Pen, Peṇ: 8 definitions
Introduction:
Pen means something in Hinduism, Sanskrit, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Pen has 7 English definitions available.
Images (photo gallery)
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
[Deutsch Wörterbuch]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger WörterbuchPeṇ (पेण्):—, peṇati gehen; senden (oder zerreiben); umfangen [DHĀTUP. 13, 15.] — Vgl. paiṇ, praiṇ, laiṇ .
--- OR ---
Peṇ (पेण्):—[Z. 2] füge noch preṇ hinzu.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer FassungPeṇ (पेण्):—, peṇati (gatipeṣaśleṣaṇeṣu).
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+439): Panti, Pem, Pemcari, Pemce, Pemceya, Pemcu, Pemdala, Pemdare, Pemdati, Pemdativamta, Pemdava, Pemdavasa, Pemdavasageri, Pemdavira, Pemdaya, Pemde, Pemdeya, Pemditi, Pemganisu, Pemgatana.
Ends with (+49): American aspen, Anaippen, Anpen, Aspen, Barapen, Bolpen, Carappen, Cellappen, Chhotopen, Dian tapen, Doppen, Echepen, Embeng pasa pen, Florida aspen, Fountain-pen, Goppen, Half-open, Ilampen, Kalappen, Kalpen.
Full-text (+620): Lekhani, Lekhana, Pain, Masipatha, Shrikarana, Govraja, Penpavam, Penkattu, Penkuri, Teruntapen, Murattuppen, Kondavada, Pennaci, Penvayan, Pennati, Putuppen, Pem, Penvali, Aksharajanani, Penkotu.
Relevant text
Search found 145 books and stories containing Pen, Peṇ; (plurals include: Pens, Peṇs). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Manusmriti with the Commentary of Medhatithi (by Ganganatha Jha)
Verse 4.58 < [Section IX - Personal Cleanliness]
Verse 11.194 < [Section XXII - Expiation for Brāhmaṇas acquiring Property by Improper Means]
Verse 11.110 < [Section XI - Expiation of “Minor Offences”: Cow-killing (goghna)]
Joshua’s Elegy on A Grave Yard < [January – March, 1996]
Reader’s Mail < [April – June, 2000]
Simple Guidelines for Motivation at Workplace < [January – March, 2008]
Tiruvaymoli (Thiruvaimozhi): English translation (by S. Satyamurthi Ayyangar)
Pasuram 4.2.9 < [Section 2 - Second Tiruvaymoli (Palan ay, El ulaku untu)]
Pasuram 5.4.4 < [Section 4 - Fourth Tiruvaymoli (Ur ellam tunci)]
Pasuram 2.5.9 < [Section 5 - Fifth Tiruvaymoli (Am Tamattu Anpu)]
Bhakti-rasamrta-sindhu (by Śrīla Rūpa Gosvāmī)
Verse 3.3.4 < [Part 3 - Fraternal Devotion (sakhya-rasa)]
Vinaya Pitaka (3): Khandhaka (by I. B. Horner)
Entering the rains in a cow pen, etc. < [3. Rains (Vassa)]
Offence of wrong-doing in assent < [3. Rains (Vassa)]
On the going forth of Sāriputta and Moggallāna < [1. Going forth (Pabbajjā)]
Matangalila and Hastyayurveda (study) (by Chandrima Das)
Vāribandha: The first technique < [Chapter 3]
Concluding Remarks < [Chapter 5]
Techniques of Capturing Elephants (Introduction) < [Chapter 3]
Related products