Khaga, Kha-ga: 18 definitions
Introduction:
Khaga means something in Hinduism, Sanskrit, Buddhism, Pali, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Khaga has 16 English definitions available.
Alternative spellings of this word include Khag.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
[Deutsch Wörterbuch]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger WörterbuchKhaga (खग):—(kha + ga)
1) adj. sich im Luftraum bewegend: purametatkhagam [Mahābhārata 3, 12257.] sthalakhāmbugāḥ [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 22.] — m. a) Vogel [Amarakoṣa 2, 5, 32. 3, 4, 3, 20.] [Trikāṇḍaśeṣa 2, 5, 37.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1316.] [Anekārthasaṃgraha 2, 30.] [Medinīkoṣa g. 4.] [Manu’s Gesetzbuch 12, 63.] [Mahābhārata 3, 16066.] [Nalopākhyāna 9, 15.] [Rāmāyaṇa 3, 20, 36.] [Suśruta 1, 4, 19. 107, 21. 208, 11.] [Hitopadeśa I, 44.] — b) Wind [Śabdacandrikā im Śabdakalpadruma] tamāṃsīva yathā sūryo vṛkṣānagnirghanāṃkhagaḥ . tathā skando jayacchatrūṃsvena vīryeṇa [Mahābhārata 3, 14616.] — c) die Sonne [Amarakoṣa 3, 4, 3, 20.] [Trikāṇḍaśeṣa 1, 1, 99.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 95.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] [Hārāvalī 11.] — d) ein Planet [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] [Weber’s Indische Studien 2, 267.] — e) Heuschrecke [Bharata] zu [Amarakoṣa] [Śabdakalpadruma] — f) ein Gott [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] — g) Pfeil [Amarakoṣa 2, 8, 2, 54. 3, 4, 3, 20.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 778.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] [Hārāvalī 53.]
--- OR ---
Khaga (खग):—[Z. 2] schalte
2) vor m. ein
2) a) madhupaḥ khagaḥ so v. a. Biene [Rāmāyaṇa Gorresio 2, 56, 11.]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer FassungKhaga (खग):——
1) Adj im Luftraum sich bewegend , fliegend. —
2) m. — a) Vogel. — b) *Beiname Garuḍa’s [Galano's Wörterbuch] — c) ein fliegendes Insect. madhupa so v.a. Biene. — d) *Heuschrecke. — e) die Sonne [Hemādri’s Caturvargacintāmaṇi 1,613,15.] — f) Planet [Bhāskara’s Golādhyāya (Kern) 5,17.] — g) Wind. — h) *ein Gott. — i) *Pfeil.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+36): Khagabamdha, Khagabhirama, Khagadhipa, Khagadhipalakshma, Khagadhishvara, Khagagamana, Khagagamin, Khagaja, Khagalika, Khagalipi, Khagalya, Khagama, Khagamda, Khagamdashastra, Khagamini, Khagana, Khaganana, Khaganayaka, Khaganga, Khaganja.
Ends with (+4): Aikkhaga, Akkhaga, Antalikkhaga, Arakkhaga, Asitakhaga, Avikkhaga, Bhakkhaga, Bhikkhaga, Ikkhaga, Ikkhaga, Jalakhaga, Kakkhaga, Khagapatikhaga, Lakkhaga, Lamkhaga, Pekkhaga, Pikkhaga, Rakkhaga, Samrakkhaga, Sikkhaga.
Full-text (+49): Khagavaktra, Khagashatru, Khagapati, Khagasthana, Khagavati, Khagantaka, Khageshvara, Khagasana, Kavarga, Khagendra, Khagabhirama, Khagadhipa, Jalakhaga, Khagama, Khagapatigamana, Khagaraj, Khagapattra, Mobalaka-Kha-Ga, Mubalaka, Kanthya.
Relevant text
Search found 30 books and stories containing Khaga, Kha-ga; (plurals include: Khagas, gas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Verse 6.10.18 < [Chapter 10 - In the Description of the Gomatī River, the Glories of Cakra-tīrtha]
Cidgaganacandrika (study) (by S. Mahalakshmi)
Verse 158 [Prāṇā Haṃsa is Prathamaspanda] < [Chapter 3 - Third Vimarśa]
Chaitanya Bhagavata (by Bhumipati Dāsa)
Verse 1.6.8 < [Chapter 6 - The Lord Begins Studying and His Childhood Mischief]
Manusmriti with the Commentary of Medhatithi (by Ganganatha Jha)
Verse 12.63 < [Section IX - Details of Transmigration]
Vivekachudamani (by Shankara)
Brihad Bhagavatamrita (commentary) (by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja)
Verse 1.1.35 < [Chapter 1 - Bhauma (the earthly plane)]