Nanu: 19 definitions
Introduction:
Nanu means something in Hinduism, Sanskrit, Buddhism, Pali, the history of ancient India, Marathi, Jainism, Prakrit, Tamil. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Nanu has 17 English definitions available.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
[Deutsch Wörterbuch]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger WörterbuchNanu (ननु):—(1. na + nu) indecl.
1) verstärktes na nicht: nādya śatruṃ na.u pu.ā vivitse [Ṛgveda 10, 54, 2.] u.raṃ te.pājo na.vā rurudhre [84, 3.] [Atharvavedasaṃhitā 11, 4, 25.] —
2) fragend nonne, wofür fast immer auch das unbetonte deutsche ja (in einer Antwort doch wohl) gesetzt werden kann: na.vatrāntareṇa śuśruma [The Śatapathabrāhmaṇa 1, 6, 4, 11.] viell. [Atharvavedasaṃhitā 2, 1, 4.] loko daivaṃ samālakṣya udāsīno bhavennanu [Mahābhārata 13, 313.] nanvuhaṃ te priyaḥ [Daśaratha’s Tod 2, 30.] nanu duṣkṛtinaṃ pāpaṃ na kaścidanukampate [Rāmāyaṇa Gorresio 2, 53, 34. 28. 3, 35, 75. 55, 37. 5, 81, 41.] nanu mama pratyakṣaṃ na gatā [Mṛcchakaṭikā 147, 22.] [Bhartṛhari 1, 51. 2, 85. 92.] [Śākuntala 23, 14. 29, 7. 30, 9. 39, 13. 53, 22. 100, 23. 105, 14.] [Mālavikāgnimitra 29, 23.] [Raghuvaṃśa 1, 60. 3, 45.] [Śrutabodha 20. 28.] kasyāgrato rudyate nanvetanmama [Amaruśataka 53. 67.] [Prabodhacandrodaja 13, 2.] [Bhāgavatapurāṇa 3, 9, 1. 11, 17.] patirbhavadvidho yāsāṃ prajayā nanu jāyate [?14, 11. Daśakumāracarita in Benfey’ Chrestomathie aus Sanskritwerken 181, 10. 187, 21. Sāhityadarpana 4, 10.] nanu nāmāhamiṣṭā kila tava [Nalopākhyāna 12, 12.11, 4.] [Rāmāyaṇa 4, 34, 20. 6, 95, 3.] mit einem imperat. doch: nanūcyatām man sage doch [Mṛcchakaṭikā 175, 25.] [Śākuntala 4, 4. 88, 7.] [Vikramorvaśī 30, 16.] [Kumārasaṃbhava 4, 32.] [Śiśupālavadha 9, 61.] Das Verbum fin. bewahrt nach nanu den Ton in einer Frage, die einer Bitte um eine Einwilligung gleichkommt, [Pāṇini’s acht Bücher 8, 1, 43.] nanu gacchāmi bhoḥ ich kann doch wohl gehen? Sch. nanvastu ja, wenn auch eingeräumt wird, dass ist — tathāpi Schol. zu [Kapila 1, 2.] nanu mā bhūt ja, wenn auch eingeräumt wird, dass nicht ist — tathāpi [Scholiast] zu [Kapila 1, 3.] nanu in einer Antwort mit einem praes., obgleich von einer Vergangenheit die Rede ist, [Pāṇini’s acht Bücher 3, 2, 120.] akārṣīḥ kim nanu karomi bhoḥ habe ich es denn nicht gemacht? ich habe es ja gemacht [Scholiast 8, 1, 43,] [Scholiast] karomi nanu [2, 93, Scholiast] nanu in Verbindung mit einem interrog. pron.: nanu ko bhavān wer bist du doch? [Mṛcchakaṭikā 174, 12.] nanu kathaṃ duḥkhakaraṇebhyaḥ sukhotpattiḥ [Sāhityadarpana 25, 3. 26, 8. 13.] nanu tathāpi katham [27, 3.] nanu tarhi katham [?14. Scholiast zu Jaimini 1, 2. Nach GILD.] soll nanu na [Meghadūta 108] = nanu sein, was uns nicht zusagen will; eher würden wir in vigaṇayannātmanā noch eine Negation annehmen. — Die Lexicographen geben folgende Bedeutungen an: praśna [Amarakoṣa 3, 4, 32, 10.] [Medinīkoṣa avyaya (s. Med.) 44. 45.] anupraśna [Medinīkoṣa] paripraśna [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha 7, 31.] avadhāraṇa, anujñā, anunaya, āmantraṇa [Amarakoṣa] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] ākṣepa, pratyukti, vākyārambha [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] adhikāra, parakṛti, vinigraha, saṃbhrama [Medinīkoṣa] nanu = utprekṣālaṃkāravyañjaka [KĀVYACANDRIKĀ im Śabdakalpadruma] nanu ca bei Erhebung eines Widerspruchs (virodhoktau) [Amarakoṣa 3, 5, 14.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1542.] nanu ca kaḥ śabdaḥ ist denn etwa ka kein Wort? [Scholiast] nach [Medinīkoṣa avyaya (s. Med.) 16] wird nanuca praśnaduṣṭoktyoḥ gesetzt; hiernach wird man [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha 7, 54] statt nanu praśne ca duṣṭoktau zu lesen haben nanuca praśne duṣṭoktau .
--- OR ---
Nānū (नानू):—m. Nomen proprium eines Mannes in einer Inschr. in [Journ. of the Am. Or. S. 6, 544, 6.]
--- OR ---
Nanu (ननु):—
1) [Z. 6] lies nanvahaṃ te priyaḥ . —
2) [Sp. 26, Z. 3,] nach [9, 61] hinzuzufügen [Spr. 1412.] In einem Satze mit einem Fragepronomen so v. a. nu, aber mit freierer Stellung, [Spr. 1413.] draupadyā nanu matsyarājabhavane ghṛṣṭaṃ na kiṃ candanam [2639.]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer FassungNanu (ननु):—Adv. —
1) nicht , nimmer. —
2) nonne , ja (unbetont) , doch wohl. Mit einem Imper. oder einem Pron. interr. doch. nanu gacchāmi ich kann doch wohl gehen? akārṣīḥ kim nanu karomi hast du es gethan? Ich habe es ja gethan. In der Verbindung nanvastu tathāpi und nanu mā bhūt tathāpi gehört nanu zu dem mit tathāpi beginnenden Nachsatz. nanu ca am Anfange eines Satzes doch wohl [228,19] (hier folgt na tu). [232,2.]
--- OR ---
Nānū (नानू):—m. Nomen proprium eines Manners.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+5): Nanu pira, Nanu taroto, Nanu-varaiirattal, Nanuca, Nanucha, Nanudana, Nanugediga, Nanugedisu, Nanugedu, Nanui, Nanukalar, Nanukam, Nanuku, Nanumura-mangalyaya, Nanunaca, Nanunasika, Nanunku, Nanunudi, Nanupapanna, Nanurakta.
Ends with: Ananu, Degbenanu, Gunanu, Kshananu, Meenanu, Nacananu.
Full-text (+166): Combretum nanum, Napara, Vatmangi, Bhuidaudi, Dudhel, Kaikayi, Nan, Lilium nanum, Nanu taroto, Nanu pira, Nanda, Nanuca, Sopadana, Nanuvam, Anushakya, Rumex arcticus, Nanu-varaiirattal, Vipratikrishati, Anuneya, Nanumura-mangalyaya.
Relevant text
Search found 66 books and stories containing Nanu, Nānū, Na-nu, Ṇaṇu, Nāṇu, Nānu, Naanu; (plurals include: Nanus, Nānūs, nus, Ṇaṇus, Nāṇus, Nānus, Naanus). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Rig Veda (translation and commentary) (by H. H. Wilson)
Nagoji Dikshit < [March 1945]
Sri Krishnasastri - A New Voice in Telugu Literature < [September-October, 1929]
Poetry < [January 1957]
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Verse 6.18.27 < [Chapter 18 - In the Course of Describing the Glories of Siddhāśrama, a Description of the Rāsa-dance Festival]
Sahitya-kaumudi by Baladeva Vidyabhushana (by Gaurapada Dāsa)
Text 10.158 < [Chapter 10 - Ornaments of Meaning]
Text 2.29 < [Chapter 2 - The Natures of Words (śabda)]
Text 10.228 < [Chapter 10 - Ornaments of Meaning]
Hanuman Nataka (critical study) (by Nurima Yeasmin)
10. Supernatural Elements < [Chapter 4]
9.3. The character of Sumantra < [Chapter 4]
12.3. Arthaprakṛti (causes of dramatic action) in the Hanumannāṭaka < [Chapter 4]
The Tattvasangraha [with commentary] (by Ganganatha Jha)
Verse 29 < [Chapter 1 - Examination of the Doctrine of Primordial Matter (prakṛti)]
Verse 2909 < [Chapter 25 - Examination of the Doctrine of ‘Self-sufficient Validity’]
Verse 2771 < [Chapter 24b - Arguments against the reliability of the Veda (the Revealed Word)]