Paryanta, Paryamta: 19 definitions
Introduction:
Paryanta means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit, Marathi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Paryanta has 18 English definitions available.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
[Deutsch Wörterbuch]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger WörterbuchParyanta (पर्यन्त):—1. (pari + anta) m. [Pāṇini’s acht Bücher 6, 2, 180,] [Scholiast] Umgrenzung, Grenze, Umkreis, Umgebung, Saum, Rand; Ende [Halāyudha 2, 104.] nānto.na parya.to sti [Taittirīyabrāhmaṇa 2, 1, 11, 1.] nadīviṣayaparyante [Mahābhārata 1, 3730.] sāgarasya ca paryante [13, 5225.] [Suśruta 1, 56, 4.] oṣṭha [Halāyudha 2, 365.] raktaparyante netre [Rāmāyaṇa 3, 55, 11.] raktākṣa [6, 20, 11.] kusumalavacchuritaparyantaṃ paryaṅkatale [Daśakumāracarita] in [Benfey’ Chrestomathie aus Sanskritwerken 198,17.] [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S.5,47. 52. 27,c,15.] [Prabodhacandrodaja 79,17.] [Pañcatantra 10,8.] saṃsthitasitāṇḍajapaṅktihārāḥ (nadyaḥ) [Ṛtusaṃhāra 3, 3.] kṣuraparyantaṃ cakram dessen Rand ein Scheermesser ist [Mahābhārata 1, 8268.] (candramāḥ) kṛṣṇaraktāṃśuparyantaḥ [Rāmāyaṇa 6, 16, 8.] [Suśruta 1, 87, 15.] gṛhe sthe angrenzend, benachbart [Spr. 881.] yaḥ kṛtsnāmaṭavīmetāṃ paryantastho bhirakṣati [Kathāsaritsāgara 29, 135.] [Raghuvaṃśa 18, 42.] [RATNĀV. 27, 9.] deśa die angrenzende, benachbarte Gegend [Harivaṃśa 7041.] bhū [Amarakoṣa 2, 1, 14.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 963.] parvata [1034.] niculāḥ [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 55, 5.] [Rāmāyaṇa 4, 13, 13.] [Raghuvaṃśa 13, 38.] [Spr. 923.] paryanto labhyate bhūmeḥ samudrasya girerapi [Pañcatantra I, 141.] paryantātparyantaṃ daśa (aṅgulāni bhruvoḥ) von einem Ende zum andern [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 58, 12.] kṛtaśca kālaparyantaḥ die Grenze —, das Ende der festgesetzten Zeit [Rāmāyaṇa 4, 49, 7.] kleśasya [Pañcatantra 261, 16.] javasya Grenze [Geschichte des Vidūṣaka 22.] avicāritaparyantaṃ pāpam [Kathāsaritsāgara 42, 114.] paryante am Ende [32, 93.] [Rājataraṅgiṇī 1, 152. 3, 393.] manthaparyantalabdha am Ende der Quirlung [Kathāsaritsāgara 46, 223.] viṣṇumavijñātaparyantam [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 42, (43), 4.] anādimadhyaparyanta adj. [Mahābhārata 13, 785.] aparyanta unbegrenzt, endlos [The Śatapathabrāhmaṇa 10, 1, 5, 4. 14, 9, 1, 10.] [Mahābhārata 1, 796. 2, 578. 7, 2328. 4416. 14, 2666.] [Rāmāyaṇa 6, 1, 17.] Am Ende eines adj. comp. nach einem Worte, das die Grenze, das Ende angiebt: pṛthivī samudraparyantā das Meer zur Grenze habend, bis zum Meere reichend [Aitareyabrāhmaṇa 8, 15.] [Mahābhārata 1, 2472. 4, 629. 14, 818.] [Pañcatantra 223, 3.] ṣoḍaśākṣara [Prātiśākhya zum Ṛgveda 17, 28.] pañcadaśa [Kātyāyana’s Śrautasūtrāṇi 6, 1, 31. 23, 1, 3.] [Śāṅkhāyana’s Śrautasūtrāṇi 11, 1, 3. 15, 3, 2.] [Yāska’s Nirukta 1, 1. 12, 5. 14, 4] [?(= Bhagavadgītā 8, 17).] sa eṣa nimeṣādiyugaparyantaḥ [Suśruta 1, 19, 20.] [SĀṂKHYAK. 40. 54. 56.] [Bhāṣāpariccheda 43.] [Pañcatantra I, 422.] [Scholiast] zu [Pāṇini’s acht Bücher 4, 1, 18. 7, 2, 91.] tasilādayastaddhitā edhācparyantāḥ gaṇa svarādi zu [Pāṇini’s acht Bücher 1, 1, 37.] bhavatsaṃvādaparyantaḥ śāpo yamabhavacca me [Kathāsaritsāgara 14, 86.] anekaguṇa (vimānavara) so v. a. mit einer Menge von guten Eigenschaften versehen [Mahābhārata 13, 5305.] paryantam bis an’s Ende von, bis auf [Kapila 3, 47] (vgl. [SĀṂKHYAK. 54]). tvadrājyakāla [Kathāsaritsāgara 50, 53.] kiṃ mama vacanaṃ paryavasānaparyantamavagataṃ yuṣmābhiḥ [Hitopadeśa 116, 20.] goḥ pratyarpaṇaparyantaṃ yaḥ kāryaṃ karoti [Scholiast] zu [Pāṇini’s acht Bücher 5, 2, 14.] agnigranthaparyantamadhīte [Scholiast] zu [Pāṇini’s acht Bücher 2, 1, 6.] [Vopadeva’s Grammatik 6, 61.] śroturarthapratipatti [Scholiast] zu [Jaimini 1, 18.] antaḥpura [Kathāsaritsāgara 40, 67.] Im comp. ohne Flexionszeichen: śravaṇapathaparyantagamana [Gītagovinda 11, 32.] janmaparyantasthāyin [Scholiast] zu [Kapila 1, 33.] — Vgl. niṣparyanta, netra .
--- OR ---
Paryanta (पर्यन्त):—2. (wie eben) adj. f. ā nach allen Richtungen gelegen: paryantāṃ pṛthivīṃ kṛtsnām [Harivaṃśa 9151.]
--- OR ---
Paryanta (पर्यन्त):—2. , die neuere Ausg. paryastāṃ .
--- OR ---
Paryanta (पर्यन्त):—, m adv. so v. a. summa summarum [Spr. (II) 4813.]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer FassungParyanta (पर्यन्त):—1. m. Umgrenzung , Grenze , Umkreis , Umgebung , Saum , Rand ; Grenze. so v.a. Ende überh. paryantātparyantam von einem Ende zum andern. Am Anfange eines Comp. mit der Function eines Loc. ( deśa m. so v.a. die angrenzende , benachbarte Gegend ). Häufig am Ende eines adj. Comp. (f. ā) nach einem Worte , das die Grenze , das Ende angiebt. anekaguṇa Adj. so v.a. mit einer endlosen Menge von Vorzügen versehen. paryantam und payanta bis an’s Ende von , bis auf. paryantam allein so v.a. summa summarum.
--- OR ---
Paryanta (पर्यन्त):—2. Adj. (f. ā) —
1) mit Etwas zu Ende (Stande) kommend [Lalitavistarapurāṇa 167,12.] —
2) nach allen Richtungen gelegen. v.l. paryasta.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Paryamtara, Paryamtaram, Paryantabhu, Paryantabhumi, Paryantadesha, Paryantaka, Paryantam, Paryantaparvata, Paryantaradhana, Paryantaradhanasutra, Paryantasamsthita, Paryantastha, Paryantasthita.
Ends with (+30): Abrahmastambaparyanta, Adyapaparyanta, Ajadinaparyanta, Ajivaparyamta, Anantaparyanta, Aparyanta, Athapasuna-itiparyanta, Bilaparyanta, Ciraparyanta, Durantaparyanta, Etaparyanta, Ethaparyanta, Hitaparyanta, Jamvaparyanta, Jethaparyanta, Jitaparyanta, Jithaparyanta, Jomparyanta, Kothaparyanta, Kuthaparyanta.
Full-text (+61): Paryantam, Paryantastha, Paryantasthita, Aparyanta, Paryantabhu, Netraparyanta, Paryantadesha, Paryantaparvata, Paliyamta, Paryantasamsthita, Paryantika, Nishparyanta, Samudraparyanta, Paryantikri, Paryante, Paryantikrita, Paryantiya, Paryamtaram, Paryamta, Pariyanta.
Relevant text
Search found 18 books and stories containing Paryanta, Paryamta, Pary-anta, Paryaṃta; (plurals include: Paryantas, Paryamtas, antas, Paryaṃtas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Verse 6.6.43 < [Chapter 6 - The Yādavas’ Victory When Śrī Rukmiṇī is Kidnapped]
Verse 1.6.39 < [Chapter 6 - Description of Kaṃsa’s Strength]
Verse 5.6.31 < [Chapter 6 - Seeing Śrī Mathurā]
Chaitanya Bhagavata (by Bhumipati Dāsa)
Verse 3.10.92 < [Chapter 10 - The Glories of Śrī Puṇḍarīka Vidyānidhi]
Verse 3.9.210 < [Chapter 9 - The Glories of Advaita]
Verse 2.26.43 < [Chapter 26 - Descriptions of the Mercy Bestowed on Śuklāmbara and Vijay and the Lord’s Desire to Accept Sannyāsa]
Shrimad Bhagavad-gita (by Narayana Gosvami)
Verse 8.17 < [Chapter 8 - Tāraka-brahma-yoga (the Yoga of Absolute Deliverance)]
Sahitya-kaumudi by Baladeva Vidyabhushana (by Gaurapada Dāsa)
Text 10.194 [Sāra] < [Chapter 10 - Ornaments of Meaning]
Text 10.39 < [Chapter 10 - Ornaments of Meaning]
Text 7.121 < [Chapter 7 - Literary Faults]
Rig Veda (translation and commentary) (by H. H. Wilson)
Rig Veda 1.131.4 < [Sukta 131]
Tattvartha Sutra (with commentary) (by Vijay K. Jain)
Verse 5.6 - Divisions of other substances < [Chapter 5 - The Non-living Substances]
Verse 4.3 - The subclasses of the celestial beings < [Chapter 4 - The Celestial Beings]
Verse 5.14 - Occupation of the forms of matter (pudgala) < [Chapter 5 - The Non-living Substances]