 2, 4. 22, 1, 33.] evaṃ pūrvāparāṃkleśāṃstitikṣate sma pāṇḍavāḥ [Mahābhārata 5, 929.] na ca pūrvāparaṃ vidyāt so v. a. den Zusammenhang [Manu’s Gesetzbuch 8, 56.] pūrvāparībhūta auf einander folgend geworden, zusammenhängend: bhūtaṃ bhāvamākhyātenācaṣṭe [Yāska’s Nirukta 1, 1.] vyāpārakalāpa [Sāhityadarpana 10, 17.] pūrvāparam adv. nach einander: pū.vā.a.aṃ carato mā.ayai.au [Ṛgveda 10, 85, 18.] — Vgl. paurvāparya .
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer FassungPūrvāpara (पूर्वापर):—Adj. —
1) vorn und hinten befindlich , nach vorn und hinten gerichtet. —
2) östlich und westlich [215,9] —
3) der frühere und spätere. rātri f. die erste und letzte Hälfte der Nacht , dina n. der Vorund Nachmittag [Aufrecht 10,b,N.5.] —
4) vorangehend und nachfolgend , auf ein ander folgend , zusammenhängend. pūrvāparam nach einander Bharadvāja im Comm. zu [Āpastamba’s Śrautasūtra 6,29,16.] Nom.abstr. pūrvāparatva n. [Śaṃkarācārya] zu [Bṛhadāraṇyakopaniṣad .S.22.]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Purva, Apara.
Starts with: Purvaparadakshina, Purvaparadhi, Purvaparadina, Purvaparagrantha, Purvaparam, Purvaparamarshe, PurvaparantakaSutra, Purvaparapada, Purvaparaprayoga, Purvapararatri, Purvaparasmartaprayoga, Purvaparasutra, Purvaparatva, Purvaparavirodha, Purvaparavritta, Purvaparayata.
Ends with: Atmapurvapara, Labdhapurvapara, Samagapurvapara, Sampurvapara.
Full-text (+7): Purvaparam, Paurvaparya, Purvaparibhava, Purvaparagrantha, Purvaparaprayoga, Purvaparatva, Purvaparadina, Purvaparasmartaprayoga, Purvaparadakshina, Purvapararatri, Purvaparavirodha, Purvaparya, Dikshin, Samagapurvapara, Labdhapurvapara, Purvaparayata, Purvaparibhu, Paurvvaparya, Paurvvaparyya, Purvaparyena.
Relevant text
Search found 10 books and stories containing Purvapara, Pūrvāpara, Pūrvāpāra, Purva-apara, Pūrva-apara; (plurals include: Purvaparas, Pūrvāparas, Pūrvāpāras, aparas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Manusmriti with the Commentary of Medhatithi (by Ganganatha Jha)
Verse 8.56 < [Section XII - Non-payment of debt]
Rig Veda (translation and commentary) (by H. H. Wilson)
Rig Veda 10.85.18 < [Sukta 85]
The Tattvasangraha [with commentary] (by Ganganatha Jha)
Verse 1801 < [Chapter 21 - Examination of the doctrine of ‘Traikālya’]
Bhakti-rasamrta-sindhu (by Śrīla Rūpa Gosvāmī)
Verse 2.4.58 < [Part 4 - Transient Ecstatic Disturbances (vyābhicāri-bhāva)]
Sahitya-kaumudi by Baladeva Vidyabhushana (by Gaurapada Dāsa)
Text 6.1 < [Chapter 6 - Third-rate Poetry and Super-excellent Poetry]
The Garuda Purana (by Manmatha Nath Dutt)
Chapter CCXXVIII - Rules of Grammar < [Dhanvantari Samhita]