Ekapada, Ekapāda, Ekapadā, Eka-pada: 23 definitions
Introduction:
Ekapada means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Ekapada has 21 English definitions available.
Images (photo gallery)
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
[Deutsch Wörterbuch]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger WörterbuchEkapada (एकपद):—1. (eka + pada) n.
1) nur ein Schritt; davon loc. ekapade adv. plötzlich, auf ein Mal [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1532.] na caivāsti nadī tāryā sainyaṃ caikapade sthitam [Rāmāyaṇa 3, 30, 40. 44, 5. 4, 14, 2. 6, 25, 36. 72, 69.] [Vikramorvaśī 28. 73.] [Raghuvaṃśa 8, 47.] [Kathāsaritsāgara 22, 203.] Dieses ist das ekapadaṃ tadātve [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha 4, 137] und tatkāle [Medinīkoṣa d. 46.] —
2) einfaches Wort, einfache Nominalbildung [Yāska’s Nirukta 2, 2.]
--- OR ---
Ekapada (एकपद):—2. (wie eben)
1) adj. a) einfüssig [The Śatapathabrāhmaṇa 8, 2, 4, 1.] [Bhāgavatapurāṇa 4, 6, 21.] m. pl. Name eines fabelhaften Volkes [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 14, 7] in [Weber’s Verzeichniss 240.] — b) aus einem einzigen Worte bestehend, mit einem Worte bezeichnet: kiṃ svidekapadaṃ dharmyaṃ kiṃ svidekapadaṃ yaśaḥ . kiṃ svidekapadaṃ svargyaṃ kiṃ svidekapadaṃ sukham .. dākṣyamekapadaṃ dharmyaṃ dānamekapadaṃ yaśaḥ . satyamekapadaṃ svargyaṃ śīlamekapadaṃ sukham .. [Mahābhārata 3, 17354. fg. 13997.] —
2) m. eine bes. Art coitus: pādamekaṃ hṛdi sthāpya dvitīyaṃ skandhasaṃsthitam . stanau dhṛtvā rametkāmī bandhastvekapadaḥ smṛtaḥ .. [Ratimañjarī im Śabdakalpadruma] —
3) f. padā (näml. ṛc) ein aus einem Pāda bestehender Vers [Prātiśākhya zum Ṛgveda 17, 7.] eka ekapadaiteṣāṃ dvau pādau dvipadocyate [23.] [The Śatapathabrāhmaṇa 8, 2, 4, 1. 10, 5, 4, 8.]
--- OR ---
Ekapāda (एकपाद):—1. (eka + pāda) m. ein Fuss: vyatiṣṭhadekapādena [Mahābhārata 13, 3907.] [Bhāgavatapurāṇa 4, 1, 19. 23. 8, 79.]
--- OR ---
Ekapāda (एकपाद):—2. (wie eben) adj. f. ā einfüssig: a.a ekapādaḥ [Atharvavedasaṃhitā 13, 1, 6.] ekapādā (rākṣasī) [Mahābhārata 3, 16137.] auf einem Fusse stehend, nur einen Fuss gebrauchend: parvatārohaṇaṃ kṛtvā ekapādaḥ [13, 5973.] Mit oder ohne puruṣāḥ ein fabelhaftes Volk [Mahābhārata 2, 1173. 1838.] [Lassen’s Indische Alterthumskunde II, 652,] [Nalopākhyāna] — Vgl. ekapad .
--- OR ---
Ekapada (एकपद):—1.
1) = tatkṣaṇa [Halāyudha 4, 67.] pade [Spr. 4869.] [Kathāsaritsāgara 80, 39. 90, 100. 102.] —
2) ein einzelnes —, ein einziges Wort [Vājasaneyisaṃhitā 4, 166.] vat [2, 18.] ein und dasselbe Wort [?1, 111. Scholiast zu 4, 190.]
--- OR ---
Ekapada (एकपद):—2.
1) b) [Prātiśākhya zur Vājasaneyisaṃhitā 1, 157.] [Prātiśākha zum Atharvaveda 4, 126.] [Mahābhārata 3, 17354. fg.] erklärt [Nīlakaṇṭha] folgendermaassen: ekapadamekameva paryavasānasthānaṃ dākṣye kṛtsno dharmaḥ paryavasita ityarthaḥ . Wir wären geneigt ekapadam hier als adv. zu fassen wie in der folgenden Stelle, wo es [Nīlakaṇṭha] durch sarvātmanā wiedergiebt: asūyaikapadaṃ mṛtyuḥ so v. a. Ungehaltensein ist, um es kurz zu sagen, der Tod, ist geradezu der Tod [Spr. 3654.] —
3) [Weber’s Indische Studien 8, 102. 119. 138. 144. 279.]
--- OR ---
Ekapāda (एकपाद):—1. ein und derselbe Pāda [Prātiśākhya zum Ṛgveda 1, 23.]
--- OR ---
Ekapāda (एकपाद):—2. Nomen proprium einer Oertlichkeit [Oxforder Handschriften 338,b,37. 339,b,11. 49.]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer FassungEkapada (एकपद):—1. n. —
1) eine und dieselbe Stelle. Nur im Loc. pade plötzlich , im Nu. —
2) ein und dasselbe Fach oder Feld [Agnipurāṇa 40,12.] —
3) ein einzelnes — , einziges Wort. —
4) ein und dasselbe Wort. —
5) ein einfaches Wort , eine einfache Nominalbildung.
--- OR ---
Ekapada (एकपद):—2. —
1) Adj. (f. ā) — a) nur einen Schritt gross [Indische sprüche 7671.] — b) einfüssig. — c) ein Fach oder Feld einnehmend [Hemādri’s Caturvargacintāmaṇi 1,653,2,3.] — d) nur aus einem Worte bestehend. [Tāṇḍyabrāhmaṇa 12,13,22.] m Adv. mit einem Worte , kurz ausgedrückt. —
2) m. — a) Pl. Nomen proprium eines mythischen Volkes. — b) quidam coeundi modus. —
3) f. ekapadā — a) ein aus einem Pāda bestehender Vers. — b) = pūrvabhādrapadā [Varāhamihira’s Bṛhatsaṃhitā 6,12.]
--- OR ---
Ekapāda (एकपाद):—1. m. —
1) ein Fuss. —
2) Viertel [Mahābhārata 12,232,21.] —
3) ein und derselbe Pāda.
--- OR ---
Ekapāda (एकपाद):—2. —
1) Adj. (f. ā) einfüssig ; nur einen Fuss gebrauchend. —
2) m. Pl. Nomen proprium eines mythischen Volkes. —
3) m. oder n. Nomen proprium eines Oertlichkeit. —
4) f. ekapadī Titel des 2ten Buches im [Śatapathabrāhmaṇa]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Eka, Pada, Pata.
Starts with (+8): Ekapada Jataka, Ekapada-Trimurti, Ekapadabakasana, Ekapadagalavasana, Ekapadagati, Ekapadaka, Ekapadakakukkutasana, Ekapadakasana, Ekapadakaundinyasana, Ekapadam, Ekapadamayurasana, Ekapadamurti, Ekapadapurana, Ekapadarajakapotasana, Ekapadari, Ekapadasana, Ekapadasarvangasana, Ekapadasetubandhasarvangasana, Ekapadashirshasana, Ekapadastha.
Ends with: Ajaikapada, Anekapada, Atirekapada.
Full-text (+50): Aikapadika, Ajaikapada, Ekapadavat, Ekapadastha, Ekapadam, Ekapadika, Ekapade, Ekapadi, Vipramushita, Ardhantaraikapadata, Ekapadamurti, Ajapad, Ekapadaka, Ekapaduka, Ekapadatantra, Ekapadabakasana, Ekapadashirshasana, Ekapadakaundinyasana, Parshvaikapadasarvangasana, Parshvaikapadashirshasana.
Relevant text
Search found 28 books and stories containing Ekapada, Ekapāda, Ekapadā, Eka-pada, Eka-pāda, Eka-padā, Ēkapāda; (plurals include: Ekapadas, Ekapādas, Ekapadās, padas, pādas, padās, Ēkapādas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
List of Mahabharata people and places (by Laxman Burdak)
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Verses 5.24.61-62 < [Chapter 24 - The Killing of the Kola Demon]
Satapatha-brahmana (by Julius Eggeling)
Kāṇḍa VIII, adhyāya 2, brāhmaṇa 4 < [Eight Kāṇḍa]
Kāṇḍa X, adhyāya 5, brāhmaṇa 4 < [Tenth Kāṇḍa]
Kāṇḍa VIII, adhyāya 6, brāhmaṇa 2 < [Eight Kāṇḍa]
Chaitanya Bhagavata (by Bhumipati Dāsa)
Verse 2.23.285 < [Chapter 23 - Wandering about Navadvīpa On the Day the Lord Delivered the Kazi]
Gati in Theory and Practice (by Dr. Sujatha Mohan)
Gati in Yakṣagāna < [Chapter 4 - Practice of Gati]
Gati in classical dance form of Oḍissi < [Chapter 4 - Practice of Gati]
Description of Gati in Abhinayadarpaṇa < [Chapter 2 - Concept and technique of Gati]
The Jataka tales [English], Volume 1-6 (by Robert Chalmers)
Jataka 238: Ekapada-jātaka < [Book II - Dukanipāta]
Related products