Dharana, Dharaṇa, Dhāraṇa, Dhāraṇā: 50 definitions

Introduction:

Dharana means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit, the history of ancient India, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

Dharana has 48 English definitions available.

Alternative spellings of this word include Dharan.

Images (photo gallery)

Languages of India and abroad

Sanskrit dictionary

[Deutsch Wörterbuch]

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger Wörterbuch

Dharaṇa (धरण):—(wie eben)

1) adj. f. ī tragend, erhaltend: dharaṇī [Vājasaneyisaṃhitā 14, 21.] bhūmirdhenurdharaṇī lokadhāraṇī [Taittirīyāraṇyaka 10, 1, 8.] tena khalvasi bhūtānāṃ dharaṇī [Harivaṃśa 9643.] —

2) m. a) Damm [Trikāṇḍaśeṣa 2, 1, 18.] — b) Welt. — c) die Sonne. — d) die weibliche Brust. — e) Reis, Korn. — f) der Fürst der Berge (adripati), wohl der Himālaya, [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha 3, 209.] — g) Nomen proprium eines Königs der Nāga [Śatruṃjayamāhātmya 14, 13. 31. 51.] —

3) f. ī a) die Erde, der Erdboden [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 935.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa Nalopākhyāna 54. Nalopākhyāna 10, 6. 13, 12.] [Hiḍimbavadha 1, 38.] [Sundopasundopākhyāna 4, 19.] [Bhāgavatapurāṇa 1, 16, 26.] [Caurapañcāśikā 50.] dharaṇyām (könnte auch auf dharaṇi zurückgeführt werden) [Duaupadīpramātha 6, 11.] [Rāmāyaṇa 2, 42, 2.] prākāra Wallplan, der ebene Raum auf der Höhe eines Walles [6, 16, 103.] Häufig dharaṇi f. [Uṇādisūtra 2, 103.] [Amarakoṣa 2, 1, 2.] [Mahābhārata 12, 13191.] [Rāmāyaṇa 1, 44, 17. 6, 18, 54.] [Bhāgavatapurāṇa 4, 17, 14. 5, 5, 28. 13, 24. 6, 6, 12] (als Dhruva's Gemahlin). [Gītagovinda 1, 6. 5, 5.] [Sāhityadarpana 52, 13.] — b) Ader. — c) ein best. Knollengewächs (dhāraṇīyā, dhīrapattrī, kandālu, kandāḍhya, daṇḍakandaka, vanakanda, sukandaka) [Rājanirghaṇṭa im Śabdakalpadruma] — d) der Baumwollenbaum (śālmali) [Śabdacandrikā im Śabdakalpadruma] — e) Dachsparre [Vyutpatti oder Mahāvyutpatti 131.] — f) Titel eines Wörterbuchs [Śabdakalpadruma] u. aṃśu . [Colebrooke II, 58.] Gewöhnlich dharaṇi oder dharaṇikopa (kośa) ebend. [?20. Medinīkoṣa Anhang 2. Oxforder Handschriften No. 415. UJJVAL. zu Uṇādisūtra 1, 1.] —

4) n. a) das Halten, Tragen [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] dharitrīdharaṇakṣama [Kumārasaṃbhava 1, 17.] [Gītagovinda 1, 6.] das Bringen, Verschaffen; s. kāma . — b) Befestigung, Stütze; Sicherheit: pṛthivī [Harivaṃśa 12823.] savana [Śāṅkhāyana’s Brāhmaṇa 22, 7.] — c) ein best. Gewicht [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] = 10 Pala = 16 Silber-Māṣaka ( [Yājñavalkya’s Gesetzbuch 1, 363.] [Scholiast] zu [Kātyāyana’s Śrautasūtrāṇi 20, 1, 6]) = 1 Silber-Purāṇa = (1/10) Śatamāna [Manu’s Gesetzbuch 8, 135. fgg.] = 19 Niṣpāva = (2/5) Karṣa = (1/10) Pala [Suśruta.2,175,14. 33,4. 132,4.] [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 82] [?(80,b),13. 18. = 24] Raktikā [LĪL. im Śabdakalpadruma] — d) eine bestimmte grosse Zahl [Vyutpatti oder Mahāvyutpatti 179.]

--- OR ---

Dhāraṇa (धारण):—(von dhar)

1) adj. f. ī tragend, erhaltend, aufrechterhaltend, bewahrend: (bhūmiḥ) lokadhāraṇī [Taittirīyāraṇyaka 10, 1, 8.] (lokapitaraḥ) dhāraṇāḥ sarvalokānām [Mahābhārata 12, 12751.] [Suśruta 1, 169, 9.] ekaṃ cakraṃ vartate dvādaśāram -ṛtasya dhāraṇam [Mahābhārata 1, 727.] von Śiva [12, 10424. 14, 208.] pādūścaraṇadhāraṇī den Fuss schützend [UJJVAL.] zu [Uṇādisūtra 1, 87.] śrutadhāraṇā ye diejenigen, welche das Gehörte im Gedächtniss bewahren, [Bhāgavatapurāṇa 2, 7,] [?46(BURNOUF:] ceux qui fixent leur intelligence sur l'Être dont ils ont entendu décrire la forme). amṛtasya (Schol.: = brahmajñānasya) deva dhāraṇo bhūyāsam innehabend [TAITT. Upakośā 1, 4, 1.] dvijānāṃ dhāraṇaḥ wohl die Gestalt von Brahmanen habend, annehmend [Mahābhārata 13, 739.] —

2) m. a) du. die weiblichen Brüste [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 124.] — b) Nomen proprium eines Sohnes des Kaśyapa [Mahābhārata 5, 3632.] eines Fürsten der Candravatsa [2732.] —

3) f. ā a) das Tragen: upadiṣṭā mayā hyasya pituḥ kavacadhāraṇā [Mahābhārata 7, 1912. 3853.] strīvadeṣa bibhartyetāṃ yuktāṃ kavacadhāraṇām [3859.] das Erhalten, Aufrechterhalten, Unterstützen, Helfen: teṣāṃ (vaiśyānāṃ) guptiparīhāraiḥ kaccitte dhāraṇā kṛtā [Rāmāyaṇa Gorresio 2, 109, 25.] das Festhalten, Zurückhalten: tāṃ yogamiti manyante sthirāmindriyadhāraṇām [Kaṭhopaniṣad 6, 11.] dadhāra gātreṣvanilāgnidhāraṇām [Bhāgavatapurāṇa 4, 4, 26.] — b) das Bewahren im Gedächtniss; ein gutes Gedächtniss: vedānām [Mahābhārata 1, 1010.] medhāyai prajñāyai dhāraṇāyai [ĀŚV. GṚHY. 3, 5.] [Śāṅkhāyana’s Gṛhyasūtrāṇi 4, 9.] — c) Sammlung des Gemüthes, die unverwandte Richtung des Geistes auf einen bestimmten Gegenstand und auch das dabei beobachtete Anhalten des Athems (vgl. Schol zu [Kapila 3, 32]): dhāraṇā tu kvaciddhyeye, cittasya sthirabandhanam [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 84.] [Medinīkoṣa ṇ. 56.] bāhye ntarviṣaye cittavṛttisthairyaṃ ca dhāraṇā . tatra sūtraṃ deśabandhaścittasya dhāraṇā [Weber’s Verzeichniss No. 648.] advitīyavastunyantarindriyadhāraṇaṃ dhāraṇā [Vedānta lecture No. 133.] yamaniyamāsanaprāṇāyāmapratyāhāradhāraṇādhyānasamādhayaḥ [?127. Madhusūdanasarasvatī’s Prasthānabheda in Weber’s Indische Studien 1, 22. Prabodhacandrodaja 8, 14.] prāṇāyāmāstathā dhyānaṃ pratyāhāro tha dhāraṇā . smaraṇaṃ caiva yoge sminpañca dharmāḥ prakīrtitāḥ .. [Vāyupurāṇa] in [Oxforder Handschriften 50,b,31, Nalopākhyāna 3.] prāṇāyāmā daśa dvau ca dhāraṇā sābhidhīyate .. dve dhāraṇe smṛte yoge [Mārkāṇḍeyapurāṇa 39, 35. 36.] prāṇāyāmā daśāṣṭau ca dhāraṇā sābhidhīyate . dve dhāraṇe smṛto yogaḥ [GĀRUḌA-Pāṇini’s acht Bücher 230 im Śabdakalpadruma] dhāraṇetyucyate ceyaṃ dhāryate yanmano yayā [Mārkāṇḍeyapurāṇa 39, 41.] sapta yā dhāraṇāḥ kṛtsnā vāgyataḥ pratipadyate [Mahābhārata 12, 8658.] nikṣipya hṛdi dhāraṇām [7, 8859.] [Manu’s Gesetzbuch 6, 72.] dhāraṇāṃ dhārayan [Yājñavalkya’s Gesetzbuch 3, 201.] yukta [Mahābhārata 13, 6738. 7760.] [Suśruta 1, 228, 7.] [Yogasūtra 2, 39.] dhāraṇāsu yogyatā manasaḥ [53.] paricetumupāṃśu dhāraṇām [Raghuvaṃśa 8, 18.] [Kathāsaritsāgara 5, 140. 141.] [Bhāgavatapurāṇa 1, 9, 31. 2, 1, 20. 22.] [Viṣṇupurāṇa 656.] āsthito yogadhāraṇām [Bhagavadgītā 8, 12.] [Bhāgavatapurāṇa 5, 23, 4.] dhāraṇāyoga [Weber’s Indische Studien 2, 171.] dhāraṇāṃ gataḥ sich gefasst habend [Rāmāyaṇa 2, 76, 3.] dhāraṇātmaka der sich leicht sammelt, fasst [Suśruta 1, 323, 9.] — d) Bestimmung, ein feststehender Satz, eine feststehende Regel: iti dharmasya dhāraṇā [Manu’s Gesetzbuch 8, 184.] na codake nirīkṣeta svaṃ rūpamiti dhāraṇā [4, 38. 8, 241. 285. 336. 9, 124. 205.] yadbhūtahitamatyantaṃ tatsatyamiti dhāraṇā [Mahābhārata 3, 13845.] = maryādā, saṃsthā, sthiti ( [Amarakoṣa 2. 8, 1, 26.] [Trikāṇḍaśeṣa 3, 3, 210.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 744]) und durch das Verbleiben auf dem rechten Wege gewöhnlich erklärt. — e) = buddhi [Rājanirghaṇṭa im Śabdakalpadruma] Einsicht (nach [STENZLER]) [Yājñavalkya’s Gesetzbuch 3, 73.] — f) pl. Bez. der 4 Tage vom achten an gerechnet in der lichten Hälfte des Monats Jyaiṣṭha [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 22, 1. 2. 4.] —

4) f. ī a) = nāḍikā [Trikāṇḍaśeṣa 3, 3, 132.] [Medinīkoṣa ṇ. 56.] any tubular vessel of the body (vgl. nālikā) [Wilson’s Wörterbuch] — b) bei den Buddhisten eine magische Formel [Trikāṇḍaśeṣa] [Medinīkoṣa] [Burnouf 540. fg. 51.] [WASSILJEW 142. 165. 177.] piṭaka [HIOUENTHSANG II. 38.] — c) Nomen proprium einer Tochter der Svadhā [Viṣṇupurāṇa 84.] [Vāyupurāṇa] ebend. N. 11. Vgl. dhāriṇī . — d) falsche Lesart für dhoraṇī Reihe [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1423.] —

5) n. a) das Halten, Tragen [Amarakoṣa 3, 4, 14, 77.] [Medinīkoṣa] pṛthivī dhāraṇabhāvena pravartamānā [Sânkhya Philosophy 15.] kṣiti [Kumārasaṃbhava 7, 68.] śailasya (obj.) [Harivaṃśa 4067.] gaṅgāyāḥ [Mahābhārata 3. 9946. 9962.] samartho dhāraṇe mokṣe saṃhāre cāsya (astrasya) [1650.] [Rāmāyaṇa Gorresio 1, 69, 13.] śastra [Rājataraṅgiṇī 6, 9.] upānaha [GOBH. 3, 1, 12.] mekhalā [13.] jīrṇakāṣāya [Yājñavalkya’s Gesetzbuch 3, 157.] jaṭā [Mahābhārata 3, 13455.] [Mārkāṇḍeyapurāṇa 28, 26.] ayudhyato vṛthā hyeṣāṃ bāhūnāṃ dhāraṇaṃ mama [Harivaṃśa 9834. 9839.] tulā das Tragen der Wage, das Wägen [Yājñavalkya’s Gesetzbuch 2, 100]; vgl. dhar [7.] — b) das Erhalten, Behaupten, Aufrechterhalten: na vā eṣo laṃ śriyai dhāraṇāya [The Śatapathabrāhmaṇa 8, 6, 2, 1.] [Yājñavalkya’s Gesetzbuch 3, 174.] [Suśruta 1, 48, 4.] [SĀṂKHYAK. 32.] [Bhāgavatapurāṇa 3, 26, 46.] dhāraṇāddharmamityāhurdharmo dhārayate prajāḥ [Mahābhārata 8, 3460.] āhāramanapāśritya śarīrasyeva dhāraṇām [?1, 307 = 651.] etau hi nityaṃ saṃyuktāvitaretaradhāraṇe [12, 2785.] jīvita [1, 218.] majjīvadhāraṇakarī [Caurapañcāśikā 29.] niyamasya ca dhāraṇāt das Beobachten (anders die Erkll.) [Manu’s Gesetzbuch 10, 3.] jāgaraṇa das Unterhalten [Kātyāyana’s Śrautasūtrāṇi 4, 18, 3.] — c) das Behalten —, Bewahren im Gedächtniss: dhāraṇānmanasā dhyānāt [Mahābhārata 15, 756.] [Taittirīyāraṇyaka 10, 9.] [morgenländischen Gesellschaft 9, LI.] brahmaṇaścaiva dhāraṇāt [Manu’s Gesetzbuch 1, 93.] [Yājñavalkya’s Gesetzbuch 3, 333.] [Mahābhārata 1, 51. 3, 1309. 12, 2338. 6996. 13, 3624. 14, 511.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 309. fg.] prastāvānām das im-Gedächtniss-Haben [Harivaṃśa 8676.] grahaṇādhyayana und dhāraṇādhyayana [MÜLLER, SL. 509.] — d) die unverwandte Richtung des Geistes auf einen bestimmten Gegenstand: advitīyavastunyantarindriyadhāraṇaṃ dhāraṇā [Vedānta lecture No. 133.] — e) das Festhalten, Zurückhalten, Anhalten: mayūkhamantato dhāraṇāya nihanyāt [Aitareyabrāhmaṇa 5, 15.] ādhārastvambhasāṃ yatra dhāraṇam [Amarakoṣa 1, 2, 3, 28.] eṣa yogavidhiḥ kṛtsno yāvadindriyadhāraṇam [Mahābhārata 3, 13939.] śvāsa das Anhalten des Athems [Scholiast] zu [Kātyāyana’s Śrautasūtrāṇi 4, 1, 13.] gramm. das Zurückhalten oder unvollkommene Aussprechen eines Lautes [Prātiśākhya zum Ṛgveda 14, 6.] [Prātiśākhya zur Vājasaneyisaṃhitā 4, 141.] das Ertragen, Aushalten; mit dem acc.: aśaktā dhāraṇe deva tejastava samuddhatam [Rāmāyaṇa 1, 38, 16.] — f) das Ansich tragen, Ansichhaben: liṅga [Mahābhārata 3, 2214.] das Ansichbehalten, Aufsichbehalten [Suśruta 2, 349, 19.] das Insichfassen, Enthalten: yathā ghaṭo dadhimadhūdakapayasāṃ dhāraṇe samarthaḥ [GAUḌAP.] zu [SĀṂKHYAK. 15.] das Beisichbehalten: gaṇḍūṣa [Suśruta 1, 192, 20. 2, 128, 15. 379, 6.] dūṣaṇasya kṛte yatte hṛdgataṃ kopadhāraṇam das Hegen von Groll, das Zürnen [Rāmāyaṇa 3, 41, 35.] — g) das Standhalten, festes Beharren: bibhrāṇaḥ paramāṃ śaktiṃ brahmaṇo dhāraṇātmikām (dhāraṇā?) [Sūryasiddhānta 12, 32]; nach dem Schol. = nirādhārāvasthānarūpām . — Vgl. aṅka, asu, garbha (auch [Mahābhārata 3, 17133]), chattra, daṇḍa, deha, prāṇa, vrata, hasta .

--- OR ---

Dharaṇa (धरण):—

4) c) m. = Śāṇa = 4 Māṣa [Śārṅgadhara SAṂH. 1, 1, 16.] — Vgl. nikāma .

--- OR ---

Dhāraṇa (धारण):—

1) tribhuvanāgāradhāraṇastambha tragend [Kathāsaritsāgara 73, 377.] [Sp. 945, Z. 3] die ed. Bomb. vāraṇaḥ st. dhāraṇaḥ . —

3) c) [SARVADARŚANAS. 177, 21.] hṛdaye pañcabhūtānāṃ dhāraṇā ca pṛthakpṛthak . manaso niścalatvena dhāraṇā sā vidhīyate .. [Oxforder Handschriften 236,b,34. fg.] nabho b, 5. dhāraṇā pañcanāḍībhirdhyānaṃ ca ṣaṣṭināḍikam 10. pratyāhāradviṣaṭkena jāyate dhāraṇā śubhā 20. dhāraṇā dvādaśa proktaṃ dhyānam 21. tadāgneyīṃ gṛhītvemāṃ dhāraṇāṃ svatanuṃ tyaja [Kathāsaritsāgara 52, 259. fgg.] duṣṭaghnīmabadhnādyogadhāraṇām [73, 135. fg.] —

5) a) pṛthivī dhāraṇe [Oxforder Handschriften 225,a,9 v. u.] [Spr. 4918.] — b) [Oxforder Handschriften 304,b,1.] — c) grantha [Spr. 4918.] dhāraṇānvita mit einem guten Gedächtniss ausgestattet [KĀM. NĪTIS. 4, 30.]

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung

Dharaṇa (धरण):——

1) Adj. (f. ī) tragend , erhaltend.

2) m. — a) *Damm. — b) *die Welt. — c) *die Sonne. — d) *die weibliche Brust. — e) *Reis , Korn. — f) *der Fürst der Berge , wohl der Himavant. — g) Nomen proprium eines Schlangendämons. —

3) m. n. ein best. Gewicht.

4) f. dharaṇī — a) die Erde , der Erdboden. — b) *Ader. — c) *ein best. Knollengewächs [Rājan 7,91.] — d) *Salmalia malabarica. — e) *Dachsparre. — f) Titel eines Wörterbuchs. —

5) n. — a) das halten , Tragen. — b) das Bringen , Verschaffen in kāmadharaṇa. — c) Stütze. — d) *eine best. hohe Zahl (buddh.).

--- OR ---

Dhāraṇa (धारण):——

1) Adj. (f. ī) mit Gen. oder am Ende eines Comp. — a) tragend , in sich fassend. — b) innehabend , besitzend. — c) erhaltend , aufrechterhaltend. Auch als Beiw. Śiva's. — d) etwa Jmds (Gen.) Gestalt annehmend.

2) m. — a) *Du. die weiblichen Brüste. — b) Nomen proprium eines Sohnes des Kaśyapa und eines Fürsten der Candravatsa. —

3) f. ā — a) das Tragen (eines Kleidungsstückes). — b) das Festhalten , Zurückhalten. — c) das Erhalten , Aufrechterhalten , Unterstützen , Helfen. — d) das Bewahren im Gedächtniss. — e) Gedächtniss , ein gutes G. — f) Sammlung des Gemüthes , die unverwandte Richtung des Geistes auf einen bestimmten Gegenstand und auch das dabei beobachtete Anhalten des Athems. dhāraṇāṃ gataḥ sich gefasst habend. Am Ende eines adj. Comp. [Bhāgavatapurāṇa .ed.Bomb.2,7,46.] — g) Bestimmung , ein feststehender Satz , eine feststehende Regel. — h) Einsicht. — i) Pl. der achte , neunte , zehnte und eilfte Tag in der lichten Hälfte. des Jyaiṣṭha.

4) f. ī — a) *ein röhrenartiges Gefäss im Leibe , Ader u.s.w. — b) *die Erde [Galano's Wörterbuch] — c) *ein best. Knollengewächs [Galano's Wörterbuch] — d) eine magische Formel (buddh.) [Kāraṇḍavyūha 84,9.] — e) *Reihe. Richtig dhoraṇī. — f) Nomen proprium einer Tochter der Svadhā. —

5) n. dhāraṇ — a) das Halten , Tragen. — b) das Tragen eines Kleidungsstücks , einer Kopftracht u.s.w. — c) das Ansichtragen , Ansichhaben , Besitzen. [Harivaṃśa 9834.9839.] — d) das Ansichbehalten , Aufsichbehalten. — e) das Beisichbehalten. — f) das Insichfassen , Enthalten. kopa so v.a. das Hegen von Groll , Zürnen. — g) das Behalten — , Bewahren im Gedächtniss , im G. Haben [Taittirīyāraṇyaka 10,7.] — h) das Ertragen , Aushalten ; mit Acc. — i) das Richten — , Gerichtethaben des Geistes (im Comp. vorangehend) auf Etwas (Loc.). — k) das Erhalten , Behaupten , Aufrechterhalten , Unterhalten. — l) das Festhalten , Zurückhalten , Anhalten. — m) in der Gramm. das Zurückhalten oder unvollkommene Aussprechen eines Lautes.

context information

Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.

Discover the meaning of dharana in the context of Sanskrit from relevant books on Exotic India

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Related products

Like what you read? Consider supporting this website: