Purodash, Puroḍāś, Puras-dash: 6 definitions

Introduction:

Purodash means something in Hinduism, Sanskrit, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

Purodash has 4 English definitions available.

The Sanskrit term Puroḍāś can be transliterated into English as Purodas or Purodash, using the IAST transliteration scheme (?).

Languages of India and abroad

Sanskrit dictionary

[Deutsch Wörterbuch]

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger Wörterbuch

Puroḍāś (पुरोडाश्):—(nom. und voc puroḍās, puroLās; puroḍobhyām u. s. w. [Pāṇini’s acht Bücher 8, 2, 67] und [?Vārttika von Kātyāyana. zu 3, 2, 71. Vopadeva’s Grammatik 3, 107. fgg. 149]) und gewöhnlich puroḍāśa (puras + dāś, dāśa) m. [Prātiśākhya zur Vājasaneyisaṃhitā.3,43.] [Pāṇini’s acht Bücher.3,2,71.] [Vopadeva’s Grammatik 26,65.] [Amarakoṣa.3,6,2,21.] [Siddhāntakaumudī 250,a,1.] aus Reismehl gebackener Opferkuchen, welcher in der Regel, in Stücke getheilt, in einer oder mehreren Schalen (kapāla) aufgesetzt wird; = havirbhid, havirbheda und camasī piṣṭakasya (worauf bei [WILSON] die Bed. a sort of flat ladle or spoon, used for placing the cakes in the sacrificial fire beruht) [Trikāṇḍaśeṣa 3, 3, 429.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha 4, 313.] [Medinīkoṣa śeṣa (s. II.). 37.] pu.o.ā agne paca.astubhyaṃ vā ghā.pariṣkṛtaḥ [Ṛgveda 3, 28, 2. fgg. 41, 3. 52, 2. fgg. 4, 24, 5. 6, 23, 7. 8, 31, 2. 2, 11.] nicht anders auch wohl [1, 162, 3], wo das Wort nach [Sāyaṇa] so v. a. purastāddātavya bedeuten soll. [Atharvavedasaṃhitā 18, 4, 2.] vatsa adj. [?12, 4, 35. du. 9, 6, 12.] ājyenā.highāritau [10, 9, 25.] [Vājasaneyisaṃhitā 19, 85. 28, 23.] [Aitareyabrāhmaṇa 1, 1. 2, 8. 9. 23.] sattra [2, 9.] [Taittirīyasaṃhitā 2, 3, 2, 8. 7, 1, 9, 1.] [The Śatapathabrāhmaṇa 1, 2, 1, 2. 4, 2, 5, 11. 5, 4, 5, 6.] [Kātyāyana’s Śrautasūtrāṇi 2, 5, 19. fgg. 8, 14. 9, 9, 2. fgg.] [ĀŚV. GṚHY. 2, 1.] [Kauśika’s Sūtra zum Atuarvaveda 7. 16. 18. 81.] paśupuroḍāśa Opferkuchen beim Thieropfer [The Śatapathabrāhmaṇa 6, 2, 1, 35. 2, 5. fgg.] [Kātyāyana’s Śrautasūtrāṇi 16, 1, 25. 39.] [Aśvalāyana’s Śrautasūtrāni 3, 4. 9. 6, 11.] puroḍāśelā [The Śatapathabrāhmaṇa 11, 7, 2, 5.] apuroḍāśā adj. [Kātyāyana’s Śrautasūtrāṇi 25, 3, 23.] vāsantaśāradairmedhyairmunyannaiḥ svayamāhṛtaiḥ . puroḍāśāṃścarūṃścaiva vidhivannirvapetpṛthak .. [Manu’s Gesetzbuch 6, 11.] [Yājñavalkya’s Gesetzbuch 3, 287.] adyātkākaḥ puroḍāśam [Manu’s Gesetzbuch 7, 21.] [Duaupadīpramātha 6, 23.] [Rāmāyaṇa 2, 61, 17.] [Bhāgavatapurāṇa 7, 12, 19.] Opferdarbringung überh: babhūvurhi puroḍāśā bhakṣyāṇāṃ mṛgapakṣiṇām . purāṇeṣvapi yajñeṣu [Manu’s Gesetzbuch 5, 23.] Die einheimischen Grammatiker und Lexicographen kennen noch folgende Bedd.: Opferrest [Trikāṇḍaśeṣa] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] Soma- Saft [Trikāṇḍaśeṣa] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] das bei Gelegenheit der Darbringung des Opferkuchens hergesagte Gebet [Scholiast] zu [Pāṇini’s acht Bücher 4, 3, 70.] — Vgl. pauroḍāśa .

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung

Puroḍāś (पुरोडाश्):—, lāś m. (Nom. lās) aus Reismehl gebackener Opferkuchen , welcher in der Regel , in Stücke getheilt , in einer oder mehreten (bis

13) Schalen ( kapāla) aufgesetzt wird.

context information

Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.

Discover the meaning of purodash or purodas in the context of Sanskrit from relevant books on Exotic India

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: