Gunavriksha, Guṇavṛkṣa, Guna-vriksha: 4 definitions
Introduction:
Gunavriksha means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Gunavriksha has 2 English definitions available.
The Sanskrit term Guṇavṛkṣa can be transliterated into English as Gunavrksa or Gunavriksha, using the IAST transliteration scheme (?).
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
[Deutsch Wörterbuch]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger WörterbuchGuṇavṛkṣa (गुणवृक्ष):—(guṇa Strick + vṛkṣa) m. Mast oder ein Pfosten, an den ein Schiff, ein Boot angebunden wird, [Trikāṇḍaśeṣa 3, 3, 13. 276.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 877.] Auch vṛkṣaka m. [Amarakoṣa 1, 2, 3, 12.]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer FassungGuṇavṛkṣa (गुणवृक्ष):—und ka n. Mast oder ein Pfosten zum Anbinden eines Bootes.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Vriksha, Guna.
Starts with: Gunavrikshaka.
Full-text: Gunavrikshaka, Kupaka.
Relevant text
Search found 1 books and stories containing Gunavriksha, Guṇavṛkṣa, Guna-vriksha, Guṇa-vṛkṣa, Gunavrksa, Guna-vrksa; (plurals include: Gunavrikshas, Guṇavṛkṣas, vrikshas, vṛkṣas, Gunavrksas, vrksas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Amarakoshodghatana of Kshirasvamin (study) (by A. Yamuna Devi)
Economics (5): Means of Transportation < [Chapter 3 - Social Aspects]