Panduka, Pāṇḍuka, Paṇḍuka, Pamduka: 17 definitions
Introduction:
Panduka means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit, biology. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Panduka has 15 English definitions available.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
[Deutsch Wörterbuch]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger WörterbuchPāṇḍuka (पाण्डुक):—(von pāṇḍu)
1) adj. = pāṇḍu [Halāyudha 4, 47, v. l.] —
2) m. a) Gelbsucht [Śabdaratnāvalī im Śabdakalpadruma]; vgl. pāṇḍukin . — b) eine best. Reisgattung [Suśruta 1, 73, 4. 195, 6]; vgl. pāṇḍūka . — c) Nomen proprium = pāṇḍu [2,d.] [Śabdaratnāvalī im Śabdakalpadruma] — d) Name eines der 9 Schätze bei den Jaina [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 193,] [Scholiast] —
3) n. Nomen proprium eines Waldes [Śatruṃjayamāhātmya 8, 34.]
--- OR ---
Pāṇḍūka (पाण्डूक):—m. eine best. Reisgattung [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 28, 2.] — Vgl. pāṇḍuka .
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer FassungPāṇḍuka (पाण्डुक):——
1) *Adj. = pāṇḍu 1)a). —
2) m. — a) *Gelbsucht. — b) eine best. Reisart. — c) *einer der Schätze bei den Jaina. — d) *Nomen proprium = pāṇḍu 2)e) — α) —
3) n. Nomen proprium eines Waldes.
--- OR ---
Pāṇḍūka (पाण्डूक):—m. eine best. Reisgattung.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Pamdukamale, Pamdukambali, Panduka Nanda, Pandukabhaya, Pandukambala, Pandukambalasamvrita, Pandukambalashila, Pandukambalasilasana, Pandukambalin, Pandukanna, Pandukantaka, Pandukarana, Pandukarman, Pandukarna, Pandukashila, Pandukavana, Pandukeshvara.
Full-text (+14): Pandukin, Pandukavana, Pandu, Pandaka, Panduraka, Pandulaka, Vella, Pandaraka, Pandukashila, Bandhuka, Chabaggiya, Chabbaggiya, Navanidhi, Pandukividya, Bhadratirtha, Pandukeshvara, Nidhi, Cittaraja, Elapatra, Shukadhanyavarga.
Relevant text
Search found 14 books and stories containing Panduka, Pamduka, Pāṃḍuka, Pāṇḍuka, Paṇḍuka, Pāṇḍūka; (plurals include: Pandukas, Pamdukas, Pāṃḍukas, Pāṇḍukas, Paṇḍukas, Pāṇḍūkas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Charaka Samhita (English translation) (by Shree Gulabkunverba Ayurvedic Society)
Chapter 27a - The group of awned cereals (Shukadhanya—monocotyledons) < [Sutrasthana (Sutra Sthana) — General Principles]
Maha Prajnaparamita Sastra (by Gelongma Karma Migme Chödrön)
Appendix 1 - Story of the nāga-king Elapatra < [Chapter XL - The Four Fearlessnesses and the Four Unobstructed Knowledges]
Vinaya (3): The Cullavagga (by T. W. Rhys Davids)
Cullavagga, Khandaka 1, Chapter 1 < [Khandaka 1 - The Minor Disciplinary Proceedings]
Cullavagga, Khandaka 1, Chapter 8 < [Khandaka 1 - The Minor Disciplinary Proceedings]
Cullavagga, Khandaka 1, Chapter 6 < [Khandaka 1 - The Minor Disciplinary Proceedings]
Vinaya Pitaka (3): Khandhaka (by I. B. Horner)
Act of censure < [11. The followers of Paṇḍuka and Lohitaka (Paṇḍulohitaka)]
11. The followers of Paṇḍuka and Lohitaka (Paṇḍulohitaka)
An act of suspension for not relinquishing a wrong view < [11. The followers of Paṇḍuka and Lohitaka (Paṇḍulohitaka)]
Trishashti Shalaka Purusha Caritra (by Helen M. Johnson)
Part 15: The nine treasures < [Chapter IV]
Part 5: Description of Vaitāḍhya < [Chapter III]
Part 11: Fifth incarnation as Aparājita < [Chapter I - Previous incarnations of Ariṣṭanemi (Nemi)]
The Jataka tales [English], Volume 1-6 (by Robert Chalmers)
Jataka 279: Satapatta-jātaka < [Book III - Tika-Nipāta]