Pesi, Peśī, Peshi, Peśi, Peṣi: 16 definitions
Introduction:
Pesi means something in Hinduism, Sanskrit, Buddhism, Pali, Jainism, Prakrit, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Pesi has 14 English definitions available.
The Sanskrit terms Peśī and Peśi and Peṣi can be transliterated into English as Pesi or Peshi, using the IAST transliteration scheme (?).
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
[Deutsch Wörterbuch]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger WörterbuchPeśi (पेशि):—s. u. peśī und peṣi .
--- OR ---
Peśī (पेशी):—(von peśa) f. gaṇa gaurādi zu [Pāṇini’s acht Bücher 4, 1, 41.]
1) ein Stück Fleisch [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha 2, 551. fg.] [Medinīkoṣa śeṣa (s. II.). 11.] māṃsa [Ṣaḍviṃśabrāhmaṇa 5, 8.] [GOBH. 4, 2, 9.] [Mahābhārata 1, 4494. 3, 13293.] māṃsamayī [4495.] ohne allen Beisatz [3, 13299.] —
2) ein Klümpchen, - Flöckchen Fleisch, Bez. des Fötus in der Zeit bald nach der Empfängniss: kalala, budbuda, peśī [Yāska’s Nirukta 14, 6.] [Mahābhārata 12, 11968. fg.] [Suśruta 1, 322, 8.] [Vyutpatti oder Mahāvyutpatti 101.] [WASSILJEW 236.] peṣī [Mārkāṇḍeyapurāṇa 11, 3.] Davon nom. abstr. peṣītva 2. Vgl. peśyaṇḍa . —
3) Muskel [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 623.] [Yājñavalkya’s Gesetzbuch 3, 100.] [Suśruta 1, 96, 19. 97, 14. 328, 21.] deren 500 im menschlichen Leibe [342, 5.] —
4) Schale (einer Frucht): vilva [Suśruta 2, 436, 14.] Vgl. peśikā . —
5) eine Art Trommel [Mahābhārata 6, 1535. 2113.] —
6) Degenscheide [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] —
7) Schuh [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 154.] —
8) Vogelei [Amarakoṣa 2, 5, 37] (nach Einigen ist peśīkoṣa als ein Wort aufzufassen). [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1319,] [Scholiast] = aṇḍabheda [Medinīkoṣa] st. dessen maṇḍabheda [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] peśi [SAṂKṢIPTAS. im Śabdakalpadruma] —
9) Narde [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] [Ratnamālā 70] (peṣī). —
10) = supakvakalika [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] supakvakalikā [Śabdakalpadruma] eine aufgeblühte Knospe [Wilson’s Wörterbuch] —
11) Nomen proprium einer Piśākī und einer Rākṣasī [Śabdaratnāvalī im Śabdakalpadruma] Vgl. peṣī . —
12) Nomen proprium eines Flusses [Śabdaratnāvalī] — Vgl. āmra, kāla, vastra .
--- OR ---
Peṣi (पेषि):—(von piṣ) [Uṇādisūtra 4, 118.] m. Donnerkeil [UJJVAL.] peśi [Uṇādikoṣa]
--- OR ---
Peṣī (पेषी):—1. f. nach [Sāyaṇa] so v. a. hiṃsikā, piśācikā (vgl. peśī 11.): kame.aṃ tvaṃ yuvate kumā.aṃ peṣī bibharṣi.mahiṣī jajāna [Ṛgveda 5, 2, 2.] Vielleicht Wärterin, Pflegerin.
--- OR ---
Peṣī (पेषी):—2. fehlerhafte Schreibart für peśī; s. u. peśī 2.
--- OR ---
Peśī (पेशी):—
1) [Mahābhārata 1, 4526. 4536.] māṃsa [Kathāsaritsāgara 61, 77.] —
2) [Bhāgavatapurāṇa 11, 3, 39.] —
4) [Śārṅgadhara SAṂH. 1, 5, 18.]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer FassungPeśi (पेशि):——
1) m. fehlerhaft für peṣi. —
2) f. = peśī Vogelei.
--- OR ---
Peśī (पेशी):—1. f. s. peśa 2).
--- OR ---
Peśī (पेशी):—2. Adv. mit kar in Stücke zerschneiden. Vgl.
--- OR ---
Peśī (पेशी):—3.
--- OR ---
Peṣi (पेषि):—m. Donnerkeil.
--- OR ---
Peṣī (पेषी):—1. f. etwa Windel oder dergl. [Ṛgveda (roth). 5,2,2.] (Loc.). Nach [Sāyaṇa. ] = hiṃsikā , piśācikā.
--- OR ---
Peṣī (पेषी):—2. f. zu peṣa und fehlerhaft für 1. peśī.
--- OR ---
Peṣī (पेषी):—3. Adv. mit kar zermalmen [Mahābhārata 1,76,38.] peṣaḥ piṣṭaṃ piṣṭīkṛtyetyarthaḥ [Nīlakaṇṭha] peṣī kṛtvā soll archaistisch sein.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+2): Peci, Pecilam, Pecirakkiramam, Peshikar, Peshikosha, Peshikri, Peshikrita, Peshin, Peshinagoi, Peshini, Peshitar, Peshitri, Peshitva, Pesia, Pesiara, Pesidavamta, Pesika, Pesike, Pesita, Pesiya.
Ends with (+121): Abhiniropesi, Abhiramapesi, Ajjhupesi, Alimpesi, Amrapeshi, Anapesi, Anulimpesi, Anupapesi, Anupesi, Apesi, Appesi, Aropesi, Atapesi, Bandhapesi, Bhayapesi, Bhojapesi, Bhusapesi, Bilvapeshi, Carapesi, Chaddapesi.
Full-text (+31): Shuktipeshi, Amrapeshi, Peshikosha, Peshikrita, Peshikri, Mamsapesi, Kalapeshi, Pesika, Vastrapeshi, Mamsamaya, Pesa, Peshitva, Bilvapeshika, Peshyanda, Vaycali, Arakat, Jambupesi, Mamsamayipeshi, Mattatta, Attatutti.
Relevant text
Search found 18 books and stories containing Pesi, Peshi, Peśī, Peśi, Peṣi, Peṣī, Pēsi, Pesī, Pēsī, Pēśi; (plurals include: Pesis, Peshis, Peśīs, Peśis, Peṣis, Peṣīs, Pēsis, Pesīs, Pēsīs, Pēśis). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Rig Veda (translation and commentary) (by H. H. Wilson)
Rig Veda 5.2.2 < [Sukta 2]
Sushruta Samhita, volume 3: Sharirasthana (by Kaviraj Kunja Lal Bhishagratna)
Taittiriya Upanishad Bhashya Vartika (by R. Balasubramanian)
Verse 2.171 < [Book 2 - Brahmavallī]
A Heart Released (by Phra Ajaan Mun Bhuridatta Thera)
The Catusacca Dipani (by Mahathera Ledi Sayadaw)
Part III - The Burden Of Dukkha In The Human World < [The Exposition Of Four Characteristics]
Mahabharata (English) (by Kisari Mohan Ganguli)
Section LI < [Bhagavat-Gita Parva]
Section XLIII < [Bhagavat-Gita Parva]
Section CCCXXI < [Mokshadharma Parva]