Manduka, Maṇḍuka, Maṇḍūka, Māṇḍuka, Māṇḍūka, Mandūka, Mamduka: 28 definitions
Introduction:
Manduka means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Marathi, Jainism, Prakrit, biology. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Manduka has 26 English definitions available.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
[Deutsch Wörterbuch]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger WörterbuchMaṇḍuka (मण्डुक):—s. paṅka .
--- OR ---
Maṇḍūka (मण्डूक):—[Uṇādisūtra 4, 42.]
1) m. a) Frosch [das 5, 3.] [Yāska’s Nirukta 5, 3.] [Yāska’s Nirukta 9, 5.] [Amarakoṣa 1, 2, 3, 24.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1354.] [Anekārthasaṃgraha 3, 80.] [Medinīkoṣa k. 136.] [Halāyudha 3, 40. 5, 70.] [Ṛgveda 7, 103, 1. fgg. 10, 166, 5.] [Atharvavedasaṃhitā 7, 112, 2.] [Vājasaneyisaṃhitā 24, 36.] [Taittirīyasaṃhitā 5, 4, 4, 3.] [The Śatapathabrāhmaṇa 9, 1, 2, 20. fgg.] [Kāṭhaka-Recension 21, 7.] [Pañcaviṃśabrāhmaṇa 12, 4, 16.] [Manu’s Gesetzbuch 4, 126. 11, 131.] [Suśruta 2, 290, 6.] kula [Ṛtusaṃhāra 1, 19.] nipānamiva maṇḍūkāḥ sodyogaṃ naramāyānti vivaśāḥ sarvasaṃpadaḥ [Spr. 1585.] muktamaṇḍūkakaṇṭhā (urvī) [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 27, 6. 28, 4.] [Kathāsaritsāgara 30, 131. 133. 135.] pluti Froschsprung in übertragener Bed. so v. a. das Ueberspringen mehrerer Sūtra [Scholiast] zu [Pāṇini’s acht Bücher 1, 4, 47.] [Siddhāntakaumudī] zu [Pāṇini’s acht Bücher 5, 1, 117.] [Weber’s Indische Studien 8, 376.] [Scholiast] zu [Upalekha 8, 9. Scholiast] zu [Kātyāyana’s Śrautasūtrāṇi 2, 6, 9.] śāyin wie ein Frosch liegend [Mahābhārata 12, 11271.] yogaśayana [13, 6544.] yoganiyata [6514.] gatilālasa [PAÑCAR. 4, 8, 95.] Am Ende eines adj. comp. f. ā [Mahābhārata 7, 6902.] maṇḍūkī f. Froschweibchen [Yāska’s Nirukta 9, 7.] [Ṛgveda 10, 16, 14.] [Atharvavedasaṃhitā 18, 3, 60.] [Vājasaneyisaṃhitā 17, 6.] samudra [Suśruta 2, 13, 7. 336, 15. 367, 4.] — b) eine Art von Pferden [Mahābhārata 2, 1043.] — c) Calosanthes indica [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] — d) Nomen proprium eines Ṛṣi [Medinīkoṣa] [Pāṇini’s acht Bücher 4, 1, 119.] [Weber’s Indische Studien 2, 34. 105.] — e) Nomen proprium eines Nāga [Vyutpatti oder Mahāvyutpatti 87.] — f) = gāḍhatejas [Śabdaratnāvalī im Śabdakalpadruma] wohl eine verfehlte Paraphrase von gūḍhavarcas Frosch. —
2) f. ā = mañjiṣṭhā Rubia Munjista Roxb. [Śabdamālā im Śabdakalpadruma] —
3) f. ī a) Froschweibchen; s. u. 1,a. — b) Name verschiedener Pflanzen: Hydroctyle asiatica Lin. [Ratnamālā 223.] Polanisia icosandra Wright. Am. und Clerodendrum Siphonanthus [Rājanirghaṇṭa im Śabdakalpadruma] = maṇḍūkaparṇī [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] eine best. Staude, vulg. khulakuḍī [Ratnamālā im Śabdakalpadruma] — c) ein freches Weib [Śabdaratnāvalī im Śabdakalpadruma] —
4) n. eine Art coitus [VIŚVA im Śabdakalpadruma] — Vgl. abdhimaṇḍūkī, brahma, māṇḍūka, māṇḍūki, māṇḍūkeya .
--- OR ---
Māṇḍūka (माण्डूक):—m. patron. von maṇḍūka [Pāṇini’s acht Bücher 4, 1, 119. 19.] pl. Name einer Schule [Weber’s Indische Studien 3, 253.] f. ī in māṇḍūkīputra m. Nomen proprium eines Lehrers [The Śatapathabrāhmaṇa 14,9, 4, 32.] māṇḍūkīśikṣā [Geschichte des Weda,] [Zur L. u. G. d. W. 55.] — Vgl. brahmamāṇḍūkī .
--- OR ---
Maṇḍūka (मण्डूक):—
1) [Z. 3 lies 7, 116, 2 Stenzler 7, 112, 2.] — Vgl. mahā .
--- OR ---
Maṇḍūka (मण्डूक):—
1) a) gatayo dhikārāḥ [Patañjali] [?a. a. O.7,109,a.]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer FassungMaṇḍuka (मण्डुक):——
1) [Śiśupālavadha 18,1] nach dem Comm. = saṃgraha. —
2) m. Pl. Nomen proprium eines Volkes. [VP.².2,180.]
--- OR ---
Maṇḍūka (मण्डूक):——
1) m. — a) Frosch. Am Ende eines adj. Comp. f. ā. — b) eine Art von Pferden. — c) *Calosanthes indica. — d) Nomen proprium — α) eines Ṛṣi. — β) *eines Schlangendämons. —
2) f. maṇḍūkī — a) Froschweibchen. — b) *Hydrocotile asiatica. — c) *Polanisia icosandra. — d) *Clerodendrum siphonanthus [Rājan 4,182.] — e) *Ruta graveolens [Rājan 5,63.] — f) *Herpestis Monnieria [Materia medica of the Hindus 213.] — g) *ein freches Weib , —
3) *n. Quidam coeundi modus.
--- OR ---
Māṇḍūka (माण्डूक):——
1) Adj. (f. ī) von den Maṇḍūka
2) herrührend. śikṣā f. —
2) m. Pl. eine best. Schule. —
3) f. māṇḍukī Nomen proprium einer Frau. patra m. Nomen proprium eines Lehrers.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+21): Manduka brahma, Manduka-parnamu, Mandukabhakkha, Mandukabhra, Mandukabrahmakalpa, Mandukabrahmi, Mandukabrahmikalpa, Mandukabrahmmi, Mandukachapi, Mandukadhvanin, Mandukagati, Mandukagatilalasa, Mandukaksha, Mandukakula, Mandukali, Mandukamatar, Mandukamatri, Mandukanuvritti, Mandukaparani, Mandukaparna.
Ends with: Jalamanduka, Kumbhamanduka, Kupamanduka, Mahamanduka, Mahanmanduka, Nirmanduka, Pankamanduka, Pitamanduka, Rajamanduka, Udapanamanduka.
Full-text (+74): Pankamanduka, Manduki, Mandukya, Kupamanduka, Rajamanduka, Majjuka, Mandukayani, Mandukakula, Madduka, Jalamanduka, Mandukaparni, Mandukaparnika, Mamdua, Mamduga, Mandukayana, Mandukayoga, Kumbhamanduka, Mandura, Mandukaparna, Mandukapluti.
Relevant text
Search found 35 books and stories containing Manduka, Mamduka, Maṃḍūka, Maṃḍuka, Maṇḍuka, Maṇḍūka, Māṇḍuka, Māṇḍūka, Mandūka; (plurals include: Mandukas, Mamdukas, Maṃḍūkas, Maṃḍukas, Maṇḍukas, Maṇḍūkas, Māṇḍukas, Māṇḍūkas, Mandūkas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Verse 5.24.59 < [Chapter 24 - The Killing of the Kola Demon]
Verse 5.24.67 < [Chapter 24 - The Killing of the Kola Demon]
Rig Veda (translation and commentary) (by H. H. Wilson)
Mandukya Upanishad (Madhva commentary) (by Srisa Chandra Vasu)
Mantra 1.1 < [Chapter 1 - First Khanda]
Prashna Upanishad (Madhva commentary) (by Srisa Chandra Vasu)
Rasa Jala Nidhi, vol 4: Iatrochemistry (by Bhudeb Mookerjee)
Part 2 - Treatment of Udavarta and Anaha (1): Vaidyanatha-bhasita rasa < [Chapter VIII - Udavarta and Anaha]
Part 63 - Treatment for chronic diarrhea (35): Ama-parpati rasa < [Chapter III - Jvaratisara fever with diarrhoea]
Treatment for fever (26): Trailokya-mohana rasa < [Chapter II - Fever (jvara)]
The Great Chronicle of Buddhas (by Ven. Mingun Sayadaw)
Buddha attributes (7): Satthādevamanūssānaṃ < [Chapter 42 - The Dhamma Ratanā]
The Story of Maṇḍūka Devaputta < [Chapter 42 - The Dhamma Ratanā]
Part 3 - Bodhisatta-kicca (duties of a Bodhisatta) < [Chapter 2 - Rare Appearance of a Buddha]
Related products