Gah, Gāh: 9 definitions

Introduction:

Gah means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

Gah has 8 English definitions available.

Languages of India and abroad

Sanskrit dictionary

[Deutsch Wörterbuch]

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger Wörterbuch

Gah (गह्):—, gahayati eine aus gahana geschlossene Wurzel [DHĀTUP. 35,84.g.] gahayati śāstraṃ yatadhīḥ vertieft sich in [Durgadāsa] bei [Westergaard’s Radices] — Vgl. gāh .

--- OR ---

Gāh (गाह्):—, gāhate (viloḍane) [DHĀTUP. 16, 48.] ep. auch gāhati; jagāhe; gāhiṣye; gāhitā und gāḍhā [Pāṇini’s acht Bücher 7, 2, 44,] [Scholiast 8, 3, 13,] [Scholiast]; agāhiṣṭa ( [Bhaṭṭikavya 15, 59]), agāḍha ebend.; gāhitum; gāhita und gāḍha .

1) sich tauchen in, baden in, eindringen in, sich hineinbegeben in; sich vertiefen in; mit dem acc.: pratīpaṃ gāhamānaḥ [Kauśika’s Sūtra zum Atuarvaveda 26.] [Pañcaviṃśabrāhmaṇa 14, 8. 15, 2] (s. u.) gādha toyam [Mahābhārata 3, 17314.] tīrthāni [Rāmāyaṇa 3, 76, 33.] gāhantāṃ mahiṣā nipānasalilam [Śākuntala 93.] [Bhaṭṭikavya 14, 67. 22, 11.] agāhetāṃ tato vanam [Rāmāyaṇa 2, 52, 95.] [Raghuvaṃśa 2, 14.] [Pañcatantra II, 128. 229, 14.] gāhamānamanīkāni [Mahābhārata 7, 1742.] gāhati durvigāhyāṃ yāmyāṃ sabhām [Mahābhārata 13, 3795.] brahmāvartaṃ janapadamadhaśchāyayā gāhamānaḥ (meghaḥ) [Meghadūta 49.] jagāhe ca diśo daśa [Bhaṭṭikavya 14, 104.] dyām [5, 94. 6, 57.] apathāni gāhate mūḍhaḥ [Pāṇini’s acht Bücher 2, 4, 30,] [Scholiast] balāni jagāhire nekamukhāni mārgān [Bhaṭṭikavya 2, 54.] manastu me saṃśayameva gāhate [Kumārasaṃbhava 5, 46.] —

2) sich verstecken: yadasyetthaṃ rathagṛtso gāhate (nach [Sāyaṇa] =

1) [Aitareyabrāhmaṇa 3, 48.] — partic. gāhita mit act. Bed.: na tu śakyāḥ kṣayaṃ netuṃ samudrāśrayagāhite (lies: gāhitaiḥ) von ihnen, die sich getaucht haben in [Mahābhārata 3, 8772.] gāḍha s. bes. — Vgl. gādh . — ati auftauchen, sich über Etwas halten; sich erheben über: viśvā u.a tvayā va.aṃ dhārā uda.yā iva . ati gāhemahi.dviṣaḥ [Ṛgveda 2, 7, 3.] pa.itra.ati gāhate [9, 67, 20.] induḥ punā.o ati gāhate.mṛghaḥ [86, 26.] — abhi eindringen in (acc.): a.hi go.rāṇi.sahasā.gāhamānaḥ [Ṛgveda 10, 103, 7.] — ava oder va sich tauchen in, baden in, eindringen in, sich hineinbegeben in; sich vertiefen in; mit dem loc. oder acc.: hrade [GOBH. 4, 5. 22.] [Śāṅkhāyana’s Gṛhyasūtrāṇi 4, 9.] [Suśruta 2, 182, 16.] asyāṃ nadyām avagāhyatām (pass. impers.) [Mahābhārata 3, 8649.] svapne vagāhate tyarthaṃ jalam [Yājñavalkya’s Gesetzbuch 1, 271.] avagāhya jalam [Mahābhārata 3, 164. 10697.] [Rāmāyaṇa 1, 2, 8. 10. 2, 27, 18. 69, 10. 3, 22. 29. 75, 7.] [Suśruta 1, 170, 17.] [Pañcatantra 159, 24.] tīrthaṃ cāpyavagāhatām (partic. act.) [Rāmāyaṇa 2, 89, 16.] apāramapariśrāntaḥ so vagāhannabhaḥsaraḥ [5, 55, 4.] (himālayaḥ) pūrvāparau vārinidhī vagāhya [Kumārasaṃbhava 1, 1.] yāvadanyamavakāśamavagāhiṣye [Vikramorvaśī 62, 15.] avagāhate ca śalyam (subj.) [Suśruta 1, 26, 7.] girim [Bhaṭṭikavya 6, 29.] diśaḥ [16, 38.] vanam [Daśakumāracarita] in [Benfey’ Chrestomathie aus Sanskritwerken 189, 6.] abhipatato pi nāgarikapuruṣānaśaṅkamevāvagāhya [194, 11.] maṅgalatūryaghoṣaḥ . vimānaśṛṅgāṇyavagāhamānaḥ [Kumārasaṃbhava 7, 40.] saṃprāpya paṇḍitaḥ kṛcchraṃ prajñāmevāvagāhate (Gegens. śilevāmbha sa majjati) [Rāmāyaṇa 3, 68, 53.] sāntaḥkaraṇā buddhiḥ sarvaṃ viṣayamavagāhate yasmāt [SĀṂKHYAK. 35.] — partic. avagāhita mit pass. Bed.: gaṅgā [Mahābhārata 3, 8230. 13, 1821.] Zu avagāḍha (s. d.) haben wir nachzutragen. zu 1: samudramavagāḍhāni pattanāni [Rāmāyaṇa 4, 40, 28.] jalāvagāḍhasya vanadvīpasya [Mṛcchakaṭikā 44, 23.] avagāḍhaḥ samudrasya (sic) cakravānnāma parvataḥ [Rāmāyaṇa 4, 43, 32.] sudūramavagāḍhayā . śaktyā nirbhinnahṛdayaḥ [?6, 80, 37; zu 2] : (nimnagāḥ) avagāḍhā drumottamaiḥ [Mahābhārata 13, 3827.] [Rāmāyaṇa 5, 74, 30.] haravṛṣaskandhāvagāḍhadruma [Bhartṛhari 1. 67.] Eine u. avagāḍha nicht erwähnte Bed. verschwunden haben wir in: avagāḍhā dviṣanto me [Mahābhārata 4, 2238.] Vgl. auch noch avagāha fgg. — caus.

1) sich eintauchen —, baden lassen: avagāhya śītāsvapsu [Suśruta 2, 192. 11.] —

2) sich eintauchen, baden: vārikoṣṭhe vagāhayet [Suśruta 2, 550, 11.] — vyava sich tauchen in, eindringen in: gaṅgām [Mahābhārata 1, 7285.] tattoyaṃ vyavagāḍhavān [3, 17314.] vyavāgāhadrathānīkam [4, 1984.] einbrechen (von der Nacht): rajanī vyavagāhate [3, 16820.] — ud auftauchen: tāḥ prācya ujjigāhīre (sic) [Kātyāyana’s Śrautasūtrāṇi 13, 3, 20.] — Vgl. udgāḍha, audgāhamāni . — upa eindringen in: sāratherbahuśaścāsya pṛtanāsupagāhataḥ (partic. act.) [Rāmāyaṇa 6, 31, 39.] — pra sich hineinmachen in, durchdringen: pra yaḥ pu.ūṇi.gāhate.takṣa.vaneva śo.iṣā [Ṛgveda 1, 127, 4.] — Vgl. pragāḍha . — abhipra sich einsenken in, sich vereinigen mit: vājā~ a.hi pra gāhate [Ṛgveda 9, 99, 2. 110, 2.] — caus. eintauchen: enamudake bhipragāhya [Śāṅkhāyana’s Śrautasūtrāṇi 16, 18. 19.] — saṃpra sich tauchen in, hineingehen in: yathārṇavaṃ mahāghoramaplavaḥ saṃpragāhate [Mahābhārata 14, 1392.] — prati eindringen in, hineingehen in: pratigāhante vanāni [Rāmāyaṇa 3, 76, 34.] — vi sich tauchen in (acc. loc.), baden in, sich stecken in, eindringen in, sich hineinbegeben in: a.o de.o vi gāhate [Ṛgveda 9, 3, 6. 7, 2. 86,8. 40. 99, 7.] [Atharvavedasaṃhitā 20, 128, 14.] vi gāhethāmā.avanaṃ ca.darviḥ [12, 3, 36.] tīrtham, salilam [Mahābhārata 1, 7847. 13, 1694. 1696.] [Duaupadīpramātha 6, 22.] [Rāmāyaṇa 2, 48, 8. 3, 73, 38.] vyuhataḍāgāni vigāhiṣye gajendravat [6, 75, 16.] [Raghuvaṃśa 14, 76. 19, 9.] vigāhyamānāṃ sarayūṃ ca naubhiḥ [14, 30.] vigāhya tasminsarasi [Mahābhārata 3, 6036.] [Suśruta 2. 186, 16.] [Bhāgavatapurāṇa 8, 2, 24.] śye.o varma.vi gāhate [Ṛgveda 9, 67, 14.] duḥkheneha vigāhyate pracakitai rājñāṃ gṛhaṃ vārdhivat [Pañcatantra I, 420.] vigāhya sumahadvanam [Rāmāyaṇa 2, 54, 2. 3, 7, 4.] kathaṃ vānaramātreṇa laṅkā hyevaṃ vigāhitum . śakyā [5, 81, 9.] viṣayāntaṃ vyagāhata [2, 49, 2.] girim [Mahābhārata 3, 11343.] sabhāmadhyaṃ vigāhe [2, 2348.] śabdaguṇam padaṃ (d. i. ākāśaṃ) vimānena vigāhamānaḥ (hariḥ) [Raghuvaṃśa 13, 1.] camūṃ vigāhya śatrūṇām [Mahābhārata 3, 10832. 11333. 4, 1175. 1671. 7, 4883.] yadamānuṣaṃ vi.āhathāḥ als du den Unmenschen durchbohrtest, eig. mit deiner Waffe in ihn eindrangest [Atharvavedasaṃhitā 20, 128, 12.] (vanaspatiḥ) antarbhūmiṃ vigāheta mūlaiḥ [Suśruta 1, 270, 5.] sich vertiefen in: vigāhyāgādhagambhīrām (uśatīm) [Bhāgavatapurāṇa 3, 16, 14.] einbrechen, von der Nacht: niśā vyagāhat [Mahābhārata 5, 7246.] — partic. vigāḍha

1) eingetaucht in, sich badend in: antarjale vigāḍhaḥ (parvataḥ) [Rāmāyaṇa 5, 7, 39.] —

2) worin man sich taucht, badet: makarairnāgabhogaiśca vigāḍhāḥ (jalarāśayaḥ) [Rāmāyaṇa 5, 74, 31.] vigāḍhā hemaparvataiḥ nalinyaḥ [4, 44, 87.] —

3) sich eine Bahn gebrochen habend, eingebrochen seiend, Platz ergriffen habend: tasya taddivyamastraṃ vigāḍhaṃ citramasyataḥ [Mahābhārata 4, 2072.] vigāḍhe rajanīmukhe [3, 1821.] vigāḍhāyāṃ rajanyām [7, 8313.] [Sāvitryupākhyāna 5. 66. 73.] tasminsamaye vigāḍhe [Raghuvaṃśa 16, 53.] vigāḍhamanmathaḥ [19, 9] vigāḍhe yudhi saṃbādhe vetsyase mām [Mahābhārata 5, 2776.] — Vgl. antarvigāhana, durvigāha, durvigāhya . — pravi sich tauchen in, sich hineinbegeben in: pravigāhyodakaṃ tīrṇaṃ vanāni phalavanti ca [Rāmāyaṇa 6, 16, 2.] svamāśramaṃ taṃ pravigāhya [3, 65, 19.] — sam eindringen in, sich hineinbegeben in: samagāhiṣṭa cāmbaram [Bhaṭṭikavya 15, 59.]

--- OR ---

Gāh (गाह्):—

1) [Kathāsaritsāgara 62, 31.] [Z. 5 lies 39 Stenzler 93.] —

2) die Stelle gehört zu

1) mit [SĀYAṆA]; eine andere Auffassung hat [WEBER] in [Weber’s Indische Studien 9, 279. -] [Sp. 742, Z. 1] gāhite auch die ed. Bomb.; keine Erklärung dabei. — ava ergründen, begreifen; pass. [SARVADARŚANAS. 145, 11.] — vi, vijagāha jalam [Bhāgavatapurāṇa 10, 65, 28.] abhigamya gṛhaṃ bhrātuḥ kakṣyāmapi vigāhya (so zu lesen) ca [Rāmāyaṇa 6, 39, 4.] (guṇaṃ) tameva saṃharan (ūrṇanābhaḥ) bhūyaḥ padamuccairvigāhate gelangt wieder zu einer hohen Stellung [Spr. 5358.]

--- OR ---

Gāh (गाह्):—mit ava aufgehen in (acc.) [Patañjali] [?a. a. O.1,155,a.b.] — abhyava caus, schwemmen: ein [Ross] [Taittirīyabrāhmaṇa Comm. 3, 576.] — prati, amitravāhinī vīrāḥ pratigāhanti [Mahābhārata 12, 3724] nach der Lesart der ed. Bomb.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung

Gāh (गाह्):—, gāhate (episch auch Act.) sich tauchen — , baden — , eindringen — , sich hineinbegeben — , sich vertiefen in (Acc.). kakṣām so v.a. sich messen können mit (Gen.) [Vikramāṅkadevacarita 2,11.] — Partic. gāḍha

1) worin man sich taucht oder badet.

2) wohin Etwas dringt. karṇaiḥ so v.a. mit offenen Ohren.

3) fest angedrückt , — angezogen , — anschliessend , fest. m , gāḍha und Compar. gāḍhataram , gāḍhatara Adv. —

4) heftig , stark , intensiv. gāḍham , gāḍha und Compar. gāḍhataram Adv. — gāhita s. bes. — Mit ati auftauchen , sich halten , sich erheben über (Acc.). — gāḍha sehr stark , — intensiv [Bhāgavatapurāṇa 1,15,28.] m Adv. zu sehr , über die Maassen [Mahābhārata 4,4,36.] — Mit abhi eindringen in (Acc.). — Mit ava oder va

1) sich tauchen — , baden — , eindringen — , sich hineinbegeben — , sich wagen — ([Jayadeva's Prasannarāghava 65,17]) sich vertiefen in (Loc. oder Acc.). —

2) aufgehen in (Acc.). —

3) ergründen , begreifen. — Partic. —

1) avagāḍha — a) worin man sich eintaucht , — badet. — b) eingetaucht — , hineingedrungen in ; die Ergänzung im Acc. , Loc. ([Āpastamba’s Dharmasūtra 1,11,17]), Gen. oder im Comp. vorangehend. — c) vertieft , tief liegend. — d) versteckt , stockend. — e) verschwunden , zu Nichte geworden.

2) avagāhita = avgāḍha a). — Caus. —

1) sich eintauchen — , baden lassen in (Loc.). —

2) sich eintauchen — , baden in (Loc.). — Mit abhyava Caus. schwemmen (ein Pferd). — Mit vyava

1) sich tauchen — , eindringen in (Acc.). —

2) einbrechen (von der Nacht). — Mit samā, gāḍhatara sehr heftig , — intensiv. duḥkha [Kāraṇḍavyūha 25,13.] — Mit ud auftauchen.udgāḍha überwallend , -mässig , heftig. premodgādha von Liebe überströmend [Indische sprüche 4218.] — Mit upa eindringen in (Acc.). — Mit pra sich hineinmachen in , durchdringen ; mit Acc. — Mit abhipra sich tauchen in , durchdringen ; mit Acc. — Caus. eintauchen. — Mit saṃpra sich tauchen — , sich hineinbegeben in (Acc.). — Mit prati eindringen — , sich hineinbegeben in (Acc.). — Mit vi

1) sich tauchen — , baden — , sich stecken — , eindringen — , sich hineinbegeben in (Acc. oder Loc.). kakṣām so v.a. sich messen können mit (Gen.) [251,7.] —

2) eindringen in Jmd , so v.a. durchbohren ; mit Acc. —

3) gelangen zu , theilhaftig werden ; mit Acc. [Indische sprüche 7307.] —

4) sich vertiefen in , so v.a. nachdenken über (Acc.). —

5) einbrechen (von der Nacht). — Partic. vigāḍha

1) worin man taucht , — badet.

2) eingetaucht — , sich badend in (Loc.) , tief eingedrungen (von einer Waffe) [Mahābhārata 4,64,36.] —

3) ein- , angebrochen , Platz ergriffen — , den Anfang genommen habend. — Mit pravi sich tauchen — , sich hineinbegeben in (Acc.). — Mit sam dass.

context information

Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.

Discover the meaning of gah in the context of Sanskrit from relevant books on Exotic India

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Like what you read? Consider supporting this website: