Muc: 9 definitions

Introduction:

Muc means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

Muc has 7 English definitions available.

Alternative spellings of this word include Much.

Languages of India and abroad

Sanskrit dictionary

[Deutsch Wörterbuch]

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger Wörterbuch

Muc (मुच्):—

--- OR ---

Muc (मुच्):—2. (= 1. muc) nom. ag. am Ende eines comp. Jmd befreiend von: aṃho (s. bes.), āgo, eno [Taittirīyasaṃhitā 7, 5, 22, 1.] doṣa [Śatruṃjayamāhātmya 14, 55.] sarvadoṣa [10.] entlassend, von sich gebend, schleudernd: śramaphena (turaṃgama) [Raghuvaṃśa 9, 72.] sveda (payodharayuga) [Spr. 1168.] sāndrānandamahārasadravamuco yeṣāṃ phalaśreṇayaḥ [PAÑCAR. 3, 13, 1.] jalalava (megha) [Meghadūta 21.] prāleyaśīkara (tuhināṃśubhāsaḥ) [Spr. 3349.] viṣa (vāc) [5283.] aśani (megha) [Mahābhārata 1, 8247. 7, 1640.] vana (indra) [Raghuvaṃśa 9, 18.] vārimuco na prabhūtavārimucaḥ [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 3, 16. 24, 19.] puṣpavṛṣṭi [Mārkāṇḍeyapurāṇa 128, 25.] [Kathāsaritsāgara 56, 164.] śaravṛṣṭi (dhanus) [Raghuvaṃśa 9, 12.] sāyaka [Mahābhārata 7, 7401.] girayaḥ nānāyudhamucaḥ [Bhāgavatapurāṇa 3, 19, 20.] — Vgl. a, jala, toya, payo, parṇa, mada, vāri .

--- OR ---

Muc (मुच्):—3. , mocate = mac [DHĀTUP. 6, 12, v. l.]

--- OR ---

Muc (मुच्):—1. mit vyapa ablösen, ablegen: vyapamucyāṅgādbhūṣaṇāni [Rāmāyaṇa 7, 39, 19.] — nis, nirmukta [Harivaṃśa 4644] fehlerhaft für niryukta . — prati

1) sahasraṃ vāruṇānpāśānātmani pratimuñcati [Rāmāyaṇa 7, 59, 3, 35.] — caus.: bhūpātkathamapyātmānaṃ pratimocya saḥ [Kathāsaritsāgara 111, 41.] — vi, vimukta in kusumarasavimuktaṃ vastram [Rāmāyaṇa 7, 59, 23] so v. a. yukta. avimuktacakra [Pāraskara’s Gṛhyasūtrāṇi 1, 15] nach dem Comm. so v. a. anullaṅghitaśāstra .

--- OR ---

Muc (मुच्):—1. [Sp. 810, Z. 8 v. u.] das Beispiel [Spr. 4186] zu streichen, da hier bhuktam zu lesen ist; vgl. [Spr. (II) 2722.] — abhi von sich geben, ausströmen: tāpam [Spr. (II) 6770.]

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung

Muc (मुच्):—1. Präsensstämme: muca , muṅca , macya (Med.) , mumuc ( mumoc) und mumoca ; Act. Med. —

1) Jmd losmachen , freimachen , befreien , — von (Abl. oder Adv. auf tas [80,2]) ; Med. Pass. sich losmachen , sich befreien von (Abl. , Instr. und ausnahmsweise Gen.) , entrinnen. mukta freigelassen , befreit von (Abl. oder Instr.) , — *durch (Abl. oder Instr. [231,5]). —

2) verschonen [81,6.] —

3) ablösen , abbinden , lösen. kaṇṭham die Kehle lösen , so v.a. seine Stimme erheben. prāṇān Jmds (Gen.) Lebensgeister lösen , so v.a. Jmd das Leben nehmen. mukta losgebunden ; abgelöst , herabgefallen (Frucht) ; aufgelöst , so v.a. erschlafft (die Glieder des Körpers). —

4) loslassen , freilassen ([326,9.327,20]), die Zügel schiessen lassen (Partic. mukta) ; entlassen , gehen lassen. padātpadam mit na den einen Fuss nicht vom andern lassen , so v.a. sich nicht von der Stelle bewegen. ubhayorhastayormuktamannam so v.a. Speise , die man nicht mit beiden Händen hält , [Vasiṣṭha 11,25.] —

5) einen Platz verlassen. mukta verlassen , frei gelassen (Weg). frei gelegt ([Meghadūta 41]). muktā dik heisst diejenige Weltgegend , welche die Sonne so eben verlassen hat.

6) Jmd oder Etwas fahren lassen , im Stich lassen , aufgeben , ablegen , absetzen ([Campakaśreṣṭhikathānakam 92]), deponiren ([ebend.407,410]). kalevaram ([Böhtlingk’s Sanskrit-Chresthomathie 55,20]), deham , prāṇān , jīvitam ([315,6]) den Körper , die Lebensgeister , das Leben fahren lassen , in den Tod gehen , sterben. mukta fahren gelassen , verlassen , ausgezogen , abgelegt , deponirt ([Campakaśreṣṭhikathānakam 473]), weggeworfen (Kleider [Āpastamba’s Dharmasūtra 2,21,11]), fahren gelassen , aufgegeben , nicht mehr da seiend , verschwunden (insbes. am Anfange eines adj. Comp.). —

7) aus sich entlassen , von sich geben , ausstossen , vergiessen (Thränen). mukta aus sich entlassen , von sich gegeben , ausgestossen , vergossen (Thränen). —

8) von sich geben , so v.a. verleihen ; übergeben abgeben [Campakaśreṣṭhikathānakam 281.] —

9) werfen , schleudern , abschiessen , — auf (Loc. , Dat. , Gen. oder Acc. mit prati). ātmānam sich stürzen von (Abl.). mukta hingeworfen ([Meghadūta 84]), geschleudert , abgeschossen. pādaprahāra ein versetzter Fusstritt , ātman selbst sich gestürzt habend von (Abl.). —

10) schicken in (Loc.) mukta [Campakaśreṣṭhikathānakam 230.] —

11) med. ausfahren

12) Pass. — a) befreit — , erlöst werden von einer Sünde , — von den Sünden , — von den Banden der Welt. muktvā erlöst seiend [288,29.] mukta von einer Sünde befreit ([Āpastamba’s Dharmasūtra 1,24,21]), erlöst von den Sünden , — von den Banden der Welt. — b) lassen von (Abl.) [Indische sprüche 6496.] — c) kommen um (Instr.) [49,30.] — d) ermangeln , mit Instr. mukta ermangelnd , die Ergänzung im Instr. oder im Comp. vorangehend. —

13) muktvā Absol. mit Ausnahme von , ausser ; mit Acc. — Caus. mocayati , te (metrisch) —

1) befreien , — von (Abl. , ausnahmsweise Instr.) , loslassen , frei einhergehen lassen.

2) ablösen , abbinden , lösen , abspannen.

3) öffnen.

4) einlösen (ein Pfand). —

5) verausgeben , vergeben.

6) Jmd veranlassen aufzugeben , — fahren zu lassen ; mit doppeltem Acc. —

7) Jmd veranlassen aus sich zu entlassen , — von sich zu geben ; mit doppeltem Acc. — Desid. —

1) mumukṣati , te — a) Act. im Begriff stehen — α) *frei zu machen. — β) fahren zu lassen , aufzugeben. — γ) zu schleudern. — b) Med. sich zu befreien wünschen , — von (Abl.). Partic. Act. mumukṣat (metrisch) Erlösung suchend.

2) mokṣate — a) sich zu lösen suchen , sich zu befreien wünschen , Rettung suchen [Maitrāyaṇi 2,2,1(14,18).] — b) sich befreien von (Acc.). — Desid. von Caus. mumocayiṣati Jmd von den Banden der Welt zu erlösen gewillt sein. — Mit ati Pass. vermeiden , entgehen ; mit Acc. atimukta entgangen , mit Acc. [Śatapathabrāhmaṇa 2,3,2,10.] — Desid. atimokṣate sich retten vor (Acc.) — Mit adhi pass. sich hingezogen fühlen zu (Acc.) [Vajracchedikā 30,14,38,10.] adhimukta sich hingezogen fühlend zu [Lalitavistarapurāṇa 26,6.7.] — Mit vyapa Schmucksachen ablegen von (Abl.). — Mit abhi

1) loslassen.

2) von sich geben , ausströmen. —

3) schleudern , abschiessen. — Mit ava

1) ablösen , abspannen.

2) loslassen , fahrenlassen.

3) ablösen , ausziehen ; Med von sich abstreifen , ablegen , abnehmen von (Abl.) [42,30.] — Mit vyava von sich ablösen , ablegen. Nur Absol. — Mit ā

1) anlegen (Andern oder sich ein Kleidungsstück , einen Schmuck). āmukta — a) angelegt [Lalitavistarapurāṇa 186,18.] — b) bekleidet mit. (im Comp. vorangehend) [Veṇīsaṃhāra 53.] geharnischt [Galano's Wörterbuch] — c) gekleidet in (Acc.). —

2) ablegen. Nur Partic. āmukta abgelegt (ein Kleidungsstück.) —

3) werfen , schleudern , — auf (Loc.). den Blick werfen auf Loc. () [Meghadūta 35.] —

4) āmukta fehlerhaft für āsakta. — Mit paryā rund herum ablösen und abnehmen. — Mit vyā entlassen , von sich lassen. — Mit ud

1) befreien , — von (Abl.) ; Pass. loskommen , gerettet sein. unmukta frei von , ermangelnd.

2) auflösen , losmachen ; Med. auch sich losmachen.

3) aufmachen , erbrechen (einen Brief) [Bālarāmāyaṇa 116,19.] —

4) ausziehen , ablegen. unmukta ausgezogen , abgelegt.

5) verlassen.

6) abtragen (eine Schuld). —

7) entlassen , von sich geben , ausstossen , erheben (ein Geschrei). unmukta entlassen , — aus (im Comp. vorangehend) , ausgestossen.

8) schleudern , — auf (Loc.) — Caus. —

1) Jmd befreien , — von (Abl.) —

2) lösen (das Haar). —

3) ablösen , abnehmen. — Mit prod pronmukta aufgelöst (Haar) [Veṇīsaṃhāra 166.] — Mit samud zugleich fahren lassen , — aufgeben (den Körper , so v.a. streben. Nur samunmukta [Kād. (1872) 2,14122.] — Mit upa Med. sich Etwas anziehen , — anlegen. — Mit nis

1) befreien , — von (Abl.) ; Pass. freigelassen werden ([Saṃhitopaniṣad 8,8]), sich befreien von (Abl.) nirmukta befreit , Jmd (Instr.) entkommen , errettet von (Abl.) , frei von (Abl. oder im Comp. vorangehend). —

2) lösen , aufbinden. nirmukta abgelöst.

3) fahren lassen , aufgeben ; nur Pass. nirmukta — a) am Anfange eines adj. Comp. aufgegeben , verloren , verschwunden , nicht mehr daseiend. — b) an Nichts hängend. —

4) schleudern ; nur nirmukta geschleudert.

5) Pass. — a) sich von seiner Haut befreien , sich häuten (von einer Schlange). nirmukta sich vor Kurzen gehäutet habend. — b) verlustig gehen , kommen um (Instr.). nirmukta ermangelnd. Ohne Ergänzung aller Habe entbehrend , Nichts besitzend.nirmukta auch fehlerhaft für nirmukta. — Caus. befreien von (Abl.) einlösen (ein Pfand) von Jmd (Abl.) [Viṣṇusūtra 5,181] (zu lesen tasmādani). — Desid. in nirmokṣa. — Mit adhinis Pass. sich befreien von (Abl.). — Mit abhinis abhinirmukta [Bhāgavatapurāṇa 11,26,8.] und sonst oft fehlerhaft für abhinirmrukta. — Mit vinis

1) pass. sich befreien , sich losmachen von (Instr.) vinirmukta davongekommen , entronnen , sich befreit habend — , frei von (Abl. , Instr. oder im Comp. vorangehend). —

2) fahrenlassen , aufgeben. kalevaram den Körper , so v.a. sterben.

3) schleudern ; nur vinirmukta geschleudert. — Mit pari

1) befreien , — von (Abl.) Med. Pass. sich befreien — , sich losmachen von (Abl. , Gen. oder Instr.). parimukta befreit , — von (im Comp. vorangehend). —

2) lösen , ablösen , abnehmen.parimukta abgegeben.

3) verlassen , fahren lassen , aufgeben

4) aus sich entlassen , von sich geben.

5) pass. von den Banden der Welt erlöst werden. — Caus. parimocita errettet , erlöst [Vajracchedikā 42,9.fgg.] Desid. in parimokṣa. — Mit vipari pass. sich befreien von (Abl.). — Mit pra

1) freilassen , laufen lassen , befreien von (Abl.) ; Pass. sich befreien von (Abl. oder Instr.) [Gautama's Dharmaśāstra] pramucya sich befreiend von (Abl.) , pramukta befreit von (Abl. oder Instr.) —

2) auflösen , aufknüpfen , aufbinden , ablösen ; Pass. sich auflösen , sich ablösen , abfallen (von Früchten) , — von (Abl.). —

3) verscheuchen , von sich abschütteln.

4) Jmd im Stich lassen ; nur pramukta im Stich gelassen.

5) Etwas fahren lassen , aufgeben. pramukta aufgegeben. —

6) aus sich entlassen , von sich geben , ausstossen. āśūṇi Thränen vergiessen [Kāraṇḍavyūha 70,4.] pramukta von sich gegeben , ausgestossen ; vergossen (Thränen [Kāraṇḍavyūha 70,2.]). —

7) schleudern , abschiessen. pramukta geschleudert , abgeschossen.

8) verleihen , schenken.

9) Pass. nachlassen , aufhören. — Caus. —

1) befreien von (Abl.). —

2) auflösen , aufbinden. — Desid. pramumukṣāta aufzugeben — , fahren zu lassen im Begriff stehen. — Mit anupra nach einander loslassen. — Mit paripra Med. sich losmachen von (Abl.). — Mit pratipra ein Kalb zulassen zur Mutter. — Mit vipra

1) befreien ; Pass sich befreien von (Abl.) frei ausgehen , nicht bestraft werden 169 , 10. vipramukta befreit — , frei von (Instr. oder im Comp. vorangehend.) —

2) ablösen , abnehmen.

3) verscheuchen. — Nur vipramukta am Anfange eines adj. Comp. verscheucht , so v.a. nicht vorhanden.

4) schleudern , abschiessen. vipramukta abgeschossen. — Mit saṃpra vollständig lösen. Pass. sich befreien von (Abl.) Gop. BR. 2 , 1 , 21. saṃpramucya sich befreiend von (Abl.) — Mit prati

1) Jmdm (Dat. , Loc. oder Gen.) Etwas anziehen , anlegen ; Med. (später auch Act.) sich anziegen , anlegen ; annehmen (eine Gestalt u.s.w.). sich (sibi) setzen auf (Loc.). pratimukta aufgetragen (Salbe) auf (Loc.). —

2) Jmd (Loc.) Etwas anhängen , so v.a. anthun.

3) befestigen , anbinden an (Loc.). pratimikta gebunden.

4) freilassen , entlassen ; Pass. sich befreien von (Abl.) und gefreien (!) pratimukta freigelassen , befreit von (Abl.). —

5) Etwas fahren lassen , aufgeben. pratimukta aufgegeben.

6) abtragen (eine Schuld). —

7) werfen , schleudern , — auf (Loc.). pratimikta geschleudert. — Caus. befreien , erretten. — Desid. in pratimokṣa. — Mit saṃprati, mukta gebunden , gefesselt. — Mit vi

1) ablösen , losbinden , abspannen ; Med. an sich oder für sich ablösen. (z.B. die eigenen Pferde abspannen ; Med. Pass. sich lösen (auch mit vitarām) [24,30] , abgehen (von einer Leibesfrucht). vimukta ledig , nicht angespannt ; aufgebunden , aufgelöst (Haar). —

2) Act. Med. abspannen , so v.a. Halt machen , einkehren.

3) ablegen (Kleider , Schmucksachen u.s.w.) ; ausnahmsweise Med. —

4) freigeben , laufen lassen , befreien ; Pass. sich von Jmd (Abl.) befreien , sich Jmds Gewalt entziehen ; Jmd (Gen.) entkommen ; sich befreien — , befreit werden von (Abl. , Adv.) auf tas oder Instr.). Ohne Ergänzung frei kommen , erlöst werden , inbes. n. von den Banden der Welt. vimukta befreit — , frei von (Abl. Instr. oder im Comp. vorangehend) , entkommen aus (Abl.). Ohne Ergänzung frei — , flott gemacht (Schiff) ; erlöst , insbes. von den Banden der Welt.

5) eine Ort verlassen.

6) Jmd oder Etwas fahren lassen , Jmd im sich lassen ([Indische sprüche ,7709]), aufgeben. prāṇān die Lebensgeister fahren lassen , so v.a. sterben. vimukta im Stich gelassen von (im Comp. vorangehend) , fahren gelassen , aufgegeben (insbes. am Anfange eines adj. Comp. 120 , 23). —

7) aufgeben , vermeiden.

8) verlieren. saṃjñām das Bewusstsein.

9) erlassen , verzeihen.

10) aus sich entlassen , von sich geben , ausstossen (Laute u.s.w.). grastam einen verschluckten (verfinsterten) Himmelskörper wieder von sich geben , so v.a. von , so v.a. sich ergissend aus (im Comp. vorangehend 292 , 20.). —

11) werfen , schleudern , abschiessen , — auf (Loc.). ātmānam sich stürzen in (Loc.). vimukta geworfen , geschleudert.

12) gelangen lassen zu (Loc.) , verleihen.

13) annehmen (eine Gestalt) , —

14) Act. mit na nicht ablassen , nicht ruhen (von Pferden.). —

15) Pass. verlustig gehen Jmds (Instr.). praṇais des Lebens [145,2.19.] vimukta gekommen um (Instr.) , verlustig gegangen.

16) vimukta — a) sich vor Kurzem gehäutet habend. — b) frei von aller Leidenschaft. — c) am Anfange eines adj. Comp. gewichen. vimuktaśāpa [108,5] = śāpavimukta. — d) verbunden mit (im Comp. vorangehend). — Caus. —

1) ablösen , abspannen.

2) befreien , — von (Abl.). —

3) von sich abhalten. — Desid. vimumukṣati zu befreien im Begriff stehen , Med. sich zu befreien wünschen. Vgl. vimokṣa. — Mit pravi

1) Jmd entlassen.

2) Etwas loslassen , fahren lassen , aufgeben.

3) Pass. sich befreien von (Abl.). — Mit sam aus sich entlassen , von sich geben , vergiessen (Thränen). — Caus. befreien.

--- OR ---

Muc (मुच्):—2. —

1) Adj. am Ende eines Comp. — a) befreiend von. — b) entlassend , von sich gebend , ausströmend. — c) schleudernd. —

2) f. Befreiung in āmuc.

--- OR ---

Muc (मुच्):—3. mocate kalkane.

context information

Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.

Discover the meaning of muc in the context of Sanskrit from relevant books on Exotic India

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Like what you read? Consider supporting this website: