Cintya, Cimtya: 15 definitions
Introduction:
Cintya means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Marathi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Cintya has 13 English definitions available.
Alternative spellings of this word include Chintya.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
[Deutsch Wörterbuch]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger WörterbuchCintya (चिन्त्य):—(von cint)
1) adj. a) zu denken, vorzustellen: teneśitaṃ karma vivartate ha pṛthvyāpyatejonilakhāni cintyam als [ŚVETĀŚV. Upakośā 6, 2.] keṣu keṣu ca bhāveṣu nintyo si mayā [Bhagavadgītā 10, 17.] acintya (s. auch bes.) [Māṇḍūkyopaniṣad 7.] acintya, sucintya (vāsudeva) [Harivaṃśa 15008.] — b) an dem oder woran man zu denken hat, worüber man nachzudenken hat: tvayā cāpi vyaṃ cintyāḥ [Rāmāyaṇa 4, 23, 4.] na śeṣaṃ bhavatā cintyaṃ nātmano pi suhṛjjanaḥ [17, 56.] [ŚVETĀŚV. Upakośā 1, 2.] [Yājñavalkya’s Gesetzbuch 1, 344.] athāpyupāyo mama devi cintyaḥ [Bhāgavatapurāṇa 8, 17, 17.] ayaṃ hi sarvadharmāṇāṃ dharmaścintyatamo mataḥ [Mahābhārata 13, 2405.] — c) was noch zu erwägen ist, unentschieden, fraglich: tatra pūjergrahaṇaṃ cintyaṃ bhāṣyānuktatvāt [Siddhāntakaumudī] zu [Pāṇini’s acht Bücher.7,3,66.] dhṛṣerādittve phalaṃ cintyam dies. zu [7, 2, 19.] [Sāhityadarpana 2, 19. 5, 4.] —
2) n. die Nothwendigkeit sich über Etwas Gedanken zu machen: na tasya cintyaṃ tava nātha cakṣmahe [Bhāgavatapurāṇa 7, 5, 49.]
--- OR ---
Cintya (चिन्त्य):—
1) a) [Z. 3] lies cintyo st. nintyo . — b) lies an den st. an dem und füge [Rājataraṅgiṇī 6, 328.] [VṚDDHA-Cāṇakya 4, 18] hinzu.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer FassungCintya (चिन्त्य):——
1) Adj. — a) zu denken , vorzustellen. — b) an den oder woran man zu denken hat , worüber man nachzudenken hat. Super. tama. — c) was noch zu erwägen ist , unentschieden , fraglich. —
2) n. die Nothwendigkeit sich über Etwas (Gen.) Gedanken zu machen.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Cintyadyota, Cintyagama, Cintyamana, Cintyartha, Cintyasamgraha, Cintyasamgrahavada.
Ends with: Acintya, Anishcintya, Anuvicintya, Apracimtya, Avicintya, Duhsamcintya, Dukcintya, Durvicintya, Naikcintya, Naishcintya, Nishcintya, Pracintya, Samcintya, Sucintya, Vicintya.
Full-text (+35): Acintya, Cintyadyota, Sucintya, Dyota, Cimtya, Cintyasamgraha, Acintyakarman, Acintyarupa, Chinty, Samcintya, Abhisamcint, Dukcintya, Vipracint, Naikcintya, Naishcintya, Pracintya, Paricint, Samcint, Cecca, Dahana.
Relevant text
Search found 15 books and stories containing Cintya, Cimtya, Ciṃtya; (plurals include: Cintyas, Cimtyas, Ciṃtyas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Amarakoshodghatana of Kshirasvamin (study) (by A. Yamuna Devi)
Deviation from convention (Introduction) < [Chapter 6 - Grammatical Aspects]
Words with special connotations < [Chapter 6 - Grammatical Aspects]
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Verse 1.9.7 < [Chapter 9 - Description of Vasudeva’s Wedding]
Shaiva Upanishads (A Critical Study) (by Arpita Chakraborty)
12. Revelation of Āgamās on the forms Pañcabrahman < [Chapter 5 - Essence of Pañcabrahma Upaniṣad]
Shishupala-vadha (Study) (by Shila Chakraborty)
Amātya according to Manu < [Chapter 2b - Activities of Minister (Amātya)]
Chaitanya Bhagavata (by Bhumipati Dāsa)
Verse 2.10.138 < [Chapter 10 - Conclusion of the Lord’s Mahā-prakāśa Pastimes]
Shrimad Bhagavad-gita (by Narayana Gosvami)
Verse 10.17 < [Chapter 10 - Vibhūti-yoga (appreciating the opulences of the Supreme Lord)]