Bru, Brū: 9 definitions
Introduction:
Bru means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Bru has 7 English definitions available.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
[Deutsch Wörterbuch]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger WörterbuchBrū (ब्रू):—
--- OR ---
Brū (ब्रू):—mit pari für Jmd besprechen so v. a. bei Jmd unter Besprechung verwenden [Atharvavedasaṃhitā 19, 39, 2. fgg.] — sam, samabruvan sprachen zu einander [Bhāgavatapurāṇa 10, 30, 26.]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer FassungBrū (ब्रू):—, bravīti , brūte , brūmi (episch) , brūhi und bravīhi , ābravīt , ābrabam und ābruvam Von allgemeinen Formen nur das verdächtige brūyāsta. —
1) Act. Med. sagen , aussprechen , berichten , mittheilen , nennen , angeben (mit Acc. der Sache , und Gen. Dat. oder Loc. der Person) , Etwas zu Jmd sagen (mit doppeltem Acc.) sprechen zu (Acc. , seltener Gen.) , erklären für , nennen (mit doppeltem Acc.) , sagen — , aussagen — , sprechen von (Acc. oder) Acc. mit prati oder adhikṛtya , beantworten (eine Frage) ; vorhersagen , verkünden. Mit punar antworten. Im [Hitopadeśa] steht regelmässig brūte neben ābravīta —
2) Med. (ausnahmsweise auch Act.) sich nennen , sich ausgeben für (Nomin. , ausnahmsweise mit iti —
3) Med. für sich bezeichnen , so v.a. wählen [Aitareyabrāhmaṇa 3,21,2.] —
4) Med. sich selbst erzählen , von selbst fliessen (von einer Erzählung). — Mit acchā Med herbeirufen. — Mit ati schmähen [Carakasaṃhitā 1,8.] — Mit adhi —
1) Jmd (Dat.) tröstend — , ermuthigend zusprechen , — Muth einsprechen. —
2) fürsprechen für (Dat.) [Vaitānasūtra] — Mit anu —
1) hersagen , recitiren. —
2) Jmd (Dat.) Etwas vorsagen , lehren , mittheilen. —
3) das Wort (einladend , ehrerbietig) richten an (Dat.) , Jmd (Dat.) einladen zu (Gen.). —
4) sagen , sprechen. —
5) dafür halten , — anerkennen. Auch mit zugefügtem tathā. —
6) Med. nachsprechen , auswendig lernen , lernen [33,4.] — Mit apa —
1) Jmdm (Gen.) Jmdm (Acc.) aus dem Sinne reden , so v.a. Jmd. über Jmd. zu trösten suchen [Maitrāyaṇi 1,5,12.] —
2) abwehrend besprechen. — Mit abhi schmähen [Mahābhārata 3,268,2.] v.l. ati — Mit ava in anavabrava — Mit ā Med. sich unterhalten. — Mit pratyā Jmd (Acc.) antworten. v.l. prityābravīn st. pratyābravīt — Mit ud Med. entsagen , aufgeben ; mit Acc. oder Gen. [Taittirīya brāhmaṇa (Roth). 1,7,106.] [Śatapathabrāhmaṇa 5,2,2,4.] Vgl. Comm. zu [Taittirīyasaṃhitā 2,169.] — Mit upa Med. (eimal auch Act.) —
1) zu Jmd (Acc.) Sprechen. —
2) bittend ansprechen um (Dat. , ausnahmsweise Acc.) anrufen ; zureden , bereden zu. — Mit nis —
1) laut , deutlich , einzeln aussprechen. —
2) erklären. — Mit pari —
1) besprechen. —
2) für Jmd besprechen , so. v.a. bei Jmd unter Besprechung , anwenden. — Mit pra —
1) ansagen , aussagen , ausrufen , anzeigen , verrathen , mittheilen , erzählen , lehren , verheissen. —
2) rühmend aussprechen , preisen. —
3) zu Jmd (Dat.) freundlich sprechen [Ṛgveda (roth). 1,161,12.] —
4) zu Jmd (Acc.) sprechen , Jmd. Etwas sagen , — erzählen (mit doppeltem Acc. [Bhaṭṭikāvya]). —
5) Jmd nennen , schildern als (mit doppeltem Acc.). —
6) Jmd (Dat.) Etwas anmelden , so v.a. anbieten , darreichen [Āpastamba’s Dharmasūtra 1,3,31.]; Vgl. 1. vid mit ni Caus. Mit pratipra erwidern. — Mit prati —
1) Jmd. (Acc.) antworten , Jmd Etwas zur Antwort geben (mit doppeltem Acc.) —
2) Med. Jmd. (Acc.) antworten , so v.a. Angriffe u.s.w. zurückgeben. —
3) verweigern , abschlagen. — Mit vi —
1) sich aussprechen , sich äussern , aussagen , eine Aussage machen (214 ,
8) sprechen , —
2) sich über Etwas (Acc.) aussprechen , über Etwas seine Meinung sagen , eine Frage beantworten ([Āpastamba’s Dharmasūtra 1,32,22.]) —
3) erläutern , auslegen —
4) falsch aussagen. —
5) widersprechen , sich nicht einverstanden erklären. —
6) Med. sich streiten. — Mit sam —
1) Act. Med. sich unterreden , — unterhalten , zu ein ander sprechen , —
2) Med. sich bereden , überein kommen. —
3) zu Jmd Etwas sprechen , mit doppeltem Acc.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+57): Bru-rnying, Bruama, Bruans, Bruari, Brucal, Brucayo, Brucea antidysenterica, Brucea ferruginea, Brucea javanica, Brucea mollis, Bruckenthalia spiculifolia, Brud, Bruda, Brudana, Bruddhadaraka, Brudhadarak, Brudimta, Bruete, Brugmansia arborea, Brugmansia sanguinea.
Ends with (+11): Abhibru, Abru, Acchabru, Adhibru, Anubru, Apabru, Atibru, Babru, Bimbru, Chabru, Chibru, Doshatobru, Gabru, Hibru, Hmalbru, Kabru, Knalbru, Nirbru, Paribru, Pobru.
Full-text (+51): Bava, Brus, Atibru, Bruvana, Brahmabruvana, Abru, Acchabru, Mithya, Nirbru, Adhibru, Udbru, Apabru, Pratibru, Upabru, Anubru, Patahika, Se-'bru, Bru-rnying, Seu bru, Srin-shing-'bru.
Relevant text
Search found 11 books and stories containing Bru, Brū; (plurals include: Brus, Brūs). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Bodhisattvacharyavatara (by Andreas Kretschmar)
Text Section 299 < [Khenpo Chöga’s Oral Explanations]
Text Sections 188-189 < [Khenpo Chöga’s Oral Explanations]
Text Section 128 < [Khenpo Chöga’s Oral Explanations]
Guhyagarbha Tantra (with Commentary) (by Gyurme Dorje)
Text 9.6 (Commentary) < [Chapter 9 (Text And Commentary)]
Text 8.7-8 (Commentary) < [Chapter 8 (text and commentary)]
Text 8.11-12 (Commentary) < [Chapter 8 (text and commentary)]
Tibet (Myth, Religion and History) (by Tsewang Gyalpo Arya)
6. Religious Revival < [Chapter 6 - Tonpa Shenrab Mibo and Bon Religion]
5. Zhangzhung Script < [Chapter 2 - Zhangzhung Civilization]
9. Zhangzhung sMar yig as the Source < [Chapter 5 - Tibetan Language and Writing System]
Blue Annals (deb-ther sngon-po) (by George N. Roerich)
Chapter 2b - The Lineage of the mdo < [Book 3 - Early translations of Secret Mantra]
Chapter 1a - Eary Translation Period Tantric Texts and Lineages < [Book 3 - Early translations of Secret Mantra]
Chapter 10 - Phagmodru lineage (i): spyan snga < [Book 8 - The famous Dakpo Kagyü (traditions)]
Rig Veda (translation and commentary) (by H. H. Wilson)
Rig Veda 1.161.12 < [Sukta 161]
Vakyapadiya of Bhartrihari (by K. A. Subramania Iyer)
Verse 1.45 < [Book 1 - Brahma-kāṇḍa (or Āgama-samuccaya)]