Paraloka, Para-loka: 22 definitions
Introduction:
Paraloka means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Paraloka has 21 English definitions available.
Alternative spellings of this word include Parlok.
Images (photo gallery)
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
[Deutsch Wörterbuch]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger WörterbuchParaloka (परलोक):—(para + loka) m. die jenseitige Welt [The Śatapathabrāhmaṇa 14, 7, 1, 9.] [Manu’s Gesetzbuch 4, 238. 243. 5, 153.] [Rāmāyaṇa 1, 62, 9. 2, 53, 27.] [Kumārasaṃbhava 4, 10.] [Pañcatantra 207, 21.] [Rājataraṅgiṇī 1, 39.] [Prabodhacandrodaja 28, 1.] [Siddhāntakaumudī] zu [Pāṇini’s acht Bücher 4, 4, 60.] yāna der Gang in die andere Welt, das Sterben Inschr. in [Journ. of the Am. Or. S. 7, 27, 13.] gama [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 323.] ga [Brāhmaṇavilāpa 1, 32.] gata [Spr. 1323.] gamanāgamana [Madhusūdanasarasvatī’s Prasthānabheda] in [Weber’s Indische Studien 1, 20, 5.] lokārthin [Hitopadeśa 73, 17.] vahā nadī [Mahābhārata 9, 441.] In Derivaten von paraloka (vgl. pāralaukika) werden die Vocale beider Glieder verstärkt nach gaṇa anuśatikādi zu [Pāṇini’s acht Bücher 7, 3, 20.]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer FassungParaloka (परलोक):—m. die jenseitige Welt sthāna n. [Śatapathabrāhmaṇa 14,7,1,9.]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Para-lokakamanam, Paralokabadha, Paralokabhaya, Paralokacatanam, Paralokadura, Paralokadure, Paralokaga, Paralokagama, Paralokagamana, Paralokagata, Paralokahasta, Paralokakriye, Paralokam, Paralokapateyam, Paralokappirapti, Paralokasthana, Paralokavaha, Paralokavasi, Paralokavidhi, Paralokayana.
Ends with: Aparaloka.
Full-text (+22): Paralaukika, Paralokabadha, Paralokagama, Paralokya, Para-lokakamanam, Paralokayana, Ihaloka, Paralokavidhi, Paralokasthana, Paralokagata, Paralokagamana, Paralokavaha, Paralokaga, Paralokahasta, Paralokam, Paralokappirapti, Paralokacatanam, Paralokapateyam, Samangita, Hatakilbisha.
Relevant text
Search found 26 books and stories containing Paraloka, Para-loka, Para-lōka, Paralōka, Pāraloka; (plurals include: Paralokas, lokas, lōkas, Paralōkas, Pāralokas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Manusmriti with the Commentary of Medhatithi (by Ganganatha Jha)
Verse 4.243 < [Section XVII - Accumulate Spiritual Merit]
Chaitanya Bhagavata (by Bhumipati Dāsa)
Verse 2.25.49 < [Chapter 25 - The Discourse on Spiritual Knowledge by Śrīvāsa’s Dead Son]
Verse 2.18.136 < [Chapter 18 - Mahāprabhu’s Dancing as a Gopī]
Verse 1.1.105 < [Chapter 1 - Summary of Lord Gaura’s Pastimes]
The Tattvasangraha [with commentary] (by Ganganatha Jha)
Verse 1869-1871 < [Chapter 22 - Lokāyata—Materialism]
The Religion and Philosophy of Tevaram (Thevaram) (by M. A. Dorai Rangaswamy)
Chapter 45 - Thirukadaiyur or Tirukkatavur (Hymn 54) < [Volume 3.4 - Pilgrim’s progress: with Paravai]
Chapter 40 - Muppatumillai (Hymn 18) < [Volume 3.4 - Pilgrim’s progress: with Paravai]
Chapter 65 (b) - Thirunatuthogai, Thiru Idaiyatruthokai and Urthogai (Hymn 91) < [Volume 3.5 - Pilgrim’s progress: to the North]
Brihad Bhagavatamrita (commentary) (by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja)
Verse 2.3.129 < [Chapter 3 - Bhajana (loving service)]
Harshacharita (socio-cultural Study) (by Mrs. Nandita Sarmah)
16.1. Drawing and Painting < [Chapter 6 - Other Socio-Cultural Aspects]