Dhatu, Dhātu: 54 definitions

Introduction:

Dhatu means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit, the history of ancient India, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

Dhatu has 53 English definitions available.

Images (photo gallery)

Languages of India and abroad

Sanskrit dictionary

[Deutsch Wörterbuch]

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger Wörterbuch

Dhātu (धातु):—1. (von 1. dhā) m. [Uṇādisūtra 1, 70.]

1) Satz, Lage: prathamaṃ dhātumupadadhāti [Kātyāyana’s Śrautasūtrāṇi 16, 3, 29.] ayujo dhātūṃkurvan [Kauśika’s Sūtra zum Atuarvaveda 2.] —

2) Bestandtheil (eines zusammengesetzten Gegenstandes), ähnlich wie guṇa Strang eines geflochtenen Bandes: ayugdhātūni yūnāni die Bänder haben eine ungerade Zahl von Strängen [Kātyāyana’s Śrautasūtrāṇi 1, 3, 14.] [Āpastamba] ebend. im Comm. Im [Ṛgveda] erscheint das Wort nur in Verbindung mit den Zahlwörtern tri und saptan, welche beide eine unbestimmte Vielheit bezeichnen. tridhātu adj. dreitheilig, dreifach, dreifältig; öfters uneig. überhaupt verstärkend (wie dreifach und triplex): śarman [Ṛgveda 1, 34, 6. 85, 12. 8, 40, 12.] barhis [91, 14.] der Wagen der Aśvin [1, 182, 1.] der Soma (wegen der drei Pavitra oder wegen dreier Bestandtheile so genannt): madhu [9, 1, 8. 70, 8. 86, 4.] amṛta [6, 44, 23.] arka [3, 26, 7.] [Vālakhilya 3, 4.] vi.athā [Ṛgveda 8, 39, 9.] tri.hātavaḥ para.ā asya.gāvo di.aścaranti.pari sa.yo antān [5, 47, 4.] tri.hātubhi.aruṣībhi.vayo dadhe.rocamāno.vayo dadhe [9, 111, 2.] vidyā [The Śatapathabrāhmaṇa 5, 5, 5, 6.] śṛṅga dreifache Hörner habend: vṛṣabha [Ṛgveda 5, 43, 13.] n. das Dreifache d. h. die dreitheilige Welt (vgl. tridhātu bhūma [Ṛgveda 4, 42, 4]): sa u tri.hātu pṛthi.īmu.a dyāmeko dā.hāra.bhuvanāni.viśvā [Ṛgveda 1, 154, 4. 34, 7.] tava tri.hātu pṛthi.ī u.a dyaurvra.aṃ sacante [7, 5, 4.] m. (sc. puroḍāśa) Bez. einer best. Darbringung [Taittirīyasaṃhitā 2, 3, 6, 1.] triviṣṭidhātu s. u. viṣṭi. saptadhātu adj. aus sieben bestehend, siebenfach [Ṛgveda 4, 5, 6.] sarasvatī [6, 61, 12.] jana [10, 32, 4.] Vgl. den Gebrauch von 2. dhā mit Zahlwörtern. —

3) Element, Urstoff; = mahābhūta [Amarakoṣa 3, 4, 14, 68.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha 2, 173. fg.] [Medinīkoṣa t. 26.] ya ete dhātavaḥ pañca brahmā yānasṛjatpurā . āvṛtā yairime lokā mahābhūtābhisaṃjñitaḥ (sic) .. [Mahābhārata 12, 6821.] tadavyaktamanudriktaṃ sarvavyāpi dhruvaṃ sthiram . navadvāraṃ puraṃ vidyāttriguṇaṃ pañcadhātukam .. [14, 987. 991.] vāyuṃ pūrvamatho sṛṣṭvā yo dhāturdhātṛsattamaḥ (sic) . dhāraṇāddhātuśabdaṃ ca labhate lokasaṃjñitam .. [Harivaṃśa 11591.] strīpuṃsayostu saṃyoge viśuddhe śukraśoṇite . pañcadhātu svayaṃ ṣaṣṭha ādatte yugapatprabhuḥ .. [Yājñavalkya’s Gesetzbuch 3, 72.] brahma (diesem entspricht bei den Buddhisten vijñāna, dharma; s. weiter u.) khānilatejāṃsi jalaṃ bhūśceti dhātavaḥ [145.] tṛṣṇānirodhādabdhātau kṣīṇe tejaḥ samutthitam [Suśruta 2, 486, 16. 19.] dhātukṣayokto yo dāhastena mūrcchātṛṣānvitaḥ [487, 3.] annapraṇāśe bhidyante śarīre pañca dhātavaḥ [Mahābhārata 13, 3231.] Wenn vom menschlichen Körper die Rede ist, versteht man unter dhātu sowohl die fünf Urstoffe (nebst brahman [Yājñavalkya’s Gesetzbuch]), wie wir eben gesehen haben, als auch die ihm eigenthümlichen Hauptbestandtheile, deren sieben ( [Bhāgavatapurāṇa 2, 6, 1. 3, 31, 4]), zehn und auch drei ( [Bhāgavatapurāṇa 3, 9, 8]) angenommen werden. saptadhātu (dhātukaṃ) śarīram [Garbhopaniṣad] in [Weber’s Indische Studien 2, 66. fg.], wo die Dhātu als verschiedenfarbige Rasa Säfte aufgefasst werden. Im [Suśruta (1, 48, 8. fgg.]) werden als die [7] Dhātu genannt: Speisesaft, Blut, Fleisch, Fett, Knochen, Mark und Samen; vgl. [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 619.] dhātu = rasaraktādi oder rasādi [Amarakoṣa] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] = asthi [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] Med. Statt Speisesaft und Samen hat [Bhāgavatapurāṇa 2, 10, 31] tvac und carman Epidermis und Haut. Bei Annahme von [10] Dhātu werden zu denzuerst genannten [7] noch Haare, Haut und Sehnen hinzugerechnet, [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 619.] Unter den [3] Dhātu (gewöhnlich doṣa genannt) versteht man Wind, Galle und Schleim: dhāraṇāddhātavaste syurvātapittakaphāstrayaḥ . iti vaidyakam [Śabdakalpadruma] dhātu = śleṣmādi [Amarakoṣa] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] annamaśitaṃ tredhā vidhīyate tasya yaḥ sthaviṣṭho dhātustatpurīṣaṃ bhavati yo madhyamastanmāṃsaṃ yo ṇiṣṭhastanmanaḥ [Chāndogyopaniṣad 6, 5, 1.] — śarīradhāraṇāddhātava ityucyante [Suśruta 1, 44, 21. 88, 5.] sāmya [242, 5. 194, 16.] pratyagradhātuḥ puruṣo bhavecca sthirayauvanaḥ [2, 95, 13. 138, 8.] praduṣṭa [1, 372, 17.] dhātuprasādāt [Taittirīyāraṇyaka 10, 12] (vgl. [Weber’s Indische Studien 2, 88. 401]). vimucyāraṇye svaśarīradhātūn [Mahābhārata 1, 3633.] śarīradhātavo hyasya māṃsaṃ rudhirameva ca . neśurbrahmāstranirdagdhā na ca bhasmāpyadṛśyata .. [3, 16530.] dhātukṣayapraśāntātmā niṃrdvadvaḥ sa vimucyate [14, 538.] dhātuṣu kṣīyamāṇeṣu śamaḥ kasya na jāyate [Pañcatantra I, 181.] dehe svadhātuvigame [Bhāgavatapurāṇa 2, 7, 49. 8, 7.] [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 104, 16.] [Mahābhārata 12, 6842] werden śrotra, ghrāṇa, āsya, hṛdaya und koṣṭha als die aus dem Aether hervorgegangenen [5] Dhātu im Körper der Menschen aufgeführt; hier ist dhātu so v. a. Organ. [14, 1203] wird das Manas ein hṛdisthaścetanādhātuḥ genannt. Nach den Lexicogrr. bezeichnet dhātu auch die fünf Sinnesorgane (indriya) und die von ihnen wahrgenommenen fünf Eigenschaften der Urstoffe (gandha, rasa, rūpa, sparśa, śabda), [Amarakoṣa] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa]; vgl. u. 6. —

4) ein Grundbestandtheil der Erde, der Gebirge, Mineral, Metall; = aśmavikṛti, grāvavikāra [Amarakoṣa] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] = gairika (in dieser Bed. m. n. nach [VIŚVA] bei [UJJVAL.] zu [Uṇādisūtra 1, 70]) [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1036.] [Medinīkoṣa] = manaḥśilādi [Amarakoṣa 2, 3, 8.] [Medinīkoṣa] dahyante dhyāyamānānāṃ dhātūnāṃ hi yathā malāḥ [Manu’s Gesetzbuch 6, 71.] dhmātā girerdhātavaḥ [Bhartṛhari 3, 5.] [Mārkāṇḍeyapurāṇa 39, 11.] dhātūnāmeva ca kṣitau . ardhabhāgrakṣaṇādrājā [Manu’s Gesetzbuch 8, 39.] (prāsādaiḥ) bahudhātupinaddhāṅgairhimavacchikharairiva [Mahābhārata 1, 6966. 3, 2406.] [Rāmāyaṇa 1, 36, 13. 2, 94, 6.] rājatairdhātubhiścitrairdeśe deśe ca lakṣitaḥ (giri) [3, 21, 14.] rājatā dhātavo yatra kāñcanāśca -āyasāścaiva tāmrāśca vibhrājante [17.] [Suśruta 2, 251, 13.] viṣa [252, 5.] cūrṇa [1, 134, 12.] kākapadamakṣikākeśadhātuyukta (vajra) [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 81 (80,a),15.] (padmarāgāḥ) mandadyutayaśca dhātubhirviddhāḥ [83 (80,c),2. 4.7,5.] [Raghuvaṃśa.4,71.] mahāmeroryathā rūpaṃ pañcabhirdhātubhirvṛtam [Harivaṃśa 12025.] Häufig wird unter dhātu ein in flüssiger Gestalt hervorquellendes rothes Mineral (vgl. gairika) verstanden: rudhireṇānuliptāṅgā nihatāśca mahāsurāḥ . adrīṇāmiva kūṭāni dhāturaktāni śerate .. [Mahābhārata 1, 1172.] kṣatajokṣitasarvāṅgaḥ kṣaraṃsa rudhiraṃ raṇe . babhau rāmastadā rājanmerurdhātumivotsṛjan .. [5, 7153.] añjanādridṛṣatkhaṇḍā dhātusyandojjvalā iva [Rājataraṅgiṇī 4, 329.] dhātutāmrādhara [Kumārasaṃbhava 6, 51.] tvāmālikhya praṇayakupitāṃ dhāturāgaiḥ śilāyām [Meghadūta 103.] nyastākṣarā dhāturasena yatra bhūrjatvacaḥ [Kumārasaṃbhava 1, 7.] sadhāturasanirjharāḥ [Kathāsaritsāgara 19, 69.] dhātukalpa Titel einer über die geheimen Kräfte der Metalle handelnden, zum Rudrayāmalatantra gehörigen Abhandlung, [Oxforder Handschriften 90,a,35.] mākṣiko dhātuḥ = dhātumākṣika [Suśruta 2, 84, 7.] —

5) der Urstoff der Wörter, Verbalwurzel [Amarakoṣa] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] [Yāska’s Nirukta 1, 20. 3, 13. 19.] [Prātiśākhya zum Ṛgveda 6, 6.] tadākhyātaṃ yena bhāvaṃ (abhidadhāti) sa dhātuḥ [12, 5. 13, 14.] [Pāṇini’s acht Bücher 1, 3, 1. 3, 1, 32] (auch abgeleitete Verbalstämme so genannt). [Mahābhārata 3, 17110. 13, 4499.] [Suśruta 1, 77, 9.] [Raghuvaṃśa 3, 21. 12, 58.] —

6) über die Bedeutung und den so häufigen Gebrauch des Wortes bei den Buddhisten hat [BURNOUF] in seiner Ausg. des [Lot. de Lassen’s Anthologie b. l. 511. fgg.] ausführlich gesprochen; vgl. auch [Intr. 449. 496. fg. 590. 593. 595.] Wenn von 6 Dhātu im Menschen die Rede geht, so sind die fünf Elemente (Aether, Luft, Feuer, Wasser und Erde; es werden aber auch nur 4 Elemente, mit Weglassung des Aethers, angenommen; vgl. [Vyutpatti oder Mahāvyutpatti 57]) und vijñāna (brahman bei [Yājñavalkya’s Gesetzbuch]) gemeint. Unter den [18] Elementen, dem dhātuloka der südlichen Buddhisten, versteht man die 5 Sinnesorgane nebst dem Manas, die durch diese wahrgenommenen 6 Eigenschaften (dem manas entspricht der dharma) und die von diesen Eigenschaften gewonnenen Vorstellungen. Zwei andere Hekaden bei den Buddhisten auf Ceylon würden im Sanskrit lauten: kāmadhātu, vyāpāda, hiṃsā, naiṣkarmya, avyāpāda und avihiṃsā; duḥkhadhātu, daurmanasya, avidyā, sukha, saumanasya und upekṣā . Ferner wird eine Trias kāma, rūpa und arūpa ( [Vyutpatti oder Mahāvyutpatti 82]) die Region der Lust, der Form und der Abwesenheit der Form aufgeführt; und schliesslich nirodha, saṃskāra und nirvāṇa (in’s Sanskrit aus dem Pāli übersetzt). [BURNOUF] übersetzt dhātu durch élément, contenant, région, classe, genre. In dhātugarbha und [UPAG. Atharvavedasaṃhitā 10] bedeutet dhātu eine Reliquie Śākyamuni’s. Nach [Trikāṇḍaśeṣa 3, 3, 161] ist dhātu = rāśi, nach [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] = lokāḥ . — Vgl. upadhātu, kāma, giri, gairika (u. gairika), girigairika, tri, dvi, loka, sahaloka, su .

--- OR ---

Dhātu (धातु):—

--- OR ---

Dhātu (धातु):—1.

3) [Sp. 933, Z. 4 v. u.] Knochen auch [Halāyudha 3, 10.] —

4) Erz: dhātoścāmīkaramiva [Spr. 1327.] —

5) [Prātiśākha zum Atharvaveda 2, 90. 3, 48. 79.] [SARVADARŚANAS. 144, 16. fgg.] — Vgl. mahā .

--- OR ---

Dhātu (धातु):—1.

2) [Z. 15 lies] ya st. sa .

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung

Dhātu (धातु):—1. m.

1) Satz , Lage.

2) Theil , Bestandtheil. Nur am Ende eines adj. Comp. —

3) Element , Urstoff ; Aether , Luft , Feuer , Wasser und Erde. Wenn vom menschlichen Körper die Rede ist , versteht man unter dhātu sowohl die fünf Urstoffe als auch die ihm eigenthümlichen Hauptbestandtheile ; Speisesaft , Blut , Fleisch , Fett , Knochen , Mark und Samen ; statt Speisesaft und Samen auch Epidermis und Haut. Bei Annahme von *zehn Dhātu kommen zu den zuerstgenannten noch Haare , Haut und Sehnen. Unter drei Dhātu ( = doṣa) versteht man Wind , Galle und Schleim ; unter fünf auch Ohr , Nase , Mund , Herz und Unterleib. Das Manas ist ein cetanādhātu. Nach den Lexicographen: die fünf Sinnesorgane und die von ihnen wahrgenommenen fünf Eigenschaften der Urstoffe.

4) ein Grundbestandtheil der Erde , — der Gebirge: Erz , Mineral , Metall ; insbes. ein in flüssiger Gestalt hervorquellendes rothes Mineral , Röthel (in dieser Bed. auch *n.) mākṣiko dhātuḥ = dhātumākṣika. —

5) der Urstoff der Wörter , Verbalwurzel , auch Verbalstamm überh. —

6) bei den Buddhisten Element , Region , Bereich ( = rāśi und lokāḥ der Lexicographen) und Reliquie (der Lexicographen Knochen ).

--- OR ---

Dhātu (धातु):—2. —

1) Adj. etwa saugbar , zum Saugen geeignet.

2) etwa f. Milchkuh.

--- OR ---

Dhātu (धातु):—3. n. in Verbindung mit rauhiṇa Name eines Sāman [Ārṣeyabrāhmaṇa]

context information

Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.

Discover the meaning of dhatu in the context of Sanskrit from relevant books on Exotic India

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Related products

Like what you read? Consider supporting this website: