Duranta, Dur-anta, Duramta: 15 definitions
Introduction:
Duranta means something in Jainism, Prakrit, Hinduism, Sanskrit, Marathi, biology. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Duranta has 13 English definitions available.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
[Deutsch Wörterbuch]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger WörterbuchDuranta (दुरन्त):—(2. duṣ + anta) adj. f. ā dessen Ende schwer zu finden ist, kein Ende nehmend, unendlich: narakāvanī [Śatruṃjayamāhātmya 14, 305.] vasante virahijanasya durante [Gītagovinda 1, 27.] asavaḥ [Prabodhacandrodaja 90, 16.] yātanāḥ [Bhāgavatapurāṇa 5, 26, 30.] duḥkha [2, 2, 27.] sarga [1, 31.] cintā [4, 28, 8. 5, 14, 25.] dhiṣaṇā [34.] durantābhogatṛṣṇā [Kathāsaritsāgara 23, 37.] vyasanāni [Manu’s Gesetzbuch 7, 45.] [KĀM. NĪTIS. 14, 67. 15, 1.] agha [Bhāgavatapurāṇa 7, 10, 16.] indriyārthāḥ [Mahābhārata 12, 7793.] bhāva [Bhāgavatapurāṇa 1, 11, 33.] māyā [4, 6, 48. 49.] śakti [7, 8, 40.] vīrya [1, 3, 38. 5, 25, 13. 8, 7, 8.] bhaya [6, 9, 22.] kṛcchra [1, 15, 11.] moha [7, 6, 13.] saṃkarṣaṇāya sūkṣmāya durantāyāntakāya ca [4, 24, 35.] taṃ viśrāntaṃ saṃnidhau keśavasya durantamekaṃ sahasaiva babhrum abadhīt wohl ihn, dem der Tod fern lag, der an seinen nahen Tod nicht dachte, [Mahābhārata 16, 109.] kathamasya bhaviṣyāmi preṣyabhūto durantakṛt thuend was kein Ende hat wohl so v. a. endloses Leiden erduldend [10, 15.] Nirgends die von [Kullūka] zu [Manu’s Gesetzbuch 7, 45] vorangestellte Deutung einen bösen Ausgang habend, welche [Wilson’s Wörterbuch] allein kennt. [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha 4, 302] und [Medinīkoṣa v. 57] wird ādīnava durch duranta erklärt.
--- OR ---
Duranta (दुरन्त):—[Spr. 3538.] [Lassen’s Anthologie (II) 87, 10.] [Bhāgavatapurāṇa 10, 23, 41. 35, 25. 39, 29. 45, 38. 48, 17. 50, 29. 51, 49. 60, 22.] deva der Gott der schwer zu Ende zu führenden Dinge (Gaṇeśa) [Spr. 4710. Z. 4] zu lesen durantā bho; vgl. [Kathāsaritsāgara 46, 233. Z. 9. fgg.] [Mahābhārata 16, 109] kann das Wort ein trauriges Ende nehmend bedeuten.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer FassungDuranta (दुरन्त):—Adj. (f. ā) —
1) dessen Ende schwer zu finden ist , kein Ende nehmend , unendlich. —
2) ein trauriges Ende nehmend. Nom.abstr. tā f.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Duramtahkarana, Duramtaria, Duranta erecta, Durantabhava, Durantacinta, Durantadeva, Durantadurgati, Durantadurita, Durantagadha, Durantaka, Durantakricchra, Durantakrit, Durantamoha, Durantaparyanta, Durantara, Durantarita, Durantashakti, Durantata, Durantavirya.
Ends with: Durduranta.
Full-text (+36): Durantaparyanta, Durantadeva, Durantabhava, Durantacinta, Durantashakti, Durantakricchra, Durantavirya, Durantakrit, Durantamoha, Adinava, Duranta erecta, Diveanta, Gadyakonta, Kacar, Kujuri, Cimaikkacan, Jia lian qiao, Brazilian sky-flower, Geelbessie, Sambanlei.
Relevant text
Search found 10 books and stories containing Duranta, Dur-anta, Duramta, Duraṃta; (plurals include: Durantas, antas, Duramtas, Duraṃtas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Brihad Bhagavatamrita (commentary) (by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja)
Verse 2.3.32 < [Chapter 3 - Bhajana (loving service)]
Verse 1.7.125 < [Chapter 7 - Pūrṇa (pinnacle of excellent devotees)]
Verse 2.1.12 < [Chapter 1 - Vairāgya (renunciation)]
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Verse 8.12.9 < [Chapter 12 - The Prayer and Armor of Lord Balarāma]
Bhakti-rasamrta-sindhu (by Śrīla Rūpa Gosvāmī)
Verse 2.4.12 < [Part 4 - Transient Ecstatic Disturbances (vyābhicāri-bhāva)]
Verse 2.2.14 < [Part 2 - Ecstatic Expressions (anubhāva)]
Verse 2.4.123 < [Part 4 - Transient Ecstatic Disturbances (vyābhicāri-bhāva)]
Chaitanya Bhagavata (by Bhumipati Dāsa)
Verse 2.10.66 < [Chapter 10 - Conclusion of the Lord’s Mahā-prakāśa Pastimes]
Verse 1.1.57 < [Chapter 1 - Summary of Lord Gaura’s Pastimes]
Verse 3.3.75 < [Chapter 3 - Mahāprabhu’s Deliverance of Sarvabhauma, Exhibition of His Six-armed Form, and Journey to Bengal]
Bhajana-Rahasya (by Srila Bhaktivinoda Thakura Mahasaya)
Text 9 < [Chapter 7 - Saptama-yāma-sādhana (Pradoṣa-kālīya-bhajana–vipralambha-prema)]
Reviews < [May 1937]
Related products