Math, Maṭh: 12 definitions

Introduction:

Math means something in Hinduism, Sanskrit, Hindi, biology. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

Math has 11 English definitions available.

Languages of India and abroad

Sanskrit dictionary

[Deutsch Wörterbuch]

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger Wörterbuch

Maṭh (मठ्):—, maṭhati [DHĀTUP. 9, 47] madanivāsayoḥ; [Vopadeva’s Grammatik] liest marda st. mada, Andere fügen noch gatau hinzu. — Vgl. maṇṭ .

--- OR ---

Math (मथ्):—

--- OR ---

Math (मथ्):—2. (= 1. math), mathi, manthā und manthan; m. sg. nom. manthās, acc. manthānam, instr. mathā; du. manthānau, mathibhyām; pl. nom. manthānas, acc. mathas u.s.w. [Pāṇini’s acht Bücher 7, 1, 85. fgg. 6, 1, 199.] [Vopadeva’s Grammatik 3, 119. fgg.] Die Grammatiker stellen mathin (vgl. auch [Uṇādisūtra 4, 11]) als Thema auf; vgl. 2. path . Rührstock, Butterstössel: manthāḥ [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1023.] [Halāyudha 2, 121.] netraṃ matho guṇe [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha 2, 435.] pṛthvīdharādeva mathaḥ [Naiṣadhacarita 22, 44.] manthānaḥ m. pl. [Amarakoṣa 2, 9, 74.] den acc. manthānam haben wir zu manthāna gestellt. Nach [UJJVAL.] auch = vajra Donnerkeil und vāta Wind. math in adj. Bed. s. u. madhumath .

--- OR ---

Math (मथ्):—

--- OR ---

Math (मथ्):—

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung

Maṭh (मठ्):—maṭhati madanivāsayo marda gatau. (maṭhayati s. bes.)

--- OR ---

Math (मथ्):—1. , manth , mathati , te (metrisch) , manthati , manthate (metrisch ; vgl. jedoch u. vi) , mathnāti , mathnīte ; Pass. mathyayte , Partic. mathita. Grundbedeutung mit Kraft umdrehen , umrühren.

1) agnim Feuer erzeugen durch Reibung eines Holzes in einem andern.

2) das Reibholz (Acc.) reiben.

3) einen Körper oder einen Körpertheil (Acc.) auch Art des Reibholzes reiben um aus ihnen Nachkommenschaft zu erzeugen. —

4) quirlen , rühren (Milch zu Butter). Auch mit Acc. des Behälters , in dem gequirlt wird. *Etwas aus Etwas quirlen , mit doppeltem Acc. —

5) rühren , vermengen.

6) schütteln.

7) schütteln , so v.a. zerzausen , hart mitnehmen , aufreiben , klein machen.

8) aufregen.

9) mathita ausgerenkt. — Caus. manthayati (Milch) rühren lassen. — Mit adhi, agnim Feuer durch Reibung erzeugen. — Caus. adhimanthita aufgerüttelt , so v.a. in einen Zustand der Reizung versetzt (zur Erklärung von adhimantha). — Mit abhi

1) umdrehen bei der Feuerreibung. —

2) agnim Feuer erzeugen durch Reibung. — Mit ava rühren , stochern. — Mit ā

1) quirlen (das Meer). —

2) schütteln , in heftige Bewegung versetzen. — Mit ud

1) aufrütteln , aufschütteln , durchschütteln.

2) hart mitnehmen , mit Schlägen begegnen. unmathya so v.a. mit Gewalt.

3) anschlagen , anreissen (den Kopf). —

4) abreiben , abschälen.

5) ausreissen , entwurzeln.

6) aufreiben , tödten , zu Nichte machen überh. —

7) widerlegen [Śaṃkarācārya] zu [Bālarāmāyaṇa 2,1,2.3,2,36.] —

8) aufrühren , aufregen , erregen.

9) mengen. unmathita vermengt mit (im Comp. vorangehend). — Caus. unmathayati in heftige Bewegung versetzen , erregen. — Mit prod in pronmāthin. — Mit samud

1) niederschiessen , abschiessen.

2) aufrühren , erregen. — Mit upa einrühren , umrühren. — Mit ni niedermachen , tödten. — Mit nis

1) durch Reiben herauslocken (Feuer) , Etwas aus Etwas herausreiben (mit doppeltem Acc.). —

2) herausquirlen.

3) quirlen , rühren.

4) herausschütteln , herauszerren.

5) hart mitnehmen , mit Schlägen begegnen. nirmathya so v.a. mit Gewalt.

6) zermalmen , zerbrechen , zu Nichte machen über. —

7) erschüttern , aufregen , erregen.

8) wegwischen. nirmathita weggewischt. — Mit vinis

1) herausquirlen.

2) zermalmen , zu Nichte machen (Feinde). — Mit saṃnis herausquirlen. — Mit pari abrupfen. — Mit pra

1) quirlen (das Meer). —

2) wegzerren , losreissen , abreissen , abschlagen (den Kopf) , ausreissen (ein Auge). —

3) stark zusetzen , hart mitnehmen , bezwingen , zwingen.

4) zu Grunde richten , zerstören , verwüsten. — Caus. pramāthayati

1) stark zusetzen , hart mitnehmen

2) niedermachen , tödten , schlachten (v.l. pramāpya st. pramāthya). — Mit vi

1) Med. wegreissen , entreissen , wegnehmen [Taittirīyasaṃhitā 3,5,4,3.] [Śatapathabrāhmaṇa 2,5,1,12.13.3,24.26.] —

2) Med. auseinanderzerren , in Stücke reissen , zerschlagen.

3) Act. verhauen , zersprengen.

4) zerstören (eine Stadt) ; nur vimathita. —

5) verwirren (die Sinne , den Geist) ; nur vimathita ([Harṣacarita 117,5]) und vimathitum. — Mit abhivi zerreiben , zerbröckeln. — Mit sam zerhauen , zerschlagen , heftig schlagen.

--- OR ---

Math (मथ्):—2. —

1) Adj. vernichtend , Vernichter in maghumatha. —

2) m. (nur in den schwächsten Casus) — a) Rührstock , Butterstössel. — b) *Donnerkeil. — c) *Wind ,

context information

Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.

Discover the meaning of math in the context of Sanskrit from relevant books on Exotic India

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Related products

Like what you read? Consider supporting this website: