Nashin, Nāsi, Nasi, Nāsī, Ṅasi, Nāśin, Nashi: 25 definitions
Introduction:
Nashin means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Marathi, Jainism, Prakrit, Hindi, biology. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Nashin has 21 English definitions available.
The Sanskrit term Nāśin can be transliterated into English as Nasin or Nashin, using the IAST transliteration scheme (?).
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
[Deutsch Wörterbuch]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger WörterbuchNasi (नसि):—viell. Nase in kumbhīnasi .
--- OR ---
Nāśī (नाशी):—f. Nomen proprium eines Flusses bei Benares [JĀBĀLOP.] in [Frid 166] und [Weber’s Indische Studien 2, 74.] [Lebensbeschreibung Śākyamuni’s 247 (17).] — Wird von 1. naś abgeleitet.
--- OR ---
Nāśī (नाशी):—[WEBER, Rāmatāpanīya Upaniṣad 344. 348.]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger WörterbuchNāśin (नाशिन्):—(von 1. naś oder nāśa) adj.
1) verloren gehend, verschwindend, vergehend: nikṣepopanidhī anāśinau [Manu’s Gesetzbuch 8, 185.] śarīriṇaḥ . anāśinaḥ [Bhagavadgītā 2, 18.] puṇyaphalādapi nāśinaḥ [Prabodhacandrodaja 100, 11.] —
2) vertreibend, vernichtend, zu Grunde richtend: bhaya [Harivaṃśa 10239.] dharmārthasukha [Mahābhārata 3, 15158.] guṇarāśi [Spr. 565.] mahiṣāsura [Mahābhārata 4, 193.] vṛtra [5, 282.] śatru [Rāmāyaṇa 6, 80, 32.] deśa [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 96, 6.] Vgl. anartha, kāsanāśinī, kuṣṭha, kṣaya, daṃśa, dardru, durgati (u. durgati), dhvāṅkha .
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer FassungNasi (नसि):—vielleicht Nase in kumbhīnasi.
--- OR ---
Nāśī (नाशी):—f. Nomen proprium eines Flusses bei Benares.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer FassungNāśin (नाशिन्):—Adj. —
1) verloren gehend , verschwindend , vergehend. —
2) am Ende eines Comp. vertreibend , vernichtend , zu Grunde richtend.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Nashini, Nashinta.
Ends with (+21): Aksharalavanashin, Alavanashin, Anarthanashin, Anashin, Aranyanashin, Artinashin, Avinashin, Bhavanibandhavinashin, Bhavanigadanibandhavinashin, Bhayanashin, Daityanashin, Danavanashin, Duhkhavinashin, Duhsvapnanashin, Janashin, Jnananashin, Kamsanashin, Kirtinashin, Maharanyanashin, Nirnashin.
Full-text (+64): Vishanashin, Anarthanashin, Anashin, Manjunashi, Vinashitva, Papanashin, Nirnashin, Vinashin, Mahanasi, Seiyo-nashi, Nasi-nasi, Wani-nashi, Nasi sejuk, Kuchi-nashi, Alpanasi, Andur nasi, Ko-kuchi-nashi, Putat nasi, Miki-nashi-sabaru-yashi, Korat nasi.
Relevant text
Search found 9 books and stories containing Nashin, Nashi, Nāsi, Nasi, Nāsī, Nāśī, Ṅasi, Ṇāsi, Nāśi, Nāśin, Nasin; (plurals include: Nashins, Nashis, Nāsis, Nasis, Nāsīs, Nāśīs, Ṅasis, Ṇāsis, Nāśis, Nāśins, Nasins). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Brahma Sutras (Shankaracharya) (by George Thibaut)
I, 2, 32 < [First Adhyāya, Second Pāda]
Bhakti-rasamrta-sindhu (by Śrīla Rūpa Gosvāmī)
Verse 2.1.102 < [Part 1 - Ecstatic Excitants (vibhāva)]
Verse 3.3.68 < [Part 3 - Fraternal Devotion (sakhya-rasa)]
Manasara (English translation) (by Prasanna Kumar Acharya)
Chapter 24 - The six-storeyed buildings (ṣaṭtala or ṣaṣbhūmi)
Chapter 20 - The two-storeyed buildings (dvitala or dvibhūmi)
Chapter 25 - The seven-storeyed buildings (saptatala or saptabhūmi)
Sahitya-kaumudi by Baladeva Vidyabhushana (by Gaurapada Dāsa)
Text 9.44 [zig-zag diagram] < [Chapter 9 - Ornaments of Sound]
Text 10.251 < [Chapter 10 - Ornaments of Meaning]
Kashyapa Shilpa-shastra (study) (by K. Vidyuta)
Harshacharita (socio-cultural Study) (by Mrs. Nandita Sarmah)
1. Similarities (1): Men and Women < [Chapter 8 - Comparative Society as described in the Kādambarī and the Harṣacarita]
Related products