Madhuka, Mādhūka, Madhukā, Madhūka: 30 definitions
Introduction:
Madhuka means something in Hinduism, Sanskrit, Buddhism, Pali, Hindi, biology. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Madhuka has 28 English definitions available.
Alternative spellings of this word include Madhuk.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
[Deutsch Wörterbuch]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger WörterbuchMadhuka (मधुक):—(von madhu)
1) am Ende eines adj. comp. = madhu gaṇa uraādi zu [Pāṇini’s acht Bücher 5, 4, 151.] —
2) adj. oxyt. gaṇa kumudādi [?1. zu Pāṇini’s acht Bücher 4, 2, 80.] die Farbe des Honigs habend: locana (Śiva) [Mahābhārata 13, 1187.] [Nīlakaṇṭha] : madhukaḥ koyaṣṭikākhyaḥ pakṣī tadvallocane yasya . madhveva madhukaṃ kṣaudraṃ tadvatpiṅganetra iti vā . —
3) m. a) ein best. Baum [Rāmāyaṇa 2, 94, 9 (103, 9 Gorresio] madhūka ed. Bomb.). [?3, 17, 7. Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 51, 17. Bhāgavatapurāṇa 4, 6, 18. 8, 2, 11. Hiouen-Thsang I, 91.] = madhūka Bassia latifolia [Bharata] zu [Amarakoṣa] bei [Wilson’s Wörterbuch] [Ratnamālā 212.] = aśoka [Oxforder Handschriften 60,b,17.] [Weber’s Verzeichniss 143,3] (wo demnach madhukakāṣṭhārcāsthāpanam zu lesen ist). = valli [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha 3, 79. fgg.] = vallyantara [Medinīkoṣa k. 135.] = vandibheda [VIŚVA im Śabdakalpadruma]; vielleicht fehlerhaft für vallibheda; a bard, a panegyrist, one who recites the lineage and praises of sovereigns in their presence [Wilson’s Wörterbuch] — b) ein best. Vogel [Medinīkoṣa] [VIŚVA.] = śrīvada [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] = koyaṣṭika [Nīlakaṇṭha] zu [Mahābhārata 13, 1187.] — c) Süssholz [VIŚVA][?; vgl.5,a.] — d) proparox. Nomen proprium eines Mannes [The Śatapathabrāhmaṇa 11, 7, 2, 8. 14, 9, 3, 17. 18.] [BṚHADD. 1, 5.] —
4) f. ā eine best. Pflanze, = vallibheda [Trikāṇḍaśeṣa 3, 3, 36.] Menispermum glabrum [Medinīkoṣa] Glycyrrhiza glabra [Rājanirghaṇṭa] bei [Wilson’s Wörterbuch] eine schwarze Art Panicum [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1177.] —
5) n. a) Süssholz [Amarakoṣa.2,4,3,28.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] [Halāyudha.2,460.] [Ratnamālā 57.] [Suśruta 1,34,1. 139,15. 140,2. 10. 16. 21. 141,9. 14. 21.2,360,2.] Vgl. 3,c. — b) Zinn [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 160.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] [Halāyudha 2, 17.]
--- OR ---
Madhuka (मधुक):—(von madhu) [UJJVAL.] zu [Uṇādisūtra 4, 41.]
1) m. Biene [Śāṅkhāyana’s Gṛhyasūtrāṇi 5, 10.] —
2) m. Bassia latifolia [Amarakoṣa 2, 4, 2, 8.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1141.] [Hārāvalī 96.] Alle Theile des Baumes sind officinell; aus den Blüthen (neutr.), welche auch gegessen werden, wird Arak destillirt; die Samen enthalten reichlich Oel; vgl. [Asiatick Researches I, 300. fgg.] [Śāṅkhāyana’s Gṛhyasūtrāṇi 1, 12. 4, 17.] [Weber’s Indische Studien 5, 308.] [Mahābhārata 3, 935.] [Harivaṃśa 12681.] [Rāmāyaṇa 2, 94, 9] [?(nach der ed. Bomb.). Rāmāyaṇa Gorresio 2, 55, 7. 3, 19, 22. 76, 3. Suśruta 1, 6, 17. 141, 13. 145, 8. 157, 1. 159, 16. 183, 11. 2, 26, 17. 106, 12. 131, 12.] madhūko madhure śreṣṭhaḥ [136, 2.] sāra [329, 14.] puṣpa [Mahābhārata 15, 666.] [Suśruta 1, 140, 16. 190, 13. 213, 8. 16. 2, 472, 1.] rasa [367, 17.] madhuparṇīṃ madhūkaṃ ca madhukaṃ madhunā saha . lepaḥ srāviṇi dātavyaḥ [1, 60, 5.] mālā [Raghuvaṃśa 6, 25.] pāṇḍumadhūkadāmnā [Kumārasaṃbhava 7, 14.] [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 29, 4.] Inschr. in [Journ. of the Am. Or. S. 6, 543, 13.] cchavirgaṇḍaḥ [Gītagovinda 10, 14.] vrata [Oxforder Handschriften 65,b,32.] Vgl. jala . —
3) n. Süssholz [Rājanirghaṇṭa im Śabdakalpadruma] [Suśruta 2, 425, 11.] — Vgl. mādhūka .
--- OR ---
Mādhuka (माधुक):—adj.
1) vom Baume Madhuka kommend: idhma [Taittirīyasaṃhitā 3, 4, 8, 3.] —
2) Meth bereitend (= madyakara [Nīlakaṇṭha]), Beiw. von maireyaka (einer Mischlingskaste) [Mahābhārata 13, 2582.] Bez. einer best. Mischlingskaste [Jaṭādhara im Śabdakalpadruma]; vgl. mādhūka 2.
--- OR ---
Mādhūka (माधूक):—(von madhūka) adj.
1) aus der Bassia latifolia bereitet [Pāṇini’s acht Bücher 4, 3, 137,] [Scholiast] madya [PULASTYA] bei [Kullūka] zu [Manu’s Gesetzbuch 11, 95.] —
2) als Beiw. von maitreyaka (einer, Mischlingskaste) nach [Kullūka] so v. a. madhurabhāṣin süss —, freundlich redend: maitreyakaṃ tu vaideho mādhūkaṃ saṃprasūyate . nṝnpraśaṃsatyajasraṃ yo ghaṇṭātāḍo ruṇodaye .. [Manu’s Gesetzbuch 10, 33.] Vgl. mādhuka 2.
--- OR ---
Madhuka (मधुक):—
2) locana von Śiva auch [Rāmāyaṇa 7, 23, 4, 44.]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer FassungMadhuka (मधुक):——
1) *am Ende eines adj. Comp. = madhu Subst. —
2) Adj. die Farbe des Honigs habend. Nur in der Verbindung locana Adj. als Beiw. Śiva's. —
3) m. — a) ein best. Baum. Nach den Lexicographen Bassia latifolia und Jonesia Asoka. — b) *Parra jacana_oder_goensis. — c) *Süssholz. — d) *eine Art Barde. — e) madhuka Nomen proprium eines Mannes. —
4) f. ā — a) *Menispermum glabrum. — b) *Glycyrrhiza glabra [Rājan 6,148.] — c) *eine schwarze Art Panicum. — d) Nomen proprium eines Flusses [VP.².2,199.] —
5) n. — a) Süssholz. — b) *Zinn.
--- OR ---
Madhūka (मधूक):——
1) m. — a) Biene. — b) Bassia latifolia [Rājan 11,92.96.] —
2) n. — a) die Blüthe der Bassia latifolia. — b) *die Frucht der N. l. [Rājan 13,75.]
--- OR ---
Mādhuka (माधुक):——
1) Adj. — a) vom Baume Madhuka kommend. — b) Meth bereitend als Beiw. der Mischlingskaste Maireyaka. —
2) *m. eine best. Mischlingskaste.
--- OR ---
Mādhūka (माधूक):—Adj. —
1) aus der Bassia latifolia bereitet. —
2) süss — , freundlich redend als Beiw. der Mischlingskaste maitreyaka.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+32): Madhuka-vrikshaha, Madhukacchavi, Madhukacurna, Madhukadi, Madhukah, Madhukahva, Madhukaitabha, Madhukaitabhasamhara, Madhukaitasasudana, Madhukakshi, Madhukakusuma, Madhukam, Madhukamala, Madhukamarnava, Madhukamu, Madhukanana, Madhukanda, Madhukannava, Madhukantha, Madhukapuppha.
Ends with: Atavimadhuka, Ishtamadhuka, Jalamadhuka, Madhumadhuka, S-amra-madhuka, Yashtimadhuka, Yatthimadhuka.
Full-text (+81): Madhuki, Yashtimadhu, Kshiravriksha, Yashtimadhuka, Madhudruma, Gaurashaka, Mahua, Sa-madhuka-amra-vana-vatika-vitapa-trina-yuti-gocara-paryanta, Madhukam, Yashti-madhukam, Jashti-madhukam, Sarivadi, Madhukapushpa, Madhukasara, Madhukavrata, Madhukamala, Madhulaka, Madhuka-vrikshaha, Madhukarasa, Madhukacchavi.
Relevant text
Search found 69 books and stories containing Madhuka, Mādhūka, Madhukā, Madhūka, Mādhuka; (plurals include: Madhukas, Mādhūkas, Madhukās, Madhūkas, Mādhukas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Manusmriti with the Commentary of Medhatithi (by Ganganatha Jha)
Verse 10.33 < [Section II - Mixed Castes]
Verse 11.94 < [Section VIII - Expiation of drinking Wine (surā)]
Verse 3.266 < [Section XXI - Relative Merits of the Offering-Materials]
Vishnudharmottara Purana (Art and Architecture) (by Bhagyashree Sarma)
5. Preparation of Canvas before Painting < [Chapter 5 - Painting and Image Making]
4. Materials for the Construction of Temple < [Chapter 4 - Temple Building]
Atharvaveda and Charaka Samhita (by Laxmi Maji)
Therapeutics and Rejuvenation Therapy < [Chapter 4 - Diseases and Remedial measures (described in Caraka-saṃhitā)]
Treatment of Mandāgni (Indigestion) < [Chapter 3 - Diseases and Remedial measures (described in Atharvaveda)]
Treatments of Vātaja diseases < [Chapter 3 - Diseases and Remedial measures (described in Atharvaveda)]
The Skanda Purana (by G. V. Tagare)
Chapter 26 - The Observance Called Madhūka Tṛtīyā < [Section 3 - Revā-khaṇḍa]
Chapter 5 - Uparicara Vasu, a Pious King < [Section 9 - Vāsudeva-māhātmya]
Chapter 2 - The Greatness of Revā < [Section 3 - Revā-khaṇḍa]
The Agni Purana (by N. Gangadharan)
Chapter 285 - The accomplished recipes that would revive the dead (mṛtasañjīvanī)
Chapter 363 - The words denoting earth, city, forest and herbs
Chapter 289 - The treatment of the diseases of the horses (aśvacikitsā)
Bhesajjakkhandhaka (Chapter on Medicine) (by Hin-tak Sik)
Seven-day Medicines (a): Lipids and Sweets < [Chapter 4 - Medicinal Substances in the Chapter on Medicine]
Medical Principles (In Early Buddhist Scriptures) < [Chapter 3 - Concepts of Health and Disease]
Related products
(+35 more products available)