Jan: 10 definitions

Introduction:

Jan means something in Hinduism, Sanskrit, Hindi, biology, Tamil. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

Jan has 10 English definitions available.

Languages of India and abroad

Sanskrit dictionary

[Deutsch Wörterbuch]

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger Wörterbuch

Jan (जन्):—

--- OR ---

Jan (जन्):—I. [Sp. 17, Z. 7] lies ajanaya.ahe.ādhi . — II.

6) vgl. yo yasya jāyate vadhyaḥ wem Jemand schon von der Geburt an als Schlachtopfer bestimmt ist [Spr. 2559.] — abhi

1) svaṃ tu karmābhijāyate seine Geburt (d. i. die Art und Weise wie er geboren wird) richtet sich nach seinen eigenen Thaten, hängt v. s. e. Th. ab [Spr. 4314.] —

2) na sa bhūyo bhijāyate der erlebt keine Wiedergeburt [BHĀG. 13, 23.] [Spr. 3063.] [Z. 2 lies 2, 147 Stenzler 2, 247.] — caus. von Neuem hervorrufen, beleben: abhijñānamabhijanayitum [SARVADARŚANAS. 117, 7.] — upa

1) [Pañcaviṃśabrāhmaṇa 19, 3, 3.] [Aśvalāyana’s Śrautasūtrāni 11, 4, 7.] [WEBER, Jyotiṣa 95.] upajāta neu hinzugetreten [Prātiśākha zum Atharvaveda 4, 10.] Schol. zu [12. 46. 53.] —

2) upajāyate entsteht als Folge [SARVADARŚANAS. 2, 7. 3, 20. Z. 9. fg.] [Mahābhārata 9, 3482] ist zu streichen, da daselbst mit der ed. Bomb. upayātam gehet nach zu lesen ist. —

4) tena nārada nārīṇāṃ satītvamupajāyate darum giebt es Keuschheit bei den Frauen [Spr. 3308.] — caus. prajāmevāsmā upajanayati [Pañcaviṃśabrāhmaṇa 19, 3, 3.] veranlassen [SARVADARŚANAS. 140, 10.] saṃśleṣamupajanayati so v. a. versucht sie zu umarmen [Mālavikāgnimitra 54, 10.]

--- OR ---

Jan (जन्):—mit abhi

1) zu Etwas (nom. des partic. fut. pass.) da sein: rakto bhijāyate bhogyo nārīṇāṃ śāṭako yathā [Spr. (II) 5695.]

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung

Jan (जन्):——

1) Trans. janati , te , janayati , te , jāyate (episch auch jāyati) und jajanti. — a) zeugen , — mit (Loc.) , gebären , — von (Abl.) ; erzeugen , hervorbringen , verursachen , gignere. — b) Caus. geboren werden lassen. — c) bestimmen — , machen zu (Dat.). — d) erzeugen als , bewirken dass ist ; mit doppeltem Acc. [329,6.] — e) schaffen , verschaffen.

2) Intrans. janite , jāyate (episch auch jāyati) , janyate. Episch auch jajñus und janiṣyati. — a) erzeugt — , geboren — , hervorgebracht werden , wachsen , entstehen. — b) geboren werden als , von Geburt oder Natur sein ; mit doppeltem Nom. [51,9.] [Indische sprüche 5643.] — c) geboren werden — , von der Geburt an bestimmt sein zu (Acc.). — d) wiedergeboren werden. — e) werden , sein , dass Prädicat im Nom. — f) *werden zu , verwandelt werden in (Dat.) [229,3.] — g) erfolgen , eintreten , Statt finden. — h) möglich — , zulässig sein.

3) Partic. jāta — a) geboren , — von (Loc.) , erzeugt von (Instr. oder Abl.) , — mit (Loc.) , neugeboren , gewachsen , entstanden , — aus (Abl.) , zum Vorschein gekommen. Am Ende eines Comp. — α) geboren vor so und so langer Zeit , so und so alt. — β) entstanden — , sich zeigend an. — b) geboren — , von Natur bestimmt zu (Dat.) [Ṛgveda (roth). 4,20,6.9,94,4.] — c) geworden. n. impers. mit doppeltem Instr. — d) geworden — , gereichend zu (Dat.) [Indische sprüche 2932.] — e) erfolgt , eingetreten , geschehen , verstrichen (Zeit [Indische studien von Weber 15,314]). — f) da sein , vorhanden , gegenwärtig. — g) versehen mit (Instr.). — h) häufig am Anfange eines adj. Comp. in den Bedeutungen a)c)e) und f). Nicht selten auch mit Umstellung der beiden Glieder. *Desid. jijaniṣati. *Intens. jañjanyate , jājāyate , jañjantas , jājātas , jañjanati und jañjñati. — Mit vyati Med. karmavyatihāre. — Mit adhi

1) geboren werden — , entstehen aus (Abl.) , erzeugt werden von (Instr.). —

2) entstehen auf oder über (Acc.). —

3) werden zu (Nom.) , sein. — Mit anu

1) später — , hinterher geboren werden , — zur Welt kommen , — entstehen , nach Jmd (Acc.) geboren werden.

2) Jmd (Acc.) ähnlich geboren werden. anujāta von einem Sohne so v.a. dem Vater an Vorzügen gleichend.

3) anujāta der die zweite Geburt erfahren hat , d.i. in die Lehre aufgenommen worden ist.

4) [Mahābhārata 13,48,19] ist in Unordnung ; vgl. [Mānavadharmaśāstra. 10,31,32.] — Mit samanu Jmd (Acc.) ähnlich geboren werden. — Mit apa, jāta aus der Art geschlagen , missrathen (Sohn). — Mit api in apija. — Mit abhi

1) für Etwas oder Jmd geboren werden , von Geburt an bestimmt sein zu , durch die Geburt angewiesen sein — , — Ansprüche haben auf (Acc.). jāta mit act. Bed. —

2) geboren werden gemäss , — entsprechend ; mit Acc. [Indische sprüche 3338.] —

3) zu Etwas (Nom. des Partic. fut. pass.) da sein.

4) geboren — , erzeugt werden , — von (Abl.) , — mit (Loc.) , entstehen , — aus (Abl.) , zum Vorschein kommen mit (Instr.). —

5) wiedergeboren werden , von Neuem entstehen.

6) werden [102,13.] — zu (Nom.). —

7) abhijāta — a) von edler Herkunft. — b) reizend , lieblich. — c) *gelehrt. — d) *schicklich , passend , angemessen. — Caus. von Neuem hervorrufen , beleben. — Mit samabhi entstehen. — Mit ava falsche Lesart ; vgl. [Indische sprüche 5960.] — Mit ā geboren werden , entstehen. — Caus. —

1) erzeugen.

2) Jmd geboren werden lassen.

3) fruchtbar machen , Zeugungskraft schaffen. — Mit udā hervorgehen aus (Abl.). — Mit pratyā ( jāyate) wiedergeboren werden [Kāraṇḍavyūha 42,9.] jāyeyam [Sāmavidhānabrāhmaṇa 3,8,1.] — Mit ud

1) zeugen , hervorbringen.

2) geboren werden , entstehen , — aus (Abl.). — Mit upa

1) hinzukommen , — treten. jāta neu hinzugetreten.

2) als Folge entstehen.

3) geboren werden , entstehen , sich einstellen , zum Vorschein kommen , sich zeigen [The Sankhya Philosophy 5,50.] [Indische sprüche 7222.] jāta entstanden , zum Vorschein gekommen , sich eingestellt habend.

4) widergeboren werden.

5) sein [Indische sprüche 3056.] — upajātam [Mahābhārata 9,3482] fehlerhaft für upayātam. — Caus. —

1) erzeugen , verursachen , veranlassen.

2) Etwas versuchen. — Mit samupa

1) entstehen , sich einstellen , zum Vorschein kommen.

2) wiedergeboren werden. — Caus. erzeugen , verursachen. — Mit nis, nirjāta zum Vorschein gekommen , da seiend ; am Ende eines Comp. in verstellter Ordnung. — Mit pari, parijāta

1) erzeugt von (Abl.) [Atharvaveda 3,6,1.] —

2) vollkommen ausgebildet ; s. a. — Mit pra

1) geboren werden , entstehen , — aus (Abl.) , in ( adhi oder Loc.) , erzeugt werden von (Instr. oder Abl.) mit (Loc.). mātāpitros von Mutter und Vater.

2) zu einem lebenden Wesen sich entwickeln.

3) wiedergeboren werden.

4) sich fortpflanzen , — durch (Instr.). —

5) zeugen , gebären , zeugen mit (Loc. oder Instr.). prajātā it act. Bed. —

6) zu einem lebenden Wesen werden lassen. — Caus. —

1) Jmd (Acc.) sich fortpflanzen lassen durch (Instr.) , fortpflanzen , entstehen lassen.

2) zeugen. prajanayāmakaḥ [Maitrāyaṇi 1,6,10.8,5.] —

3) zu einem lebenden Wesen werden lassen. — Desid. prajijaniṣyamāṇa in’s Leben treten wollend. — Desid. vom Caus. prajijanayiṣati zu einem lebenden Wesen werden lassen wollen. — Mit anupra nach Etwas geboren werden. prajām so v.a. sich immer weiter und weiter fortpflanzen [Bhāgavatapurāṇa 3,32,20.] — Caus. nach Etwas geboren werden lassen. — Mit apapra, jātā die eine Fehlgeburt gemacht hat. — Mit abhipra gebären [Ṛgveda (roth). 5,19,1.] — Caus. für Etwas erzeugen. — Mit upapra hinzugeboren werden zu (Acc.). — Mit prapra stets auf’s Neue entstehen [Ṛgveda (roth). 5,58,5.] — Mit saṃpra

1) entstehen , zum Vorschein kommen , — aus (Abl.). —

2) da sein.

3) wiedergeboren werden.

4) saṃprajātā gekalbt habend. — Mit prati wiedergeboren werden , von Neuem entstehen. — Mit vi

1) geboren werden , — von (Loc.) , erzeugt werden , — von (Abl.) , entstehen , — aus (Abl.). —

2) sich verwandeln in , werden zu (Nom.). —

3) sich fortpflanzen.

4) zeugen , gebären , — von (Abl.) , Kinder- , Junge zur Welt bringen. vijātā die geboren hat. — Mit sam

1) geboren werden — , zugleich erscheinen mit (Instr.). —

2) geboren werden , — von (Loc.) , erzeugt werden , — von (Abl.) , wachsen , entstehen , — aus (Abl.) , sich einstellen , zum Vorschein kommen , sich ereignen.

3) werden ; verfliessen (von der Zeit). —

4) gebären. — Caus. —

1) zeugen , — mit (Loc.) , gebären , — von (Abl.) ; bilden , bauen ; erzeugen , hervorbringen , verursachen.

2) bei sich hervorbringen , erlangen [Lalitavistarapurāṇa 340,3.] — Mit abhisam, saṃjāta entstanden. — Mit upasam sich einstellen , zum Vorschein kommen [Paribhāṣā 64.] — Mit pratisam, saṃjāta entstanden.

context information

Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.

Discover the meaning of jan in the context of Sanskrit from relevant books on Exotic India

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Like what you read? Consider supporting this website: