Lokavritta, Lokavṛtta, Loka-vritta: 7 definitions
Introduction:
Lokavritta means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Lokavritta has 5 English definitions available.
The Sanskrit term Lokavṛtta can be transliterated into English as Lokavrtta or Lokavritta, using the IAST transliteration scheme (?).
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
[Deutsch Wörterbuch]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger WörterbuchLokavṛtta (लोकवृत्त):—n. die allgemeine Sitte [Manu’s Gesetzbuch 4, 11.] [Śākuntala 65, 17, v. l.] [KUSUM. 53, 6. 7.]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer FassungLokavṛtta (लोकवृत्त):—n. die allgemeine Sitte ; das Verfahren des grossen Haufens , — der Unterthanen [Mahābhārata 2,55,6.4,4,8.]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Vritta, Loka.
Starts with: Lokavrittanta.
Full-text: Vrittihetu, Natya, Katham.
Relevant text
Search found 2 books and stories containing Lokavritta, Lokavṛtta, Loka-vritta, Loka-vṛtta, Loka-vrtta, Lokavrtta; (plurals include: Lokavrittas, Lokavṛttas, vrittas, vṛttas, vrttas, Lokavrttas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Shishupala-vadha (Study) (by Shila Chakraborty)
Knowledge of Nāṭyaśāstra in the Śiśupālavadha < [Introduction]
Manusmriti with the Commentary of Medhatithi (by Ganganatha Jha)
Verse 4.11 < [Section II - Means of Subsistence]