Lash, Laś, Laṣ: 11 definitions

Introduction:

Lash means something in Hinduism, Sanskrit, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

Lash has 9 English definitions available.

The Sanskrit terms Laś and Laṣ can be transliterated into English as Las or Lash, using the IAST transliteration scheme (?).

Languages of India and abroad

Sanskrit dictionary

[Deutsch Wörterbuch]

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger Wörterbuch

Laś (लश्):—, lāśayati (śilpayoge) [DHĀTUP. 36, 55, v. l.] für las .

--- OR ---

Laṣ (लष्):—1. , laṣati, te und laṣyati, te [DHĀTUP. 21, 23] (kāntau). [Pāṇini’s acht Bücher 3, 1, 70.] [Vopadeva’s Grammatik 8, 67. 128.] [Yāska’s Nirukta 4, 10] (prepsāyām). begehren, Verlangen haben nach (acc.): gāścārayantāvavidūra odanaṃ rāmācyutau vo laṣato bubhukṣitau [Bhāgavatapurāṇa 10, 23, 7.] — apa s. apalāṣikā fgg. — abhi nach Etwas oder Jmd begehren, Verlangen haben nach, mit acc.: abhilaṣet u.s.w. [Mahābhārata 1, 6580.] [Harivaṃśa 2465.] [Suśruta 1, 375, 10.] [Vikramorvaśī 13, 20. 107.] [Kathāsaritsāgara 106, 102.] [Bhāgavatapurāṇa 4, 28, 9.] [Mārkāṇḍeyapurāṇa 61, 73. 66, 17.] [Sāhityadarpana 28, 8.] Inschr. in [Journ. of the Am. Or. S. 7, 6, Śloka 16.] [Pañcatantra 91, 17. 190, 3.] [Hitopadeśa 69, 5.] [Vetālapañcaviṃśati] in [Lassen’s Anthologie (III) 2, 22.] [ad 19, 10.] med. (aus metrischen Rücksichten) abhilaṣante [Mahābhārata 13, 4390.] [Mārkāṇḍeyapurāṇa 63, 57.] abhilaṣyantī [Bhaṭṭikavya 4, 22.] abhilalāṣa [Kathāsaritsāgara 12, 107.] abhileṣuḥ [Raghuvaṃśa 19, 12.] abhilaṣiṣyasi [Harivaṃśa 7012.] mit infin.: sevituṃ sākṣāttadevābhilalāṣa sā [Kathāsaritsāgara 22, 11.] abhilaṣita (hier und da fälschlich abhilasita geschrieben) begehrt, gewünscht; n. das Begehrte, Gewünschte, Wunsch [Mahābhārata 3, 16703. 9, 2810.] [Harivaṃśa 6595.] [Rāmāyaṇa 1, 20, 18 (21, 17 Gorresio).] [Spr. 634. 1726. 5089.] Inschr. in [Journ. of the Am. Or. S. 7, 9, Śloka 33.] [Mārkāṇḍeyapurāṇa 100, 14.] [Pañcatantra 38, 17. 41, 1.] [Hitopadeśa 44, 8. 84, 18. 133, 9.] [Dhūrtasamāgama] in [Lassen’s Anthologie 78, 17.] ciramabhilaṣitavilāsa [Gītagovinda 11, 24.] cirābhilaṣita [Mahābhārata 3, 1851.] [Mārkāṇḍeyapurāṇa 22, 48.] manobhilaṣita [Mahābhārata 3, 15309.] [Mārkāṇḍeyapurāṇa 61, 58.] [Vāyupurāṇa] bei [MUIR, Stenzler I, 29.] [Hitopadeśa 133, 9, v. l.] yatte bhilaṣitaṃ prāptuṃ phalaṃ tasmāt [Mahābhārata 1, 1778.] gantuṃ tavābhilaṣitāmagāmujjayinīmaham nach Ujj., wohin du zu gehen beabsichtigtest, [Kathāsaritsāgara 71, 263.] yathābhilaṣita (s. auch bes.) [Mārkāṇḍeyapurāṇa 64, 14.] [Pañcatantra 15, 24.] — Vgl. abhilāṣa fgg. — samabhi begehren nach: laṣant [Harivaṃśa 11267.] — ā dass.: parasparaṃ cālaṣate nirandh[ā]ḥ [Bhāgavatapurāṇa 5, 13, 6.] — pari dass.: na parilaṣanti kecidapavargamapi [Bhāgavatapurāṇa 10, 87, 21.]

--- OR ---

Laṣ (लष्):—2. , lāṣayati (śilpayoge) [DHĀTUP. 35, 56 v. l.] für las .

--- OR ---

Las (लस्):—1. , lasati (śleṣaṇakrīḍanayoḥ) [DHĀTUP. 17, 64.]

1) strahlen, glänzen, prangen; partic. lasant strahlend u.s.w.: kaustubha [Mahābhārata 3, 15533.] dyuti [Kathāsaritsāgara 116, 33.] antarhāsalasatkapolaphalakā [Spr. 1235.] kṣamodaroparilasattrivalīlatāḥ [1310.] [Śatruṃjayamāhātmya 14, 25.] [Gītagovinda 10, 7.] [Rājataraṅgiṇī 3, 171.] Einschiebung nach [4,426.] [Śatruṃjayamāhātmya 4,3.] [Bhāgavatapurāṇa 1,9,30. 11,20. 19,6.2,2,9.3,21.9,12.3,21,20. 23,33. 28,14.4,8,49.9,54. 24,47.6,1,34.4,37.8,2,14.6,4.9,17,] [v. l. 12,18. 15,9. 10,13,5. 11,27,38.] [PAÑCAR. 3,5,14.7,14. 10,16. 18. 12,11. 14,2.] [Naiṣadhacarita 22,53.] [Chandomañjarī 83. 132.] [Oxforder Handschriften 121,b,] [No. 214. 248,a,26. 249,b,15. 260,b,] [No. 629.] [NALOD. 1,34.2,38.] lasamāna [1, 46.] —

2) erscheinen, zum Vorschein kommen, entstehen: lasadgarbhadevī [Kathāsaritsāgara 23, 53.] saccaritāvalokanalasadvidveṣa [24, 227.] lasadghṛṇa [26, 165.] lasanmadavilāsā [52, 306.] divyānyonyavapurvilokanalasadgāḍhānurāgau [407.] lasadbāṣpapūrā [59, 85. 91, 21.] —

3) erschallen, ertönen: lasannādaiḥ balaiḥ [Kathāsaritsāgara 18, 2. 119. 25, 136. 97, 14. 102, 112.] [Chandomañjarī 103.] —

4) spielen, sich vergnügen, sich der Freude hingeben: lasati [?3. sg. praes. Chandomañjarī 79.] — Vgl. durlasita . — caus. lāsayati (śilpayoge, v. l. śilpopayoge) [DHĀTUP. 33, 55.]

1) tanzen: gāyantyo vādayantyaśca lāsayantyastathaiva ca [Rāmāyaṇa 7, 2, 11.] vādayanti tadā śāntiṃ (wohl tathā gānti = gāyanti zu lesen) lāsayantyapare tathā [?2, 69, 4. Comm.] : śāntiṃ tasya khedaśāntimuddiśya lāsayanti nartayanti veśyāḥ .. śāntiṃ lolayantīti pāṭhe tasya śāntiṃ tūṣṇīmavasthānaṃ cālayanti ..

2) tanzen lassen, lehren [Vikramorvaśī 23.] — anu s. anulāsaka, anulāsin . — abhi hier und da fehlerhaft für abhi-laṣ . — ud

1) erglänzen, strahlen, prangen; partic. praes. ullasant erglänzend u.s.w. [Bhāgavatapurāṇa 1, 3, 4. 9, 24. 17, 44. 3, 28, 16. 4, 24, 49. 8, 10,53. 12, 20. 18, 2. 10, 6, 5. 50, 54. 60, 9.] [PAÑCAR. 3, 5, 29. 10, 18. 15, 3.] ullasamāna dass. [Śiśupālavadha 20, 56.] ullasita glänzend, strahlend [PAÑCAR.3,2,12.] [Oxforder Handschriften 242,a, No. 593 - 595.] —

2) erscheinen, zum Vorschein kommen, entstehen: ullasadvismayautsukyasāhasa [Kathāsaritsāgara 22,108.] [Rājataraṅgiṇī.2,103.] [Bhāgavatapurāṇa.2,2,12.] [Oxforder Handschriften 121,b, No. 214.] arkopalollasitavahni [Śiśupālavadha 4, 58.] ullasitavibhrama [Sāhityadarpana 54, 8.] —

3) ertönen, erschallen: ullasadgīta [Kathāsaritsāgara 17, 107. 35, 5. 103, 196.] [Rājataraṅgiṇī 3, 2.] —

4) spielen, sich vergnügen, sich der Freude hingeben, ausgelassen sein: ullalāsa [Chandomañjarī 110.] ullasant [Oxforder Handschriften 117,a,42.] premollasanmānasā [Spr. 1235.] [Chandomañjarī 133.] ullasita in freudig erregter Stimmung seiend [Kathāsaritsāgara 54, 36.] ullasitam adv. in freudiger Aufregung [Hitopadeśa 21, 15, v. l.] —

5) sich hinundherbewegen: ullasatkusuma [Bhaṭṭikavya 9, 86.] madollasadbhrū [Śrutabodha 33.] [Bhāgavatapurāṇa 3, 28, 30.] ullasallocana [Spr. 546.] ullasitaikabhrūlata [Śākuntala 63, v. l.] [Dhūrtasamāgama 9, 14.] [PAÑCAR. 3, 11, 4.] — Vgl. ullāsa . — caus.

1) erglänzen —, strahlen machen: calatkuṇḍalollāsitotphullagaṇḍa [PAÑCAR. 3, 10, 18.] [Prabodhacandrodaja 81, 13.] —

2) erscheinen lassen, bewirken: kāmam [Sāhityadarpana 305, 16.] mudāmudārām [Oxforder Handschriften 130,b,38.] —

3) ertönen —, erschallen lassen: priyakathām [Sāhityadarpana 40, 12.] —

4) freudig erregen, in eine frohe Laune versetzen: ullāsya madhurairvākyaistam [Śatruṃjayamāhātmya 14, 146.] ullāsita freudig erregt [Hitopadeśa 21, 15] (vgl. den Comm.). —

5) tanzen lassen, in Bewegung versetzen: ullāsayantyaḥ ślathabandhanāni gātrāṇi [Ṛtusaṃhāra 6, 8.] ullāsyamānāḥ patākāḥ [Kathāsaritsāgara.6,165. 34,121.] [Oxforder Handschriften 145,a,27.] ullāsitabhrūvallīka [Gītagovinda 2, 21.] [Rājataraṅgiṇī 4, 642.] [Spr. 1547.] tataḥ svaśiraśchettumullāsitaḥ (so ist wohl zu lesen st. ullasitaḥ) khaḍgaḥ śūdrakenāpi [Hitopadeśa ed. JOHNS. 2111] (unnāmitaḥ [ed. SCHL.]). — Vgl. ullāsana . — prod, partic. prollasant

1) erglänzend [Śiśupālavadha 2, 19.] —

2) ertönend, erschallend [Kathāsaritsāgara 103, 158.] —

3) sich hinundherbewegend [Kathāsaritsāgara 25, 12.] — caus. freudig erregen: prollāsitāśaya [Kathāsaritsāgara 110, 106.] — samud

1) erglänzen: samullasantyā bhāsā [Śiśupālavadha 8, 65.] samullasita strahlend [Gītagovinda 11, 28.] —

2) erscheinen, zum Vorschein kommen [Kirātārjunīya 5, 41.] āpatsu vairāṇi samullasanti [Spr. 781.] — Vgl. samullāsa . — pari ringsumher strahlen: parilasant Inschr. in [Journ. of the Am. Or. S. 7, 7,] [Śloka 20.] — vi

1) glänzen, strahlen: vilasati, lalāsa [Bhaṭṭikavya 10, 68.] vilasant [Spr. 2396.] [Kathāsaritsāgara 35,18.] [Bhāgavatapurāṇa.1,9,34.3,20,29. 23,9. 28,21.4,8,50. 26,23. 30,6.5,3,3. 11,14,40.] [PAÑCAR.3,5,30.] [Prabodhacandrodaja 49,2.] [Oxforder Handschriften 152,a, Nalopākhyāna 2.] vilasita glänzend, strahlend [Bhāgavatapurāṇa 5, 25, 5.] [PAÑCAR. 3, 7, 31.] —

2) erscheinen, zum Vorschein kommen, entstehen, sich zeigen: vilasant [Śiśupālavadha.9,87.] [Kathāsaritsāgara.2,81. 18,389. 35,117. 44,180. 113,100.] [Chandomañjarī 8.] [Bhāgavatapurāṇa.4,30,23.] [Oxforder Handschriften 156,b, No. 332.] vilasita zum Vorschein gekommen [Bhāgavatapurāṇa 1, 2, 31. 5, 4, 4. 18, 16.] n. das Erscheinen, zum-Vorschein-Kommen: vidyā [Oxforder Handschriften 80,b,37.] —

3) ertönen, erschallen: vilasanmeghaśabda [Kathāsaritsāgara 13,16.] [Oxforder Handschriften 139,a,4.] —

4) spielen, sich vergnügen, sich der Freude hingeben, ausgelassen sein: vilasati [Gītagovinda 1, 38. 7, 13.] iha vilasa [11, 14.] [VĀSAVAD. 7, 3.] vyalasannamaraṃmanyā bhūrloke sminnarādhipāḥ [Kathāsaritsāgara 97, 15.] [Śatruṃjayamāhātmya 1, 280.] vilalāsa [Chandomañjarī 141.] paryaṅke tayā saha vilalāsa [Hitopadeśa 42, 9.] [Rāmāyaṇa] [Gorresio 1, 45, 28.] [Harivaṃśa 15789] (rāśiṃ vikramāllokamaṇḍanam die neuere Ausg.). [Kathāsaritsāgara 51, 189.] yenāhaṃkārayuktena ciraṃ vilasitaṃ purā [Spr. 2296.] vilasita n. heiteres Spiel, frohe Ausgelassenheit, lustiges —, ausgelassenes Treiben; Treiben überh. [Raghuvaṃśa 18, 51. 19, 40.] [Kathāsaritsāgara 22, 11.] [Gītagovinda 5, 6.] [MĀLATĪM. 171, 9.] [Prabodhacandrodaja 112, 7.] vidhi [Spr. 2078.] [Oxforder Handschriften 18,a,8.] durbuddhivilasitaṃ narapaśūnām [Prabodhacandrodaja 29, 9.] —

5) sich hinundherbewegen: vilasant [Meghadūta 48.] [Raghuvaṃśa 13, 76.] [Spr. 188.] [Kathāsaritsāgara 71, 2.] [Caurapañcāśikā 44.] [Bhāgavatapurāṇa 10, 71, 33.] vilasita sich hinundherbewegend [5, 9, 19.] n. das Hinundherbewegen [Spr. 771.] Häufig von der zuckenden Bewegung des Blitzes: vilasatsaudāmanī [Spr. 2072.] [Prabodhacandrodaja 79, 13.] vilasita n. das Zucken (des Blitzes) [Spr. 294. 421.] [Vikramorvaśī 137.] [Kirātārjunīya 5, 46.] [PRAŚNOTTARAM. 23] in Monatsber. d. Berl. [Amarakoṣa d. Ww. 1868, S. 100.] [kāvyādarśa 2, 232.] [Chandomañjarī 103.] — Vgl. ṛṣabhagajavilasita, gajaturaṃga, durvilasita, bhramara, vilāsa u.s.w. — pravi

1) stark strahlen, glänzen [Oxforder Handschriften 130,b,42.] [Bhāgavatapurāṇa.8,8,45.] —

2) stark hervorbrechen, in hohem Maasse erscheinen: pravilasadanurāga Cit. beim Schol. zu [Gītagovinda.7,2,] [Oxforder Handschriften 129,a,5 v. u.]

--- OR ---

Las (लस्):—2. (= 1. las) adj. strahlend, glänzend: a [Śiśupālavadha 9, 39.]

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung

Laś (लश्):—, lāśayati ( śilpayoge).

--- OR ---

Laṣ (लष्):—1. , laṣati , te (meist metrisch) und laṣyati ([Bhaṭṭikāvya]), te

1) begehren , Verlangen haben nach (Acc.). —

2) hinstreben zu , so v.a. sich nähern ; mit Acc. [UTPALA] zu [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka 6,2.] — Mit apa in apalāṣikā fgg. — Mit abhi begehren — , Verlangen haben nach (Acc. oder Infin.). abhilaṣita begehrt , gewünscht (auch mit Infin.). — Mit samabhi , ā und pari begehren nach.

--- OR ---

Laṣ (लष्):—2. , lāṣayati ( śilpayoge).

--- OR ---

Las (लस्):—, lasati ( śleṣaṇakrīḍanayoḥ) —

1) strahlen , glänzen , prangen. Nur lasant und lasamāna (nur [Vāsavadattā 230,3] und [NALOD.] einmal) strahlend u.s.w. —

2) erscheinen , zum Vorschein kommen , entstehen. Nur lasant. —

3) erschallen , ertönen. Nur lasant. —

4) spielen , sich vergnügen , sich der Freude hingeben. — Caus. lāsayati ( śilpayoge) oder śilpopayoge) —

1) tanzen.

2) tanzen lassen , — lehren. — Mit anu in anulāsaka. — Mit abhi hier und da fehlerhaft für abhi-laṣ. — Mit ud

1) erglänzen , strahlen , prangen. Nur ullasant , ullasamāna (ausnahmsweise) erglänzend u.s.w. und ullasita glänzend , strahlend. kīlālollasita so v.a. von Blut triefend [Bālarāmāyaṇa 107,15.] —

2) erscheinen , zum Vorschein kommen , entstehen [Naiṣadhacarita 4,115.] ullasita zum Vorschein gekommen , entstanden.

3) ertönen , erschallen [Jayadeva's Prasannarāghava 63,16.] —

4) spielen , sich vergnügen , sich der Freude hingeben , ausgelassen sein. ullasita freudig erregt [142,18.] m Adv. —

5) sich hinundher bewegen. Nur ullasant ([Naiṣadhacarita 6,101]) und ullasita. —

6) wachsen , zunehmen [Naiṣadhacarita 5,33.] — Caus. —

1) erglänzen — , strahlen machen.

2) erscheinen lassen , bewirken.

3) ertönen — , erschallen lassen.

4) freudig erregen , in eine frohe Laune versetzen [Naiṣadhacarita 6,34.] —

5) tanzen lassen , in Bewegung versetzen [Kād. (1872) 94,17(168,13).] — Mit atyud stark aufleuchten , — glänzen [Śiśupālavadha 5,2] ( abhyullasant im Text). [Pracaṇḍapāṇḍava 136.] — Mit abhyud [Śiśupālavadha 5,2] fehlerhaft für atyud. — Mit paryud , paryullasant ringsumher strahlend [Indische studien von Weber 14,372.] — Mit pratyud erscheinen , zum Vorschein kommen [Bālarāmāyaṇa 74,8.] — Mit prod , prollasant

1) erglänzend.

2) ertönend , erschallend.

3) sich hinundher bewegend. Caus. freudig erregen. — Mit samud

1) erglänzen. Nur samullasant ([Śiśupālavadha 13,6]) erglänzend und samullasita strahlend.

2) erscheinen , zum Vorschein kommen [Śiśupālavadha 17,3.4.] [Indische studien von Weber 15,297.] —

3) erschallen [Jayadeva's Prasannarāghava 31,22.] — Mit upa , nur upalasant erglänzend [Śiśupālavadha 17,69.] — Mit pari , parilasant ringsumher strahlend. — Mit vi

1) glänzen , strahlen. vilasant und vilasita glänzend , strahlend. Verbum fin. nur [Bhaṭṭikāvya] —

2) erscheinen , zum Vorschein kommen , entstehen , sich zeigen [Indische sprüche 7828.] zu 1851. [Śiśupālavadha 15,14.] Gewöhnlich vilasant und vilasita. —

3) ertönen , erschallen. Nur vilasant. —

4) spielen , sich vergnügen , sich der Freude hingeben , ausgelassen sein. vilasita n. impers. —

5) sich hinundher bewegen , zucken (vom Blitz). Nur vilasant und vilasita. — Caus. tanzen lassen [Vāsavadattā 233,2.] — Mit pravi

1) stark strahlen , — glänzen.

2) stark hervorbrechen , in hohem Maasse erscheinen. Nur pravilasant.

context information

Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.

Discover the meaning of lash or las in the context of Sanskrit from relevant books on Exotic India

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Related products

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: