Ipsu, Īpsu: 8 definitions

Introduction:

Ipsu means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

Ipsu has 6 English definitions available.

Languages of India and abroad

Sanskrit dictionary

[Deutsch Wörterbuch]

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger Wörterbuch

Īpsu (ईप्सु):—(wie eben) adj. zu erlangen strebend, verlangend nach, begehrend; mit dem acc.: astrāṇīpsuḥ [Arjunasamāgama 4, 25.] kalyāṇamīpsubhiḥ [Manu’s Gesetzbuch 3, 35.] [Mahābhārata 1, 7420.] [Rāmāyaṇa 2, 68, 20.] [Raghuvaṃśa 5, 69.] mit dem inf. [Mahābhārata 3, 8535.] mit dem obj. compon.: saṃvatsarepsu [Kātyāyana’s Śrautasūtrāṇi 5, 11, 15.] [Manu’s Gesetzbuch 2, 61. 10, 127.] [Bhagavadgītā 18, 24.] [Hiḍimbavadha 2, 3.] [Mahābhārata 14, 450.] [Rāmāyaṇa 1, 16, 18. 70, 33] (putrepsu fem.). [2, 102, 9. 3, 32, 17.] bhavatāṃ ca vijānāmi sarvalokahitepsutām [Mahābhārata 1, 6857.] īpsuyajña ein bes. Soma-Opfer [Kātyāyana’s Śrautasūtrāṇi 22, 5, 8.] — Vgl. arthepsu .

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung

Īpsu (ईप्सु):—Adj. zu erlangen strebend , verlangend — , begehrend nach Die Ergänzung im Acc. , Infin. oder im Comp. vorangehend.

context information

Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.

Discover the meaning of ipsu in the context of Sanskrit from relevant books on Exotic India

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Help me keep this site Ad-Free

For over a decade, this site has never bothered you with ads. I want to keep it that way. But I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: