Darsha, Darśa, Darśā, Dārśa: 16 definitions
Introduction:
Darsha means something in Hinduism, Sanskrit, the history of ancient India, Marathi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Darsha has 14 English definitions available.
The Sanskrit terms Darśa and Darśā and Dārśa can be transliterated into English as Darsa or Darsha, using the IAST transliteration scheme (?).
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
[Deutsch Wörterbuch]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger WörterbuchDarśa (दर्श):—(von darś)
1) adj. am Ende eines comp. blickend auf, schauend, hinsehend auf, ein Absehen habend auf; s. avasāna, ādinava, tattva, vadhū . —
2) m. a) am Ende eines comp. Anblick, = darśana [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha 2, 547. fg.] = avalokana [Medinīkoṣa śeṣa (s. II.). 6.] priya adj. von angenehmem Aussehen [Mahābhārata 13, 6668.] Vgl. durdarśa, ātma . — b) oxyt. gaṇa pacādi zu [Pāṇini’s acht Bücher 3, 1, 134.] auch parox. der eben sichtbar werdende neue Mond, der Tag desselben und die Feier des Tages (darśayāga [Weber’s Verzeichniss No. 139]) [Amarakoṣa 1, 1, 3, 8. 2, 7, 47.] [Trikāṇḍaśeṣa 1, 1, 106.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 150. 823.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] (wo pakṣānteṣṭau für pakṣānte bdhau zu lesen ist). [Medinīkoṣa] [Atharvavedasaṃhitā 7, 81, 3. 4.] [Taittirīyabrāhmaṇa 1, 2, 1, 14.] darśaśca pū.ṇamāsaśca [Taittirīyasaṃhitā 3, 4, 4, 1.] eṣa eva darśo yaccandramā dadṛśa iva hyeṣaḥ [The Śatapathabrāhmaṇa 11, 2, 4, 1.] darśe vā paurṇamāse vāgnisaṃdhānaṃ kurvīta [GOBH. 1, 1, 14.] [Śāṅkhāyana’s Gṛhyasūtrāṇi 1, 3.] [Kauśika’s Sūtra zum Atuarvaveda 24. 139.] darśātyayendupriyadarśana [Raghuvaṃśa 18, 34. 14, 80.] [Mārkāṇḍeyapurāṇa 30, 25.] na darśena vinā śrāddhamāhitāgnerdvijanmanaḥ [Manu’s Gesetzbuch 3, 282. 4, 25. 6, 9.] [Mahābhārata 1, 918. 3, 15410. 9, 2884. 12, 1007.] [Rāmāyaṇa 1, 53, 24.] [Bhāgavatapurāṇa 5, 7, 5.] neutr.: darśaṃ ca paurṇamāsaṃ ca yasya tiṣṭhetpratiṣṭhitam [Mahābhārata 3, 14206.] darśapūrṇamāsau Neumond und Vollmond, die Tage und die Feier, welche allen anderen liturgischen Handlungen vorangeht, [Taittirīyabrāhmaṇa 2, 2, 2, 1.] [Taittirīyasaṃhitā 1, 6, 7, 1. 9, 3. 2, 5, 6, 1.] [Aitareyabrāhmaṇa 1, 1.] [The Śatapathabrāhmaṇa 1, 3, 5, 11. 2, 4, 2, 11.] [Kātyāyana’s Śrautasūtrāṇi 1, 2, 11.] [Aśvalāyana’s Śrautasūtrāni 2, 8. 4, 1.] atha darśapūrṇamāsāvārabhate tābhyāṃ saṃvatsaramiṣṭvā somena paśunā vā yajata iti [ĀPASTAMBA] bei [Sāyaṇa] zu [Aitareyabrāhmaṇa 1, 1.] [morgenländischen Gesellschaft IX, LXXIII.] yājin [Taittirīyasaṃhitā 2, 2, 2, 1.] [The Śatapathabrāhmaṇa 10, 1, 5, 4.] Auch darśapaurṇamāsau [Śāṅkhāyana’s Śrautasūtrāṇi 13, 20, 3.] [LĀṬY. 10, 16, 4] und in den Comm. darśapaurṇamāsahautra n. [Weber’s Verzeichniss No. 120.] darśapaurṇamāseṣṭiprayoga m. 248. darśapaurṇamāsavidhi und prāyaścittavidhi [MACK. Coll. 1, 30.] Personif. ist der Neumond oder der Neumondstag ein Sohn Dhātar’s von der Sinīvālī [Bhāgavatapurāṇa 6, 18, 3.]
--- OR ---
Dārśa (दार्श):—(von darśa) adj. f. ī auf den Neumond —, auf das Neumondsopfer bezüglich: darśaṃ dārśībhirupatiṣṭhate (näml. ṛgbhiḥ) [Kauśika’s Sūtra zum Atuarvaveda 24.] m. (näml. yajña) Neumondsopfer [Manu’s Gesetzbuch.6,9, v. l.] in [Mitākṣarā III, 22,b,10.]
--- OR ---
Darśa (दर्श):—
2) b) pūrṇamāsaprayoga m. Titel einer Schrift; s. u. baudhāyana 1). baudhāyanadarśapūrṇamāsaprāyaścitti desgl. [Oxforder Handschriften 378,b, No. 385.] darśapauṇarmāsyahautraprayoga desgl. [382,a, No. 450.] Darśa und Pūrṇamāsa, zwei Söhne Kṛṣṇa’s, [Bhāgavatapurāṇa 10, 61, 14.]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer FassungDarśa (दर्श):—und darśa —
1) am Ende eines Comp. — a) Adj. blickend , auf , schauend , hinsehend — , ein Ansehen habend auf. — b) m. — α) das Sichtbarsein in acchadirdarśa (Nachtr.
2) und ātmadarśa. — β) Aussehen. —
2) m. und (ausnahmsweise) n. der eben sichtbar werdende neue Mond , der Tag desselben und die Feier des Tages. Du. = darśapūrṇamāsau Cit. im Comm. zu [Taittirīyasaṃhitā 1,284,18.] Personificirt als ein Sādhya ([Viṣṇupurāṇa]^2.2,22 ), als Sohn Dhātar’s und Kṛṣṇa's.
--- OR ---
Dārśa (दार्श):——
1) Adj. (f. ī) auf den Neumond — , auf das Neumondsopfer bezüglich. —
2) m. Neumondsopfer.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+175): Darsha-tithi, Darshada, Darshadvata, Darshagrahavyakhya, Darshajananashanti, Darshak, Darshaka, Darshakasarvanama, Darsham, Darshamdarsham, Darshan, Darshan-garnu, Darshana, Darshana-garnu, Darshanaathi, Darshanabhet, Darshanabheta, Darshanabhumi, Darshanacarya, Darshanadarshita.
Ends with (+63): Acaradarsha, Adarsha, Adidivadarsha, Adinavadarsha, Amaladarsha, Amoghadarsha, Anadarsha, Ankadarsha, Antardarsha, Anubhavadarsha, Anudarsha, Ashaucadarsha, Atmadarsha, Avasanadarsha, Brahmadarsha, Brahmanamahimadarsha, Caramadarsha, Chadirdarsha, Chandarsha, Dattadarsha.
Full-text (+136): Priyadarsha, Darshayamini, Darshavipad, Atmadarsha, Adarsha, Darshapa, Darshamdarsham, Durdarsha, Darshapaurnamasika, Durdarshata, Dakkha, Tattvadarsha, Darsham, Darshya, Darshapaurnamaseshti, Darshapurnamasaprayashcitti, Darshapaurnamasaprayashcittavidhi, Darshapaurnamasahautra, Darshapurnamaseshti, Dasa.
Relevant text
Search found 45 books and stories containing Darsha, Darśa, Darśā, Darsa, Dārśa; (plurals include: Darshas, Darśas, Darśās, Darsas, Dārśas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Rig Veda (translation and commentary) (by H. H. Wilson)
Sahitya-kaumudi by Baladeva Vidyabhushana (by Gaurapada Dāsa)
Text 10.11 < [Chapter 10 - Ornaments of Meaning]
Manusmriti with the Commentary of Medhatithi (by Ganganatha Jha)
Verse 3.123 < [Section VIII - Śrāddhas]
Verse 4.25 < [Section V - The Agnihotra and the Darśa-Pūrṇamāsa]
Verse 3.282 < [Section XXII - Time for Śrāddha]
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Verses 3.10.31-37 < [Chapter 10 - The Glory of Śrī Girirāja]
Mundaka Upanishad with Shankara’s Commentary (by S. Sitarama Sastri)
Verse 1.2.3 < [Mundaka I, Khanda II]
Historical Elements in the Matsya Purana (by Chaitali Kadia)
Lineages of Anu < [Chapter 6 - Human history in the Matsya-Purāṇa]
Prostitution in the Matsya Purāṇa < [Chapter 5 - Cultural history in the Matsya-Purāṇa]