Kapata, Kapaṭa, Kapāṭā, Kāpaṭa: 22 definitions
Introduction:
Kapata means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Kapata has 21 English definitions available.
Alternative spellings of this word include Kapat.
Images (photo gallery)
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
[Deutsch Wörterbuch]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger WörterbuchKapaṭa (कपट):—
1) m. n. gaṇa ardharcādi zu [Pāṇini’s acht Bücher.2,4,31.] [Siddhāntakaumudī 249,a,3.] Betrug, Hinterlist [Amarakoṣa 1, 1, 7, 30.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 378.] kapaṭaṃ na voḍhuṃ tvamihārhasi [Mahābhārata 1, 3094.] kṛtvā tu kapaṭam [2, 1765.] kenāpyanartharucinā kapaṭaṃ prayuktam [Śihlana’s Śāntiśataka 2, 2.] [Bhartṛhari 1, 76.] [Pañcatantra 217, 15.] kapaṭānusārakuśala [Mṛcchakaṭikā 137, 23.] kapaṭaprabandha ein hinterlistiger Anschlag [Hitopadeśa 21, 13.] kapaṭatāpasa der sich betrügerischer Weise für einen Büsser ausgiebt [Kathāsaritsāgara 24, 208.] kapaṭamānava [Bhāgavatapurāṇa 1, 1, 20.] kapaṭayuvativeṣa [8, 12, 47.] [Dhūrtasamāgama 89, 2. 96, 4.] sakapaṭam adv. verstellter Weise [Sāhityadarpana 71, 9.] —
2) m. Nomen proprium eines Dānava [Mahābhārata 1, 2534.] —
3) f. ī ein best. Maass, zwei Handvoll [Śabdaratnāvalī im Śabdakalpadruma]
--- OR ---
Kapāṭa (कपाट):—m. n. gaṇa ardharcādi zu [Pāṇini’s acht Bücher 2, 4, 31.] Thürflügel, m. f. n. [Amarakoṣa 2, 2, 17.] m. [Trikāṇḍaśeṣa 2, 2, 10.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1007.] [Anekārthasaṃgraha 3, 164.] cakre ca veśmanastasya madhyenātimahadvilam . kapāṭayuktamajñātaṃ samaṃ ca bhūmyāśca [Mahābhārata 1, 5814. 3, 16326.] kapāṭatoraṇavatī (purī) [Rāmāyaṇa 1, 5, 9. 4, 41, 25. 5, 9, 19.] dvārāṇi samupāvṛṇvaṃkapāṭānyavaghaṭṭayan [15, 10.] jaṅghorubhagnānāṃ kapāṭaśayanaṃ hitam [Suśruta 2, 30, 18.] svargadvārakapāṭapāṭanapaṭu [Bhartṛhari 3, 46.] udghāṭako bhavati yantradṛḍhe kapāṭe [Mṛcchakaṭikā 48, 5.] kapāṭamudghāṭayāmi, virauti kapāṭaḥ [16. 17.] [Pañcatantra 237, 3.] udghāṭitatamaḥkapāṭadvāra adj. [Bhāgavatapurāṇa 6, 9, 32. 8, 15, 15.] vajrakapāṭamant [3, 23, 18.] kapāṭavakṣas adj. [Raghuvaṃśa 3, 34.] Am Ende eines adj. comp. f. ā [Rāmāyaṇa 5, 72, 7.] kapāṭaka am Ende eines adj. comp. [Mahābhārata 2, 1673.] f. kapāṭikā [Bhāgavatapurāṇa 3, 15, 29.] — Vgl. kavāṭa .
--- OR ---
Kapaṭa (कपट):—
1) [UJJVAL.] zu [Uṇādisūtra 4, 81.] puruṣa ein falscher Mann d. i. kein wirklicher Mann, Strohmann [Spr. 3757.] snuṣā [Kathāsaritsāgara 74, 170.] In der Dramatik ist kapaṭaṃ māyayā yatra rūpamanyadvibhāvyate [Sāhityadarpana 473. 471.] das samavakāra genannte Schauspiel ist trikapaṭa [515.] kapaṭaḥ punaḥ . svābhāvikaḥ kṛtrimaśca daivajaḥ [516.]
--- OR ---
Kapāṭa (कपाट):—[Mahābhārata 5, 1883] erklärt [Nīlakaṇṭha] durch vakṣastaṭāghāta ein Schlag auf den Brustkasten (vgl. kapāṭavakṣas [Raghuvaṃśa 3, 34]); Andere lesen kapāṭe nijaghāna und fassen kapāṭa als Nomen proprium einer Stadt.
--- OR ---
Kāpaṭa (कापट):—(von kapaṭa) adj. f. ī dem Betrug ergeben [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 24, 4.]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer FassungKapaṭa (कपट):——
1) m. n. Betrug , Hinterlist. Häufig in Comp. mit dem , was als simulirt oder falsch bezeichnet werden soll ( kapaṭa geht voran). kapaṭāt und kapaṭa unter dem Scheine von (im Comp. vorangehend) [Jayadeva's Prasannarāghava 37,5.148,18.] —
2) m. Nomen proprium eines Dānava. —
3) *f. ī — a) ein best. Maass , zwei Handvoll. — b) ein dem Devadāru verwandter Baum mit wohlriechendem Harze [Nighaṇṭuprakāśa (roth) ]
--- OR ---
Kapāṭa (कपाट):——
1) m. *f. n. (adj. Comp. f. ā) Thür- , Thorflügel. Eine breite Brust wird mit einem Thürflügel verglichen. —
2) n. — a) *Fensterladen [Marāṭhi and English dictionary] — b) Nomen proprium einer Stadt.
--- OR ---
Kāpaṭa (कापट):—Adj. (f. ī) dem Betrug ergeben.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+53): Kapatababa, Kapatabhikshu, Kapatacida, Kapatadaitya, Kapatadaityavadha, Kapatagara, Kapatagarti, Kapataghna, Kapatahridaya, Kapatahridaye, Kapatai, Kapataka, Kapatakapatika, Kapatakkaran, Kapatakkatti, Kapatakritya, Kapatakriye, Kapatakubhava, Kapatakudya, Kapatalekhya.
Ends with (+11): Akapata, Alaktakapata, Ankapata, Apagatakapata, Brahmakapata, Chalakapata, Dalakapata, Davacakapata, Dvarakapata, Ekapata, Grahanikapata, Grahanivajrakapata, Gutikapata, Kankapata, Kannukapata, Karmakapata, Khalakapata, Kritakapata, Kuttanikapata, Mahakapata.
Full-text (+97): Kapatika, Kapatalekhya, Kapatavesha, Dalakapata, Kavada, Kapataghna, Kapatam, Kapatatapasa, Kapatata, Kapatacida, Kavata, Kapatavakshas, Kapataveshin, Kapatya, Kapataka, Kapatavacana, Kapataprabandha, Kuvata, Kapatasamdhika, Toranavant.
Relevant text
Search found 25 books and stories containing Kapata, Kapaṭa, Kapāta, Kapāṭa, Kapaṭā, Kapāṭā, Kāpaṭa, Kāpaṭā, Kāpatā; (plurals include: Kapatas, Kapaṭas, Kapātas, Kapāṭas, Kapaṭās, Kapāṭās, Kāpaṭas, Kāpaṭās, Kāpatās). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Verse 5.4.19 < [Chapter 4 - The Journey to Śrī Mathurā]
Verse 2.18.12 < [Chapter 18 - The Sight of Śrī Kṛṣṇacandra]
Verse 2.17.11 < [Chapter 17 - The Meeting of Śrī Rādhā-Kṛṣṇa]
The Indian Buddhist Iconography (by Benoytosh Bhattachacharyya)
Dasarupaka (critical study) (by Anuru Ranjan Mishra)
Part 3-6 - Samavakāra rules < [Chapter 6 - Samavakāra (critical study)]
Dhanañjaya on the ten types of drama < [Introduction]
Part 15 - Conclusion < [Chapter 6 - Samavakāra (critical study)]
Bhajana-Rahasya (by Srila Bhaktivinoda Thakura Mahasaya)
Text 11 < [Chapter 8 - Aṣṭama-yāma-sādhana (Rātri-līlā–prema-bhajana sambhoga)]
Text 5 < [Chapter 8 - Aṣṭama-yāma-sādhana (Rātri-līlā–prema-bhajana sambhoga)]
Text 22 < [Chapter 2 - Dvitīya-yāma-sādhana (Prātaḥ-kālīya-bhajana)]
Rasa Jala Nidhi, vol 4: Iatrochemistry (by Bhudeb Mookerjee)
Part 36 - Treatment for chronic diarrhea (8): Grahani-kapata rasa < [Chapter III - Jvaratisara fever with diarrhoea]
Part 29 - Treatment for chronic diarrhea (1): Vajra-kapata rasa < [Chapter III - Jvaratisara fever with diarrhoea]
Part 44 - Treatment for chronic diarrhea (16): Grahani-vajra-kapata rasa < [Chapter III - Jvaratisara fever with diarrhoea]
Sahitya-kaumudi by Baladeva Vidyabhushana (by Gaurapada Dāsa)
Text 7.136 < [Chapter 7 - Literary Faults]
Text 11.44 < [Chapter 11 - Additional Ornaments]
Text 4.20 < [Chapter 4 - First-rate Poetry]