Manoratha, Manas-ratha, Mano-ratha: 24 definitions
Introduction:
Manoratha means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Manoratha has 22 English definitions available.
Alternative spellings of this word include Manorath.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
[Deutsch Wörterbuch]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger WörterbuchManoratha (मनोरथ):—[(manas + ratha], nom. act. von ram; vgl. manorama)
1) m. a) Wunsch (Herzensfreude) [Amarakoṣa 1, 1, 7, 27.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 430.] [Halāyudha 2, 380.] cirābhilaṣito vīra mamāpyeṣa manorathaḥ [Mahābhārata 3, 1851.] abhiprārthitamanorathasādhanakṛt [Suśruta 1, 78, 10.] [Rāmāyaṇa 2, 52, 51.] manorathānāmapyabhūmiḥ [Śākuntala 97, 9.] ete manorathānāmataṭaprapātāḥ [137.] manorathāya nāśaṃse so v. a. ich kann nicht hoffen einen Wunsch erfüllt zu sehen [172.] [Raghuvaṃśa 12, 59.] [Spr. 397.] udyamena hi sidhyanti kāryāṇi na manorathaiḥ [470. 3247.] labdhāvakāśo me manorathaḥ [Śākuntala 15, 10.] siddhi [Hitopadeśa 21, 13.] siddhaṃ manorathaiḥ so v. a. alle Wünsche sind erfüllt [Kathāsaritsāgara 57, 154.] pūrayanti manorathān [Spr. 587.] [Śākuntala 106, 3.] [Raghuvaṃśa 2, 72.] [Kathāsaritsāgara 43, 238.] [Lassen’s Anthologie (II) 87, 14. 22.] manorathaṃ prasravatāṃ yathā nāmnāṃ śatāṣṭakam [PAÑCAR. 4, 1, 6.] imaṃ prāpsye manoratham [Bhagavadgītā 16, 13.] prāptamanorathā [Rāmāyaṇa Gorresio 2, 42, 2.] [Mahābhārata 1, 1223.] [Kathāsaritsāgara 34, 74.] kṛta adj. dessen Wunsch erfüllt ist [Rāmāyaṇa 5, 50, 1.] bhagnamanorathā deren Wunsch vereitelt ist [Kumārasaṃbhava 5, 1.] svamanorathamāsannaṃ matvā der Erfüllung nahe [Kathāsaritsāgara 31, 73.] dāyaka [22, 18.] abhūtsaṃpāditasvāduphalo me thaḥ [Śākuntala 108, 15.] vilambitaphalaiḥ kālaṃ sa nināya thaiḥ [Raghuvaṃśa 1, 33.] asya vivāhādimanorathaiḥ . āsannaphalasaṃpattikāntaiḥ kālaṃ nināya tam [Kathāsaritsāgara 27, 9.] alabdhaphalanīrasaṃ mama vidhāya tasmiñjane samāgamamanoratham [Vikramorvaśī 30.] tvatsaṃgamamanorathā [Mārkāṇḍeyapurāṇa 127, 37.] priyatamā [Śākuntala 33, 2.] rathena saṃprāptam [Mahābhārata 3, 1820.] kṛto bhartā [Harivaṃśa 10074.] [Spr. 1307.] druma [Mālavikāgnimitra 46] [?(Vikramorvaśī 13, 20] ist mit [COWELL] zu lesen aho durlabhābhilāṣī madanaḥ) . — b) Nomen proprium verschiedener Männer [Rājataraṅgiṇī 4, 496. 670. 7, 1703.] eines buddhistischen Lehrers (vgl. maṇirata) [Burnouf 567.] manorhita [Hiouen-Thsang 1, 105. 115.] —
2) f. ā = manorathaprabhā [Kathāsaritsāgara 59, 113.]
--- OR ---
Manoratha (मनोरथ):—
1) a) in der Dramatik ein auf indirecte Weise ausgesprochener Wunsch [Sāhityadarpana 468. 434.]
--- OR ---
Manoratha (मनोरथ):—der Wagen Herz, das als Wagen gedachte Herz: saṃkalpahayasaṃyuktairyāntīmiva manorathaiḥ [Rāmāyaṇa 5, 21, 6.]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer FassungManoratha (मनोरथ):——
1) m. — a) Wunsch. Am Ende eines adj. Comp. f. ā. — b) Phantasie , Wahn [Śaṃkarācārya .zu.Bādarāyaṇa’s Brahmasūtra 2,1,6.4,4,8.] — c) in der Dramatik ein auf indirecte Weise ausgesprochener Wunsch. — d) das als Wagen gedachte Herz. — e) Nomen proprium verschiedener Männer. —
2) f. ā Nomen proprium eines Frauenzimmers , = manorathaprabha.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Manas, Ratha.
Starts with (+4): Manoratam, Manoratamuttirai, Manorathabandha, Manorathabandhabandhu, Manorathadayaka, Manorathadruma, Manorathadvadashi, Manorathakrita, Manorathakusuma, Manorathamaya, Manorathantara, Manorathapadati, Manorathapadatin, Manorathapatha, Manorathaprabha, Manorathapurani, Manoratharakshita, Manorathasiddha, Manorathasiddhi, Manorathasrishti.
Ends with: Amanoratha, Anadhigatamanoratha, Asambaddhamanoratha, Asampurnamanoratha, Bhagnamanoratha, Kritamanoratha, Labdhamanoratha, Paripurnamanoratha, Praptamanoratha, Purnamanoratha, Sajjanamanoratha, Samagamamanoratha, Svamanoratha.
Full-text (+58): Praptamanoratha, Manorathaprabha, Anadhigatamanoratha, Manorathamaya, Samagamamanoratha, Manorath, Manorathasiddha, Ratha, Manorathatritiyavrata, Manorathatirtha, Manorathadayaka, Manorathakrita, Manorathadruma, Bhagnamanoratha, Manorathadvadashi, Manorathasrishti, Manorathakusuma, Manorathabandhabandhu, Manorathasiddhi, Manorathatritiya.
Relevant text
Search found 27 books and stories containing Manoratha, Manōratha, Manas-ratha, Mano-ratha, Manorathā, Mano-rathā; (plurals include: Manorathas, Manōrathas, rathas, Manorathās, rathās). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Verse 5.19.21 < [Chapter 19 - The Festival on Śrī Kṛṣṇa Return]
Verse 5.10.24 < [Chapter 10 - The Stories of the Washerman, Weaver, and Florist]
Verse 6.18.5 < [Chapter 18 - In the Course of Describing the Glories of Siddhāśrama, a Description of the Rāsa-dance Festival]
Hari-bhakti-kalpa-latikā (by Sarasvati Thkura)
Text 9 < [Second Stabaka]
Bhakti-rasamrta-sindhu (by Śrīla Rūpa Gosvāmī)
Verse 1.3.14 < [Part 3 - Devotional Service in Ecstasy (bhāva-bhakti)]
Verse 2.4.47 < [Part 4 - Transient Ecstatic Disturbances (vyābhicāri-bhāva)]
The Padma Purana (by N.A. Deshpande)
Chapter 90 - The Powers of the Holy Places < [Section 2 - Bhūmi-khaṇḍa (section on the earth)]
Chapter 87 - A Hundred Names of Viṣṇu < [Section 2 - Bhūmi-khaṇḍa (section on the earth)]
Chapter 96 - Deeds Leading to Hell and Heaven < [Section 5 - Pātāla-Khaṇḍa (Section on the Nether World)]
Chaitanya Bhagavata (by Bhumipati Dāsa)
Verse 3.3.80 < [Chapter 3 - Mahāprabhu’s Deliverance of Sarvabhauma, Exhibition of His Six-armed Form, and Journey to Bengal]
Verse 3.1.274 < [Chapter 1 - Meeting Again at the House of Śrī Advaita Ācārya]
Verse 3.3.543 < [Chapter 3 - Mahāprabhu’s Deliverance of Sarvabhauma, Exhibition of His Six-armed Form, and Journey to Bengal]
Dasarupaka (critical study) (by Anuru Ranjan Mishra)
Part 14 - Other features of the Samudramanthana < [Chapter 6 - Samavakāra (critical study)]
Part 11 - Technical Aspects of a Samavakāra < [Chapter 6 - Samavakāra (critical study)]
Part 13 - Status of Women in the Ūrubhaṅga < [Chapter 8 - Utsṛṣṭikāṅka (critical study)]