Parikara: 19 definitions
Introduction:
Parikara means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, the history of ancient India, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Parikara has 18 English definitions available.
Alternative spellings of this word include Parikar.
Images (photo gallery)
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
[Deutsch Wörterbuch]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger WörterbuchParikara (परिकर):—(von 1. kar mit pari) m.
1) sg. und pl. Gefolge. Dienerschaft (die Zurüstenden u. s. w.) [Amarakoṣa 3, 4, 25, 167.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 715.] [Anekārthasaṃgraha 4, 266.] [Medinīkoṣa r. 276.] [Halāyudha 2, 151.] [Mahābhārata 10, 274.] [Kathāsaritsāgara 14, 57. 31, 6.] [Rājataraṅgiṇī 2, 164. 4, 206. 412.] [Prabodhacandrodaja 116, 3.] sa [Pañcatantra 81, 22.] alpa [Kullūka] zu [Manu’s Gesetzbuch 4, 9.] —
2) Menge, Schaar [Trikāṇḍaśeṣa 3, 3, 361.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] [Śabdaratnāvalī im Śabdakalpadruma] —
3) Zurüstung, Anstalten, Vorbereitungen; = samārambha, ārambha [Trikāṇḍaśeṣa] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] [Śabdaratnāvalī im Śabdakalpadruma] [VIŚVA] beim Schol. zu [Śiśupālavadha 4, 65.] (mṛgadṛśaḥ) gatīnāmārambhaḥ kisalayitalīlāparikaraḥ [Bhartṛhari 1, 6.] parikaraṃ bandh und kar Anstalten machen, Vorbereitungen treffen: kathaṃcinmayā baddho mānaparigrahe parikaraḥ [Amaruśataka 92.] kṛtaparikarastajjñairjajñe prajāparipālane [Rājataraṅgiṇī 5, 481.] vidyādharatvaṃ prāptuṃ yatkṛtaḥ parikaro mayā [Kathāsaritsāgara 26, 200. 21, 68.] niṣparikara (nicht richtig aufgefasst u. d. W.) [67.] —
4) ein Gürtel, vermittelst dessen das Gewand aufgeschürzt wird (was umgelegt wird), = paryaṅka (welches [COLEBR.,] [Loiseleur Deslongchamps] und [WILSON] hier fälschlich in der Bedeutung Bett auffassen) [Amarakoṣa] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 679.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] [Halāyudha 2, 255.] = pragāḍhagātrikābandha [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] [VIŚVA. a. a. O.] so pasṛtya nadītīraṃ baddhvā parikaraṃ dṛḍham [Harivaṃśa 3652.] [Mṛcchakaṭikā 126, 1.] [Mārkāṇḍeyapurāṇa 16, 25.] dṛḍhatara [Daśakumāracarita 105, 1.] ahiparikarabhājaḥ -śūlapāṇeḥ [Śiśupālavadha 4, 65.] parikhāparikarocchritahimagirisadṛśākāraprākāravalayapariveṣṭita (nagara) [Pañcatantra ed. orn. 3, 9.] —
5) in der Dramatik Andeutungen der kommenden Handlung, die Keime des sogenannten Samens (s. bīja) im Drama [DAŚAR. 1, 24]; vgl. parikriyā . —
6) eine best. rhetorische Figur, die Anwendung anspielender Beiwörter: uktirviśeṣaṇaiḥ sābhiprāyaiḥ parikaro mataḥ [Sāhityadarpana 704.] [KUVALAY. 67,a (85,a). 70,b (87,a).] —
7) Urtheil (viveka) [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] [VIŚVA. a. a. O. -] Nach [WILSON] auch adj. helfend, beistehend; [Śabdakalpadruma] : parikaraḥ sahakārī sa ca vyāptipakṣadharmatvādiḥ . iti sāmānyaniruktau jagadīśaḥ .. .
--- OR ---
Parikara (परिकर):—
1) [Kathāsaritsāgara 53, 90. 91.] —
3) [Bhartṛhari 1, 6] gehört zu 2); vgl. [Spr. 3318.] yo yaṃ baddho yudhi parikaraḥ [UTTARARĀMAC. 95, 19 (125, 2).] parikaraṃ bandh und kar heisst ursprünglich sich gürten zu Etwas; vgl. oben 2. kakṣya
2) a). —
4) [Kathāsaritsāgara 54, 102. 101, 183.] [Bhāgavatapurāṇa 10, 43, 3.] —
5) [Sāhityadarpana 340.] —
6) [Oxforder Handschriften 208,b,22.]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer FassungParikara (परिकर):—m. (adj. Comp. f. ā) —
1) Sg. und Pl. Gefolge , Dienerschaft [Bālarāmāyaṇa 161,4.] —
2) Sg. und Pl. Beistand , Hülfsmittel [311,12] bhūta Adj. auxiliaris Comm zu [Āryabhaṭa] S. 2 , Z.5. —
3) Zubehör , Zuthat [Indische sprüche 7260.] [Hemādri’s Caturvargacintāmaṇi 1,481,5.] —
4) Menge , Schaar. [Bālarāmāyaṇa 178,6.] —
5) ein Gürtel , vermittelst dessen das Gewand aufgeschürzt wird. parikaraṃ bandh oder kar sich gürten zu. so v.a. sich anschicken — , Anstalten treffen zu (Loc. oder Infin.) Daher bei den Lexicographen = ārambha , samārambha —
6) in der Dramatik Andeutungen der kommenden Handlung , die Keime des sogenannten Samens ( bīja) im Schauspiel —
7) in der Rhetorik die Anwendung spielender Beiwörter [Kāvyaprakāśa 10,32.] —
8) *Untersuchung , Kritik.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Parikarabandha, Parikarabhuta, Parikarana, Parikarane, Parikaranikantu, Parikarankura, Parikarari, Parikarashloka, Parikarati, Parikaravijaya.
Ends with: Abaddhaparikara, Amdaparikara, Baddhaparikara, Hayaparikara, Mukta-uparikara, Natiparikara, Nitparikara, Ramgaparikara, S-oparikara, Sa-parikara, Samantakaracchatracandrakaraparikara, Samantakaracchatrakaraparikara, Samantakaracchatraparikara, Upaparikara, Uparikara.
Full-text (+34): Pariara, Padiara, Parishkriti, Parikriya, Sa-parikara, Nitparikara, Baddhaparikara, Parikaravijaya, Parikarashloka, Parikarabhuta, Parikarabandha, Parikaranikantu, Gatrika, Saparivara, Hridayadahin, Parakara, Parakora, Saparijana, Natiparikara, Baddhakakshya.
Relevant text
Search found 24 books and stories containing Parikara, Parikāra, Pari-kara, Parikāṟa; (plurals include: Parikaras, Parikāras, karas, Parikāṟas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Sahitya-kaumudi by Baladeva Vidyabhushana (by Gaurapada Dāsa)
Text 10.176 [Parikara] < [Chapter 10 - Ornaments of Meaning]
Text 10.178 < [Chapter 10 - Ornaments of Meaning]
Text 11.40 [Parikarāṅkura] < [Chapter 11 - Additional Ornaments]
Brihad Bhagavatamrita (commentary) (by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja)
Verse 2.1.87 < [Chapter 1 - Vairāgya (renunciation)]
Verse 2.4.35 < [Chapter 4 - Vaikuṇṭha (the spiritual world)]
Verse 1.3.44 < [Chapter 3 - Prapañcātīta (beyond the Material Plane)]
Kamashastra Discourse (Life in Ancient India) (by Nidheesh Kannan B.)
8.2. Adornments and Caring of Body in Sahṛdayalīlā < [Chapter 5 - Looking for Alternatives: Possibilities in Kāmaśāstra]
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Verses 2.20.31-32 < [Chapter 20 - The Rāsa-dance Pastime]
Verse 5.24.78 < [Chapter 24 - The Killing of the Kola Demon]
Verses 5.24.71-73 < [Chapter 24 - The Killing of the Kola Demon]
Kavyamimamsa of Rajasekhara (Study) (by Debabrata Barai)
Part 5.3 - Routined seat of Kavi (poet) < [Chapter 5 - Analyasis and Interpretations of the Kāvyamīmāṃsā]
Part 3.6 - Distinguish between Pratibhā and Vyutpatti < [Chapter 5 - Analyasis and Interpretations of the Kāvyamīmāṃsā]
Appendix 1 - Ācārya, Kavi and important persons mentioned in the Kāvyamīmāṃsā
Mudrarakshasa (literary study) (by Antara Chakravarty)
3.27. Use of Parikara-alaṃkāra < [Chapter 3 - Use of Alaṃkāras in Mudrārākṣasa]
Related products