Pundra, Puṇḍra, Puṇḍrā, Pumdra: 21 definitions


Pundra means something in Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit, the history of ancient India, Marathi, biology. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

Pundra has 19 English definitions available.

Languages of India and abroad

Sanskrit dictionary

[Deutsch Wörterbuch]

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger Wörterbuch

Puṇḍra (पुण्ड्र):—

1) m. eine Art Zuckerrohr [Amarakoṣa 2, 4, 5, 29.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1194.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha 2, 439.] [Medinīkoṣa r. 60.] puṇḍrekṣu [Rājataraṅgiṇī 4, 500.] —

2) m. pl. Nomen proprium eines Volkes und des von ihm bewohnten Landes (das Land des Zuckerrohrs; vgl. gauḍa), das heutige Bengalen und Bihār, [Trikāṇḍaśeṣa 2, 1, 7.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] [Lassen’s Indische Alterthumskunde I, 140. fg. 271. 556. fg.] [Aitareyabrāhmaṇa 7, 18.] [Mahābhārata 1, 4221. 4453. 2, 584. 1096. 1872. 6, 358] [?(Viṣṇupurāṇa 190). 8, 236. 14, 832. Rāmāyaṇa 4, 41, 18. Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 5, 70. 9, 15. 10, 14. 16, 3. Viṣṇupurāṇa 176. Mārkāṇḍeyapurāṇa 57, 45.] sūtairmāgadhapuṇḍraiśca gīyamānaḥ [Harivaṃśa 15851.] Der Name des Landes wird auf einen gleichnamigen Sohn Bali's zurückgeführt [Mahābhārata 1, 4219. 8, 875.] [Harivaṃśa 1685.] [Viṣṇupurāṇa 444.] [Bhāgavatapurāṇa 9, 23, 4.] Vielleicht ist auch [Mahābhārata 1, 228] puṇḍraḥ st. pundraḥ zu lesen. Nach dem [Vāyupurāṇa] [?(s. Viṣṇupurāṇa 231, Nalopākhyāna 4)] Name einer mythischen, zwischen Himavant und Hemakūta gelegenen Stadt. —

3) m. Gaertnera racemosa (atimuktaka, vāsantī) [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] —

4) m. = puṇḍarīka weissblühender Lotus [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] —

5) m. ein best. Baum, = hrasvaplakṣa [Rājanirghaṇṭa im Śabdakalpadruma] —

6) Mal, Sectenzeichen (= tilaka [nach [Śabdakalpadruma] soll tilaka in [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] Name eines Baumes sein], citra, lalāma) [Amarakoṣa 3, 4, 23, 145.] [Halāyudha 5, 69.] m. [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 653.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa Nalopākhyāna] [Halāyudha 2, 386.] [Scholiast] zu [Kātyāyana’s Śrautasūtrāṇi 20, 1, 34. 38.] Vgl. tri, ūrdhva (auch [PADMA-Pāṇini’s acht Bücher] in [Oxforder Handschriften 14,b,17]). Vgl. puṇḍhra . —

7) m. Wurm [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] —

8) m. Nomen proprium eines Daitya [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] oxyt. [UJJVAL.] zu [Uṇādisūtra 2, 13.] — Vgl. catuḥpuṇḍra, pauṇḍra, pauṇḍraka, pauṇḍrika .

--- OR ---

Pundra (पुन्द्र):—[Mahābhārata 1, 228] wohl fehlerhaft für puṇḍra .

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung

Puṇḍra (पुण्ड्र):——

1) m. — a) Nomen proprium — α) Pl. eines Volkes im heutigen Bengalen und Bihār. — β) eines Sohnes des Daitya Bali , des Urahnen der Puṇḍra 1)a)α) [Mahābhārata 1,1,234.] . — γ) eines Sohnes des Vasudeva [VP.².4,110.] — b) *Zuckerrohr. Vgl. purṇdrekṣu. — c) *Gaertnera racemosa [Rājan 10,95.] — d) *Ficus infectoria [Rājan 11,127.] — e) Clerodendrum phlomoides [Rājan 10,42.] — f) *eine weisse Lotusblüthe. — g) *Wurm.

2) (*m.) n. Sectenzeichen.

3) n. Nomen proprium einer mythischen Stadt.

--- OR ---

Pundra (पुन्द्र):—[Mahābhārata 1,228.] Fehlerhaft für puṇḍra.

context information

Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.

Discover the meaning of pundra in the context of Sanskrit from relevant books on Exotic India

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Related products

Help me keep this site Ad-Free

For over a decade, this site has never bothered you with ads. I want to keep it that way. But I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: