Kutila, Kuṭila, Kuṭilā: 30 definitions
Introduction:
Kutila means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, the history of ancient India, Marathi, Hindi, biology. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Kutila has 29 English definitions available.
Alternative spellings of this word include Kutil.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
[Deutsch Wörterbuch]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger WörterbuchKuṭila (कुटिल):—(von 1. kuṭ) [Die Uṇādi-Affixe 1, 54.]
1) adj. f. ā krumm, gebogen, gewunden, in gewundenen Linien laufend, kraus [Amarakoṣa 3, 2, 21.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1456.] [Anekārthasaṃgraha 3, 638.] [Medinīkoṣa l. 78.] dakṣiṇataḥ kuṭile karṣūṃ khātvā [Kātyāyana’s Śrautasūtrāṇi 21, 4, 19.] ābhogakuṭilā (nadī) [Mahābhārata 3, 9957.] [Rāmāyaṇa 4, 44, 47.] kvaciddrutataraṃ yāti kuṭilaṃ kvacidāgatam (von der Gaṅgā) [1, 44, 25.] kuṭilacāra der Fische [Pañcatantra 247, 11.] kuṭilagāmin [Yāska’s Nirukta 9, 26.] sarpā nadīkuṭilagāminaḥ [Rāmāyaṇa 2, 28, 20.] von Wunden [Suśruta 2, 17, 12.] von einer krummen Nase [1, 115, 5. 334, 2.] kaṇṭhavilambinīva kuṭilā muktāvalī [Prabodhacandrodaja 80, 8.] kuntala [Bhāgavatapurāṇa 3, 28, 30.] alakān [33, 14.] asitamūrdhaja [Weber’s Indische Studien 2, 287.] pakṣman [Śākuntala 184.] bhruvoḥ [119.] [Bhartṛhari 1, 62.] [Bhāgavatapurāṇa 3, 15, 28.] bhrukuṭīkuṭilānana [9, 4, 43.] [Mahābhārata 3, 11269.] [Rāmāyaṇa 4, 5, 29.] [Devīmāhātmya 2, 8.] bhujaṃgakuṭilām bhrūkuṭīm [Rāmāyaṇa 5, 89, 2.] bhrūvibhaṅgakuṭilaṃ ca vīkṣitam [Raghuvaṃśa 19, 17.] athaināṃ vadhūrasūyākuṭilaṃ (adv.) dadarśa [6, 82.] udgāḍhakopakuṭilaṃ ca tayā vyaloki [Prabodhacandrodaja 67, 9.] Uebertr. krumme Wege gehend, falsch, hinterlistig: bhoginaḥ kañcukāviṣṭāḥ kuṭilāḥ krūraceṣṭitāḥ . suhṛdghnā mantrasādhyāśca rājānaḥ pannagā iva .. [Pañcatantra I, 73. 188, 4.] [Vetālapañcaviṃśati 35, 19.] [Prabodhacandrodaja 36, 9.] [Kathāsaritsāgara 19, 38. 20, 3.] (mantribhiḥ) akuṭilaiḥ [Pañcatantra 1, 142.] premṇaḥ kuṭilagāmitvāt [Sāhityadarpana 80, 14.] kuṭilacitta [Vyutpatti oder Mahāvyutpatti 69.] —
2) f. ā a) Name einer Pflanze (tagarapādī) [Medinīkoṣa]; vgl. 3,a. — b) Nomen proprium eines Flusses [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Rāmāyaṇa Gorresio 2, 73, 13. 4, 40, 20.] [Lassen’s Indische Alterthumskunde II, 524, Nalopākhyāna 4.] Nach Einigen die Sarasvati [Śabdakalpadruma] [Wilson’s Wörterbuch] — c) Name eines Metrums (4 Mal ¯ ¯ ¯ ¯, ˘ ˘ ˘ ˘ ˘ ˘, ¯ ¯ ¯ ¯) [Colebrooke II, 161 (IX, 10).] —
3) n. a) Name einer Pflanze (tagara n., kuñcita, vakra) [Ratnamālā im Śabdakalpadruma] unter tagara; ein best. Parfum (spṛkkānāma gandhadravyam) [Rājanirghaṇṭa im Śabdakalpadruma] — b) Zinn [Wilson’s Wörterbuch] Diese Bed. beruht wohl auf einer Verwechselung von tagara mit tamara.
--- OR ---
Kuṭila (कुटिल):—
1) manas [Spr. 5223.] kuṭilāśaya [Halāyudha 2, 234.] —
2) c) n. [Weber’s Indische Studien 8, 420.] — d) Bez. einer best. übernatürlichen Kraft [Oxforder Handschriften 235,a,27.] — e) (sc. gati) Bez. eines best. Stadiums in der rückläufigen Bewegung eines Planeten [Sūryasiddhānta 2, 12.] —
4) m. Bez. eines Ziegenbocks mit bestimmten Merkmalen [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 65,] [?9; vgl. 6.]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer FassungKuṭila (कुटिल):——
1) Adj. (f. ā) — a) Krumm , gebogen , gewunden , in gewundenen Linien laufend , kraus. kuṭilam und kuṭila Adv. — b) krumme Wege gehend , falsch , hinterlistig. — c) widrig (Schicksal) [Indische sprüche 7754.] —
2) m. ein Ziegenbock mit bestimmten Merkmalen. —
3) f. ā — a) ein best. Stadium in der rückläufigen Bewegung eines Planeten. — b) eine best. übernatürliche Kraft. — c) Nomen proprium einer Fluses , = sarasvatī [Rājan 14,21.] —
4) f. ( ā) und n. — a) ein best. Metrum. — b) *Taberanaemontana coronaria. —
5) *n. — a) Trigonella corniculata [Rājan 12,134.] — b) Zinn.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+29): Kutilabhava, Kutilabuddhi, Kutilacara, Kutilacci, Kutilacitta, Kutiladeha, Kutilaga, Kutilagami, Kutilagamin, Kutilagamitva, Kutilagara, Kutilagarbha, Kutilagarike, Kutilagarti, Kutilagati, Kutilagesha, Kutilai, Kutilaka, Kutilakantakam, Kutilakara.
Ends with: Akutila, Antahkutila, Bhrukutikutila, Kankutila, Nishkutila, Parikutila, Sakutila, Sankutila, Vakkutila, Vikalpakutila.
Full-text (+84): Kutilata, Antahkutila, Kutilangi, Kutilagamin, Kautilya, Kutilasvabhava, Kutilapakshman, Kutika, Kutilamati, Kutilashaya, Kutilaka, Jangha, Kutilam, Kutilagamitva, Kutilamanas, Parakutilam, Kutilagesha, Kutil, Kutilapushpika, Kutilaga.
Relevant text
Search found 26 books and stories containing Kutila, Kuṭila, Kuṭīḷa, Kuṭīla, Kuṭilā, Kuṭiḷa; (plurals include: Kutilas, Kuṭilas, Kuṭīḷas, Kuṭīlas, Kuṭilās, Kuṭiḷas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Satirical works of Kshemendra (study) (by Arpana Devi)
5.11. The Tradesman (vaṇik) < [Chapter 5 - Kṣemendra’s objectives of Satire]
5.16. The Bawd (kuṭṭanī) < [Chapter 5 - Kṣemendra’s objectives of Satire]
5.1. The Corrupt Bureaucrats < [Chapter 5 - Kṣemendra’s objectives of Satire]
Sahitya-kaumudi by Baladeva Vidyabhushana (by Gaurapada Dāsa)
Padarthadharmasamgraha and Nyayakandali (by Ganganatha Jha)
Text 141-142 < [Chapter 6a - On Actions]
Vakyapadiya of Bhartrihari (by K. A. Subramania Iyer)
Verse 3.14.40 < [Book 3 - Pada-kāṇḍa (14): Vṛtti-samuddeśa (On Ccomplex Formation)]
The Agni Purana (by N. Gangadharan)
Chapter 367 - The class of words dependent on the substantives for their genders
Chapter 325 - The benefits of wearing the rosary beads
Chapter 288 - The management of the horses (aśvavāhana-sāra)
Bhakti-rasamrta-sindhu (by Śrīla Rūpa Gosvāmī)
Verse 4.1.29 < [Part 1 - Laughing Ecstasy (hāsya-rasa)]
Verse 2.1.211 < [Part 1 - Ecstatic Excitants (vibhāva)]
Related products