Khuda, Khudā: 9 definitions
Introduction:
Khuda means something in Hinduism, Sanskrit, Buddhism, Pali, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Khuda has 8 English definitions available.
Images (photo gallery)
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
[Deutsch Wörterbuch]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger WörterbuchKhuḍa (खुड):—eine best. Krankheit [Oxforder Handschriften 306,b,12.]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer FassungKhuḍa (खुड):—Gicht , Rheumatismus [Nighaṇṭuprakāśa (roth) ]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+10): Khudabuda, Khudabudanem, Khudabudata, Khudadanem, Khudaga, Khudagaraja, Khudai, Khudajatinem, Khudaka, Khudakanem, Khudakavinem, Khudakhasa, Khudakhuda, Khudakhudanem, Khudakhudi, Khudakhudita, Khudaki, Khudalanem, Khudanem, Khudani.
Ends with: Akhuda, Asudapakhuda, Bakhuda, Cakkhuda, Dasturakhuda, Halakhuda, Jatakhuda, Khudakhuda, Ludakhuda, Lulakhuda, Nakhuda, Nikkhuda, Nikkhuda, Vatakhuda.
Full-text (+24): Khudavata, Khudasavinem, Khudakavinem, Khud, Ludakhuda, Khudda, Khuddajatinem, Khudaka, Khudajatinem, Ve, Bakalama, Phajla, Main, Maim, Vatahuda, Lulakhuda, Vatakhuda, Phajihata, Anasana, Khudakanem.
Relevant text
Search found 5 books and stories containing Khuda, Khudā, Khuḍa, Khuḍā, Khūda; (plurals include: Khudas, Khudās, Khuḍas, Khuḍās, Khūdas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Islamic Contribution to Library Movement < [May-June 1931]
The Boy Comes Home < [June 1943]
Drama In The Desert < [January 1958]
Chaitanya Bhagavata (by Bhumipati Dāsa)
Verse 2.16.124 < [Chapter 16 - The Lord’s Acceptance of Śuklāmbara’s Rice]
Verse 2.16.127 < [Chapter 16 - The Lord’s Acceptance of Śuklāmbara’s Rice]
Verse 2.23.460-465 < [Chapter 23 - Wandering about Navadvīpa On the Day the Lord Delivered the Kazi]
Lord Jhulelal: An Analytical Study (by Thakkar Harish Gopalji)
Part 7 - Specific Reference of History of Sind < [Chapter 2 - Literature Review]
Charaka Samhita (English translation) (by Shree Gulabkunverba Ayurvedic Society)
Chapter 29 - The therapeutics of Rheumatic Conditions (vata-shonita-cikitsa) < [Cikitsasthana (Cikitsa Sthana) — Section on Therapeutics]
Part II - The Suttanta Pairs Of Terms < [Book III - The Division Entitled 'elimination']