Cin, Ciṇ, Ciṉ: 3 definitions
Introduction:
Cin means something in Hinduism, Sanskrit, Tamil. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Alternative spellings of this word include Chin.
Images (photo gallery)
(+27 more images available)
In Hinduism
Vyakarana (Sanskrit grammar)
Source: Wikisource: A dictionary of Sanskrit grammarCiṇ (चिण्).—Substitute इ (i) causing vrddhi, in the place of the aorist vikarana affix च्लि (cli), prescribed in the case of all roots in the passive voice and in the case of the roots पद्, दीप्, जन् (pad, dīp, jan) etc. in the active voice before the affix त (ta) of the third pers. sing. in the Atmanepada, which in its turn is elided by P. VI. 4. 104. cf P. III. 1.60-66.
Vyakarana (व्याकरण, vyākaraṇa) refers to Sanskrit grammar and represents one of the six additional sciences (vedanga) to be studied along with the Vedas. Vyakarana concerns itself with the rules of Sanskrit grammar and linguistic analysis in order to establish the correct context of words and sentences.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English DictionaryCin (चिन्):—[from cit] in [compound] for cit.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Tamil dictionary
Source: DDSA: University of Madras: Tamil LexiconCiṇ (சிண்) noun (J.)
1. Mate, partner in playing dice; சூதசங்கிதைாட்டத்திற் கூட்டாளி. [suthattathir kuttali.]
2. Substitute in a game; கூட்டாளி. [kuttali.]
3. Extra turn which a person is entitled to in a game; விளையாட்டிற் பின்னும் ஒருமுறை ஆடுகை. [vilaiyattir pinnum orumurai adugai.]
--- OR ---
Ciṉ (சின்) particle An expletive generally used in poetry; ஓர் அசைச்சொல். காப்பும் பூண்டிசின் [or asaichol. kappum pundisin] (தொல். சொல். [thol. sol.] 277).
--- OR ---
Ciṇ (சிண்) noun perhaps from சின்னன். [sinnan.] Personal attendant; கையாள். (யாழ்ப்பாணத்து மானிப்பாயகராதி) [kaiyal. (yazhppanathu manippayagarathi)]
--- OR ---
Ciṉ (சின்) noun < சினம். [sinam.] Anger; சினம் மறையவர்பால் சின்பற்றி யென்பயன் [sinam maraiyavarpal sinparri yenpayan] (ரஹஸ்ய [rahasya], 1379).
Tamil is an ancient language of India from the Dravidian family spoken by roughly 250 million people mainly in southern India and Sri Lanka.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+798): Cimcaa, Cimcaga, Cimcaia, Cimcaka, Cimcapatti, Cimce, Cimcega, Cimcia, Cimcilla, Cimcillia, Cimda, Cimdari, Cimdarubavali, Cimdati, Cimde, Cimdha, Cimdhala, Cimdhiya, Cimdibatte, Cimdu.
Ends with (+72): Adravyavacin, Agatavancin, Akacin, Akuncin, Amapacin, Amocin, Anicin, Anushocin, Anuvacin, Apacin, Arecin, Arocin, Arvacin, Ashaucin, Atmasacin, Ayacin, Bhavishyadvacin, Calampicin, Dvivacin, Encin.
Full-text (+3029): Agha, Cibuka, Papa, Durita, Kalmasha, Prayashcitta, Hanu, Atipataka, Pataka, Dhutapapa, Jangapuga, Aghamarshana, Enas, Vitakalmasha, Agas, Cubuka, Sarvapapa, Papaka, Amhas, Rodhra.
Relevant text
Search found 356 books and stories containing Cin, Ciṇ, Ciṉ, Sin, Chin; (plurals include: Cins, Ciṇs, Ciṉs, Sins, Chins). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Vakyapadiya of Bhartrihari (by K. A. Subramania Iyer)
Verse 3.7.63 < [Book 3 - Pada-kāṇḍa (7): Sādhana-samuddeśa (On the Means)]
Verse 3.14.79 < [Book 3 - Pada-kāṇḍa (14): Vṛtti-samuddeśa (On Ccomplex Formation)]
Verse 1.144 < [Book 1 - Brahma-kāṇḍa (or Āgama-samuccaya)]
Rig Veda (translation and commentary) (by H. H. Wilson)
Mahabharata (English) (by Kisari Mohan Ganguli)
Section L < [Sisupala-badha Parva]
Section XXXVI < [Rajadharmanusasana Parva]
Section CXII < [Anusasanika Parva]
I Love Mankind < [October 1968]
Phulwanti < [January – March, 2008]
The Original Sin: A Controversial Question < [January – March, 2000]
Animal Kingdom (Tiryak) in Epics (by Saranya P.S)
Chapter 4.17 - The Striped Hyene in the Epics
Chapter 6.2 - Kitopakhyana—The argument between Vyasa and a worm
The Bhagavata Purana (by G. V. Tagare)
Chapter 23 - Description of Viṣṇupada (the position of Dhruva) and Śiśumāra-cakra < [Book 5 - Fifth Skandha]
Chapter 2 - Exposition of the Bhāgavata Dharma < [Book 6 - Sixth Skandha]
Chapter 13 - The Triumph of Indra < [Book 6 - Sixth Skandha]
Related products
(+2 more products available)