Kunti, Kuntī, Kumti: 28 definitions
Introduction:
Kunti means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit, the history of ancient India, Marathi, biology, Tamil. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Kunti has 26 English definitions available.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
[Deutsch Wörterbuch]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger WörterbuchKunti (कुन्ति):—
1) m. pl. Nomen proprium eines Volksstammes [Kāṭhaka-Recension 26, 9] in [Weber’s Indische Studien 3, 471.] [Pāṇini’s acht Bücher 4, 1, 176.] [Mahābhārata 2, 590. fg.] kuntayaḥ und aparakuntayaḥ [6, 350.] [Viṣṇupurāṇa 187.] kuntirāṣṭra [Mahābhārata 4, 12.] kuntiviṣaya [Harivaṃśa 5254.] kuntirājan [Mahābhārata 1, 5905.] [?(Hiḍimbavadha 1, 31] fälschlich kuntīrājan). [3, 17124.] kuntisurāṣṭrāḥ gaṇa kārtakaujapādi zu [Pāṇini’s acht Bücher 6, 2, 37.] Im sg. der Fürst der Kunti, auch Kuntibhoja genannt, [Harivaṃśa 1928. fg.] [1932.] [Bhāgavatapurāṇa 9, 24, 30.] Kunti ein Sohn Dharmanetra's [Viṣṇupurāṇa 416.] ein Sohn Netra's und Grossohn Dharma's [Bhāgavatapurāṇa 9, 23, 21. fg.] ein Sohn Kratha's [24, 3.] [Viṣṇupurāṇa 422.] ein Sohn Vidarbha's und Vater Dhṛṣṭa’s [Harivaṃśa 1989. fg.] ein Sohn Supārśva’s, Enkel Saṃpāti’s und Urenkel Garuḍa’s [Mārkāṇḍeyapurāṇa 2, 2.] —
2) f. kuntī a) ein Beiname der Pṛthā ( [Medinīkoṣa ṭ. 11]), einer Tochter Śūtra’s (Vasu's [Harivaṃśa 5255]), Adoptivtochter des kinderlosen Kunti oder Kuntibhoja und einer der beiden Gemahlinnen Pāṇḍu’s. Ein Ṛṣi, den Pāṇḍu auf der Jagd im Augenblick, als jener in Gestalt eines Hirsches sich mit einer Hirschkuh begattete, tödtete, sprach über den Störer der ehelichen Freuden den Fluch aus, dass ihn der Tod in gleicher Lage alsobald ereilen würde. In Folge dieses Fluches berührte Pāṇḍu seine Gemahlin nicht, diese empfing auf sein Geheiss von Dharma den Yudhiṣṭhira, vom Gotte des Windes den Bhīmasena und von Indra den Arjuna. Vor ihrer Verehelichung mit Pāṇḍu hatte der Sonnengott mit ihr Karṇa erzeugt. [Pāṇini’s acht Bücher 4, 1, 176. 65,] [Scholiast] [?(oxyt.) Mahābhārata 1, 3811. fgg. 4382. fgg. 4562. fgg. 5905. fgg. 3, 17073. fgg. 5, 4755. fgg. Harivaṃśa 1928. fgg. 4038. Kathāsaritsāgara 16, 37. Viṣṇupurāṇa 437. 459. Bhāgavatapurāṇa 9, 22, 26. 24, 30.] kuntīputrau [Pañcatantra III, 239.] kuntīmātar ein Beiname Arjuna's [Mahābhārata 1, 8665.] — b) Nomen proprium einer Rākṣasī [BURN.] [Lot. de Lassen’s Anthologie b. l. 240.] — c) eine Brahmanin [Jaṭādhara im Śabdakalpadruma] — d) Name einer Pflanze, Boswellia thurifera Roxb. (śallakī) [Śabdakalpadruma] nach [VIŚVA] und [Medinīkoṣa], die gedr. Ausgabe der [Medinīkoṣa] hat aber t. 11: śālukī, welches als f. sonst nicht vorkommt. Vgl. kunda, kundu, kunduru, kunduruka . — e) ein best. wohlriechendes Harz (s. guggulu) [Medinīkoṣa] und [VIŚVA.] — Vgl. kaunteya .
--- OR ---
Kunti (कुन्ति):—
1) pl. [Kāṭhaka-Recension 26, 9.] [Bhāgavatapurāṇa 11, 30, 18.] [WEBER, Nakṣ. 2, 392.] sg. Nomen proprium eines Sohnes des Kṛṣṇa [Bhāgavatapurāṇa 10, 61, 13.]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer FassungKunti (कुन्ति):—m. Nomen proprium —
1) Pl. eines Volkes. Sg. ein Fürst der Kuntī. —
2) verschiedener Männer.
--- OR ---
Kuntī (कुन्ती):—f. —
1) Beiname der Pṛthā , einer der beiden Gattinnen Pāṇḍu's. —
2) *Boswellia thurifera. —
3) *Bdellion. —
4) *eine Brahmanin. —
5) Nomen proprium — a) einer Rākṣasī. — b) eines Flusses [VP.².,2,132.]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+26): Kumtiga, Kumtige, Kumtihullu, Kumtini, Kumtinigitti, Kumtisu, Kumtita, Kunti gatcho, Kunti Madri, Kuntibha, Kuntibhoja, Kuntich, Kuntidevi, Kuntige balli, Kuntijit, Kuntika, Kuntikacceti, Kuntikai, Kuntikam, Kuntikkayericcal.
Ends with: Ammanakkunti, Aparakunti, Baikunti, Camparkunti, Cankunti, Hatakumti, Jamiakkunti, Kalakunti, Kumtakumti, Mukunti, Muttirakkunti, Nekkunti, Nerkkunti, Nerkunti, Nilakkunti, Nirkkunti, Nirkunti, Shakunti, Teraikkunti.
Full-text (+124): Kuntibhoja, Pritha, Kaunteya, Kundi, Yudhishthira, Kuntisuta, Kauntya, Kauntayani, Pandu, Karna, Sohanji, Aparakunti, Pralolupa, Kuntivarru, Kuntinandana, Kuntiyelumpu, Parshni, Kuntisurashtra, Kuntimatri, Partha.
Relevant text
Search found 70 books and stories containing Kunti, Kuntī, Kuṇṭī, Kumti, Kuṃtī, Kuṃṭi, Kuṇṭi, Kuṃti, Kūṃṭi, Kūṇṭi, Kunthi, Kundi; (plurals include: Kuntis, Kuntīs, Kuṇṭīs, Kumtis, Kuṃtīs, Kuṃṭis, Kuṇṭis, Kuṃtis, Kūṃṭis, Kūṇṭis, Kunthis, Kundis). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Brihad Bhagavatamrita (commentary) (by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja)
Verse 1.5.82 < [Chapter 5 - Priya (the beloved devotees)]
Verse 1.4.86 < [Chapter 4 - Bhakta (the devotee)]
Verse 1.5.35 < [Chapter 5 - Priya (the beloved devotees)]
The Devi Bhagavata Purana (by Swami Vijñanananda)
Chapter 6 - On the birth of the Pāṇḍavas < [Book 2]
Chapter 25 - On the cause of Moha of Vyāsa Deva asked before Nārada < [Book 6]
Chapter 7 - On shewing the departed ones < [Book 2]
Bhakti-rasamrta-sindhu (by Śrīla Rūpa Gosvāmī)
Verse 3.4.11 < [Part 4 - Parenthood (vātsalya-rasa)]
Verse 3.4.61 < [Part 4 - Parenthood (vātsalya-rasa)]
Verse 4.3.10 < [Part 3 - Chivalry (vīrya-rasa)]
Puranic encyclopaedia (by Vettam Mani)
Mahabharata (English) (by Kisari Mohan Ganguli)
Section XIV < [Rajasuyarambha Parva]
Section CXXIV < [Sambhava Parva]
Section CXXIII < [Sambhava Parva]
Chaitanya Bhagavata (by Bhumipati Dāsa)
Verse 2.1.164 < [Chapter 1 - The Beginning of the Lord’s Manifestation and His Instructions on Kṛṣṇa-saṅkīrtana]
Verse 2.15.53-055 < [Chapter 15 - Descriptions of Mādhavānanda’s Realization]
Verse 2.1.223 < [Chapter 1 - The Beginning of the Lord’s Manifestation and His Instructions on Kṛṣṇa-saṅkīrtana]
Related products