Plush, Pluṣ: 9 definitions
Introduction:
Plush means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Plush has 7 English definitions available.
The Sanskrit term Pluṣ can be transliterated into English as Plus or Plush, using the IAST transliteration scheme (?).
Images (photo gallery)
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
[Deutsch Wörterbuch]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger WörterbuchPluṣ (प्लुष्):—, ploṣati ( [DHĀTUP. 17, 54]) und pluṣyati ( [DHĀTUP. 26, 107. 7, v. l.])
1) brennen, versengen; auch pluṣṇāti in dieser Bed.: pāpāṃ pluṣṇātu vānalaḥ [Bhaṭṭikavya 20, 34.] māṃ duṣṭāṃ jvalitavapuḥ pluṣāṇa vahne [37.] pluṣyate pass. [Suśruta 1, 37, 1.] pluṣṭa versengt, verbrannt [Amarakoṣa 3, 2, 48.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1486.] [Anekārthasaṃgraha 3, 253.] agni [PARĀŚARA] in [Oxforder Handschriften 268,b,1.] [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 94,36.] [Suśruta.1,36,21. 37,1. 14.] [Śārṅgadhara SAṂH.1,7,59.] [Ṛtusaṃhāra.1,22.] [Rājataraṅgiṇī.1,319.4,171.6,307.] [Mārkāṇḍeyapurāṇa 32,19.] —
2) pluṣṇāti besprengen (secana); mit fettigen Salben einreiben (snehana); füllen (pūraṇa) [DHĀTUP. 31, 56.] — In den folgenden Stellen scheint pluṣṭa fehlerhaft für puṣṭa zu stehen: pluṣṭāśliṣṭāyatabhuja [Mahābhārata 9, 300.] bhoga [Kathāsaritsāgara 40, 68.] — Vgl. pruṣ . — ā ein wenig versengen, einbrennen: divākarāpluṣṭavibhūṣaṇāspada [Kumārasaṃbhava 5, 48.] — nis, niṣpluṣṭa verbrannt, versengt [Bhāgavatapurāṇa 1, 18, 1. 2, 7, 9.] — vi, vipluṣṭa dass. [Rāmāyaṇa Gorresio 2, 125, 9.]
--- OR ---
Plus (प्लुस्):—, plusyati brennen [DHĀTUP. 26, 107, v. l.] für pluṣ; vertheilen [Vopadeva’s Grammatik]
--- OR ---
Pluṣ (प्लुष्):—
1) pluṣṭa [Kathāsaritsāgara 70, 42. 104, 91.] [UTTARARĀMAC. 11, 3 (15, 5).] —
2) am Schluss, [Mahābhārata 9, 300] liest die ed. Bomb. richtig puṣṭa . — vi, pluṣṭa [Bhāgavatapurāṇa 10, 1, 6.]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer FassungPluṣ (प्लुष्):——
1) ploṣati ([Indische studien von Weber 14,381,] ploṣyati , pluṣyati , pluṣṇāti ([Bhaṭṭikāvya]) ; pluṣyate pass. brennen , versengen. pluṣṭa versengt , verbrannt , (durch Frost) versengt , so v.a. erfroren [Vikramāṅkadevacarita 18,86.] Auch fehlerhaft für puṣṭa. —
2) pluṣṇāti (secane , snehane. pūraṇe). — Mit ā , āpluṣṭa ein wenig versengt , eingebrannt. — Mit nis, niṣpluṣṭa verbrannt. — Mit vi, vipluṣṭa versengt , verbrannt [Viṣṇupurāṇa 4,2,12.]
--- OR ---
Plus (प्लुस्):—, plusyati (dāhe , vibhāge).
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Plusha, Plushi, Plushta, Plushtay, Plushtaya, Plushvay.
Ends with: Viplush.
Full-text (+932): Bhisa, Plosha, Plukshi, Plushta, Ploshana, Plushi, Viplush, Saika, Makhamala, Viplushta, Adambara, Khuppa, Ploshin, Plushtaya, Plusha, Ploshtri, Pariplushta, Piplu, Vipakshika, Prosha.
Relevant text
Search found 111 books and stories containing Plush, Pluṣ, Plus; (plurals include: Plushes, Pluṣs, Pluses). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Bhagavati-sutra (Viyaha-pannatti) (by K. C. Lalwani)
Part 3 - On physical dimensions < [Chapter 5]
Part 2 - On the sort of life < [Chapter 5]
Part 2 - Body-type bondage < [Chapter 9]
Trishashti Shalaka Purusha Caritra (by Helen M. Johnson)
Appendix 2.3: new and rare words < [Appendices]
Notes on Labdhi (supernatural attainments) < [Notes]
Part 10: Kunthu’s congregation < [Chapter I - Śrī Kunthusvāmicaritra]
Tattvartha Sutra (with commentary) (by Vijay K. Jain)
Verse 4.34 - The minimum lifetime of the rest < [Chapter 4 - The Celestial Beings]
The Great Chariot (by Longchenpa)
Part 3d.2e - The perfect retinue < [B. The explanation of the kayas and wisdoms]
Part 2d - How, by awakening the gotras, liberation is attained < [B. The extensive explanation of the nature of karma]
Part 10b.2) The six perfections: Discipline < [B. the extensive explanation of arousing bodhicitta]
Visuddhimagga (the pah of purification) (by Ñāṇamoli Bhikkhu)
Dependent Origination (vi): Contact < [Chapter XVII - Dependent Origination (paññā-bhūmi-niddesa)]
Chapter XVIII - Purification of View (diṭṭhi-visuddhi-niddesa) < [Part 3 - Understanding (Paññā)]
(10) Recollection of Peace < [Chapter VIII - Other Recollections as Meditation Subjects]
Cultivating Plus Quality < [April – June, 1987]
I Did Not Expect It < [July 1966]
I Did Not Expect It < [July 1966]
Related products
(+9 more products available)