Nandagopa, Nanda-Gopa, Nandagopā: 6 definitions
Introduction:
Nandagopa means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Nandagopa has 5 English definitions available.
Images (photo gallery)
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
[Deutsch Wörterbuch]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer FassungNandagopa (नन्दगोप):—m. der Kuhhirt Nanda [Harivaṃśa 3316.3328.3376.3383.10236.] kula n. seine Familie. kule jātā ist Durgā [Mahābhārata 4,6,2.] kulodbhavā desgl. [6,23,7.]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Nandagopakula, Nandagopakulodbhava, Nandagopakumara.
Full-text: Nandagopakulodbhava, Nandagopakumara, Nandagopakula, Andhakavenhu, Punyashravas, Yashoda, Brihadvana, Dhara, Devagabbha, Kshattri, Trinavarta, Mathura, Nanda, Vacya, Andhakavenhu Putta, Gopa, Sudarshana.
Relevant text
Search found 19 books and stories containing Nandagopa, Nanda-gopa, Nandagopā; (plurals include: Nandagopas, gopas, Nandagopās). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Verse 1.18.2 < [Chapter 18 - Vision of the Universal Form]
Verse 6.1.1 < [Chapter 1 - Jarāsandha’s Defeat]
Verse 6.2.26 < [Chapter 2 - Residence in Śrī Dvārakā]
The Jataka tales [English], Volume 1-6 (by Robert Chalmers)
Jataka 454: Ghata-jātaka < [Volume 4]
Puranic encyclopaedia (by Vettam Mani)
Bhakti-rasamrta-sindhu (by Śrīla Rūpa Gosvāmī)
Verse 2.1.293 < [Part 1 - Ecstatic Excitants (vibhāva)]
Verse 2.4.25 < [Part 4 - Transient Ecstatic Disturbances (vyābhicāri-bhāva)]
Chaitanya Bhagavata (by Bhumipati Dāsa)
Verse 3.3.406 < [Chapter 3 - Mahāprabhu’s Deliverance of Sarvabhauma, Exhibition of His Six-armed Form, and Journey to Bengal]
Tiruvaymoli (Thiruvaimozhi): English translation (by S. Satyamurthi Ayyangar)
Pasuram 8.1.3 < [Section 1 - First Tiruvaymoli (Tevimar avar)]