Peru, Pērū, Perū: 13 definitions
Introduction:
Peru means something in Hinduism, Sanskrit, Marathi, biology, Tamil. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Peru has 12 English definitions available.
Images (photo gallery)
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
[Deutsch Wörterbuch]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger WörterbuchPeru (पेरु):—
--- OR ---
Peru (पेरु):—2. (von pī) adj. schwellend; gähren machend: sa.ī.ī.āḥ su.ānavaḥ prīṇanti.(pṛṇanti) taṃ naro hi.amava mehanti.peravaḥ [Ṛgveda 9, 74, 4.] a.āṃ peruṃ jī.adhanyaṃ bharāmahe (Soma) [10, 36, 8.] Das Wort scheint als m. einen Körpertheil zu bezeichnen in der Stelle: krośāti.gardā ka.yeva tu.nā peruṃ tuñjā.ā patyeva jā.ā [Taittirīyasaṃhitā 3, 1, 11, 8.]
--- OR ---
Peru (पेरु):—3. (von 1. pā) adj. trinkend; so nach [Mahīdhara] und der Erklärung in [Taittirīyasaṃhitā 6, 3, 6, 4.] a.āṃ pe.urasi [Vājasaneyisaṃhitā 6, 10.] Vgl. aber unter 2. peru die Stelle [Ṛgveda 10, 36, 8.] — peru [Uṇādisūtra 4, 101.] [UJJVAL.] zu [Uṇādisūtra 1, 38.] m. Sonne nach [UJJVAL.] Feuer [Uṇādikoṣa im Śabdakalpadruma] Meer [Trikāṇḍaśeṣa 1, 2, 9.] der goldene Berg [Uṇādikoṣa] bei [Wilson’s Wörterbuch]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer FassungPeru (पेरु):—1. Adj. —
1) durchziehend. —
2) durchführend , rettend.
--- OR ---
Peru (पेरु):—2. Adj. trinkend (Comm.).
--- OR ---
Peru (पेरु):—3. Adj. gähren machend , schwellend.
--- OR ---
Peru (पेरु):—4. Adj. angeblich durstig [Taittirīyasaṃhitā 3,1,11,8.]
--- OR ---
Peru (पेरु):—5. m. —
1) die Sonne. —
2) Feuer. —
3) Meer. —
4) der goldene Berg ; vgl. meru.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+539): Per-untialan, Per-utaicirappu, Peru bhatta lakshmikanta, Peru coca, Peru cotton, Peru malli, Peru nerunjil, Peru saamai, Peru vempali, Peru-cannatavu, Peru-ceyalan, Peru-corrunilai, Peru-kaial, Peru-kakkaipatiniyam, Peru-kalakkuruttu, Peru-kalancey, Peru-kalarva, Peru-kalitokai, Peru-kannativiriyan, Peru-karpiti.
Ends with (+61): Acuvipperu, Amperu, Apple of peru, Aracuperu, Arbol del peru, Atikkapperu, Attirperu, Attuperu, Belperu, Biguperu, Biluperu, Bisuperu, Camatiperu, Cantalapperu, Canti-vikkirakaperu, Coca-do-peru, Cuvamiperu, Erperu, Eruperu, Holaperu.
Full-text (+538): Perumatam, Makapperu, Maucali, Perunkalam, Vakaiperu, Peru-nerunci, Katu-paeru, Kantulam, Perum kamukan koti, Perumanam, Perum piney, Cuvamiperu, Tunaipperu, Perum-nannari, Cantalapperu, Perum pilai, Perum kahamugan kodi, Perunambi, Kaval-peṟu, Perum karpooram.
Relevant text
Search found 21 books and stories containing Peru, Paeru, Pērū, Perū, Peṟu, Pēru, Pēṟu; (plurals include: Perus, Paerus, Pērūs, Perūs, Peṟus, Pērus, Pēṟus). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Rig Veda (translation and commentary) (by H. H. Wilson)
Tiruvaymoli (Thiruvaimozhi): English translation (by S. Satyamurthi Ayyangar)
Pasuram 6.1.8 < [Section 1 - First Tiruvaymoli (Vaikal pun kalivay)]
Pasuram 4.4.9 < [Section 4 - Fourth Tiruvaymoli (Mannai iruntu tulavi)]
Pasuram 8.10.6 < [Section 10 - Tenth Tiruvaymoli (Netumarku atimai)]
The Tamil Academy: A Myth < [November, 1928]
The Gods of the Tamils < [January, 1928]
The Golden Age of Hindu-Javanese Art < [September-October 1932]
Later Chola Temples (by S. R. Balasubrahmanyam)
Appendix < [Chapter XII - Temples of Kulottunga III’s Time]
Appendix 3: Kalattur < [Chapter VIII - Temples of Rajaraja II’s Time]
Temples in Chidambaram < [Chapter IV - Temples of Vikrama Chola’s Time]
Early Chola Temples (by S. R. Balasubrahmanyam)
Temples in Nangavaram (about the 10th year) < [Chapter X - Historical Survey]
Temples in Gramam (36th year) < [Chapter X - Historical Survey]
Virattanesvaram < [Chapter XIV - Conclusion]
Temples of Munnur (Historical Study) (by R. Muthuraman)
Rajadhiraja II (A.D. 1163-1178 A.D.) < [Chapter 1]
Land Tax, the Economic resource of the Temple < [Chapter 3]