Pulaka, Pulāka, Pūlaka, Pūlāka: 22 definitions

Introduction:

Pulaka means something in Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit, Buddhism, Pali, the history of ancient India, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

Pulaka has 20 English definitions available.

Alternative spellings of this word include Pulak.

Languages of India and abroad

Sanskrit dictionary

[Deutsch Wörterbuch]

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger Wörterbuch

Pulaka (पुलक):—

1) m. a) eine best. essbare Pflanze: aśrāddheyāni dhānyāni kodravāḥ pulakāstathā [Mahābhārata 13, 4363.] — b) das Sträuben der Härchen am Körper (als Zeichen von Geilheit oder grosser Freude) [Trikāṇḍaśeṣa 1, 1, 131. 3, 3, 30.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 305.] [Anekārthasaṃgraha 3, 68.] [Medinīkoṣa k. 120. fg.] [Halāyudha 3, 29.] gaṇa tārakādi zu [Pāṇini’s acht Bücher 5, 2, 36.] pulakaiḥ kalitaṃ mama gātrakam [Vikramorvaśī 57.] prakāśapulakāṅga [Mārkāṇḍeyapurāṇa 37, 22.] pulakotkampa [Kathāsaritsāgara 17, 130.] kapolatale pulakairanukūle [Gītagovinda 1, 41.] pulakāṅgura [12, 10.] pulakāñcita ad [Śākuntala 63] (pulakācita v. l.). [Brahmapurāṇa] in [Lassen’s Anthologie 54, 7.] pulakāṅkitasarvāṅgī [Pañcatantra 46, 8. 181, 17. 187, 3.] pulakoddhūṣitaśarīrā (uddhūṣita = uddharṣita) [190, 21.] jātapulakāmālokya gaṇḍasthalīm [Amaruśataka 77. 57.] [Sāhityadarpana 43, 2.] pulakodgama [ŚABDĀRTHAK.] bei [Wilson’s Wörterbuch] [Spr. 738.] pulakodbheda [918.] [Bhāgavatapurāṇa 7, 3, 25.] udbhinnaromapulakairbahubhiḥ [Caurapañcāśikā 35.] nirbhinnapulaka [Bhāgavatapurāṇa 1, 6, 18.] prodbhūta [Mārkāṇḍeyapurāṇa 61, 22.] uddhūtapulakā (lies udbhūta) [76, 8.] sapulaka adj. [Spr. 1235.] sapulakam adv. [Gītagovinda 7, 22.] — c) ein best. Edelstein [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 81, 4.] = śilābheda, prastarabheda, prastarāntara [Trikāṇḍaśeṣa 3, 3, 30.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] = galvarka (welches [Wilson’s Wörterbuch] hier durch Trinkglas wiedergiebt) [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] — d) ein Fehler in einem Edelstein, = maṇidoṣa diess. — e) eine Art Ungeziefer [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1202.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] [Halāyudha 3, 14.] — f) Fladen aus Mehl, mit denen man die Elephanten füttert, = gajānnapiṇḍa [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa][?; vgl. Carl Graf v. GÖRTZ, Reise um die Welt III, 552.] — g) Auripigment [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] — h) ein Gandharva [Medinīkoṣa] Statt dessen galvarka (s. u. c) [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] — i) = asurājī (rājyāṃ) [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] eine Art Senf [Wilson’s Wörterbuch]; vgl. āsurī und rājikā, die diese Bed. haben. — k) [Pañcatantra III, 99] fehlerhaft für pulāka . —

2) n. eine best. Erdart, = kaṅkuṣṭha [Rājanirghaṇṭa im Śabdakalpadruma]

--- OR ---

Pulāka (पुलाक):—m., nach [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] und [Halāyudha] n.

1) taubes —, leichtes Korn, = tucchadhānya (u. d. Worte hiernach zu verbessern), asāradhānya, kṣudradhānya [Amarakoṣa 3, 4, 5.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha 3, 69.] [Medinīkoṣa k. 121.] [Halāyudha 5, 43.] (śūdrasya) ucchiṣṭamannaṃ dātavyaṃ jīrṇāni vasanāni ca . pulākāścaiva dhānyānāṃ jīrṇāścaiva paricchadāḥ .. [Manu’s Gesetzbuch 10, 125.] pulākā iva dhānyeṣu pūtyaṇḍā iva pakṣiṣu . tadvidhāste manuṣyāṇāṃ yeṣāṃ dharmo na kāraṇam .. [Mahābhārata 12, 12144] (hiernach [12, 6751 und] [Pañcatantra III, 99] zu verbessern). pulākodaka [Suśruta 1, 84, 18. 85, 3.] anapāsta (dhānya) [Kullūka] zu [Manu’s Gesetzbuch 8, 330.] Vgl. niṣpulāka, welches frei von tauben Körnern bedeutet. —

2) ein Klümpchen Reis, in Kugelform gekneteter Reis, = bhaktasiktha, bhaktasikthaka [Amarakoṣa] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] [Halāyudha] —

3) Abkürzung, = saṃkṣepa [Amarakoṣa] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] —

4) Geschwindigkeit: kārin schnell machend, eilend [SVĀMIN] zu [Amarakoṣa] [Śabdakalpadruma]

--- OR ---

Pūlaka (पूलक):—m. dass.: tṛṇa [Scholiast] zu [Kātyāyana’s Śrautasūtrāṇi 221, 1 v. u. 226, 16. 20. 429, 2. 1001, 10.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha 3, 643.] [Medinīkoṣa Nalopākhyāna 72.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha 3, 643.]

--- OR ---

Pūlāka (पूलाक):—gaṇa palāśādi zu [Pāṇini’s acht Bücher 4, 3, 141.] — Vgl. paulāka .

--- OR ---

Pulaka (पुलक):—

1) a) [Nīlakaṇṭha] : pulakāḥ = asaṃpūrṇataṇḍulayuktadhānyāni, also = pulāka, welches nicht zum Metrum passt. — b) n.: yadgodvijadrumamṛgāḥ pulakānyabibhrat [Bhāgavatapurāṇa 10, 29, 40.] — c) [Oxforder Handschriften 86,a,14.]

--- OR ---

Pulāka (पुलाक):—

1) vgl. oben pulaka 1). —

2) vgl. bhakta .

--- OR ---

Pulaka (पुलक):—

1) a) eine best. Körnerfrucht [CARAKA 1, 14.]

--- OR ---

Pulāka (पुलाक):—

1) eine best. Körnerfrucht; vgl. Comm. zu [Aśvalāyana’s Śrautasūtrāni 1, 13, 5.]

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung

Pulaka (पुलक):——

1) m. — a) eine best. Körnerfrucht. — b) Pl. die emporgerichteten Härchen am Körper (ein Zeichen von Geilheit oder grosser Freude). Nur n. zu belegen. Am Ende eines adj. Comp. f. ā. — c) Büschel in tṛṇa — d) ein best. Edelstein. — e) *ein Fehler in einem Edelstein. — f) *eine Art Ungeziefer. — g) *ein Fladen aus Mehl , den man Elephanten reicht. — h) *Auripigment. — i) *ein Gandharva. — k) * = asurajī (?) — l) Nomen proprium — α) eines Fürsten [Wilson's Uebersetzung des Viṣṇupurāṇa ,4,197.] — β) eines Schlangendämons [Indische studien von Weber 14,136.] —

2) n. — a) s.u.

1) b). — b) *eine best. Erdart [Rājan 13,143.]

--- OR ---

Pulāka (पुलाक):—m. (*n.) —

1) eine best. Körnerfrucht.

2) rauhes — , leichtes Korn.

3) *ein Klümpchen Reis , in Kugelform gekneteter Reis.

4) *Abkürzung.

5) *Geschwindigkeit. kārin Adj. schnell machend , eilend.

--- OR ---

Pūlaka (पूलक):——

1) m. Büschel , Bündel.

2) *f. pūlikā eine Art Gebäck.

--- OR ---

Pūlāka (पूलाक):—gaṇa palāśādi.

context information

Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.

Discover the meaning of pulaka in the context of Sanskrit from relevant books on Exotic India

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Like what you read? Consider supporting this website: