Bhavika, Bhāvika: 16 definitions
Introduction:
Bhavika means something in Hinduism, Sanskrit, Marathi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Bhavika has 15 English definitions available.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
[Deutsch Wörterbuch]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger WörterbuchBhavika (भविक):—(von bhava) adj. erspriesslich; n. ein erspriesslicher Zustand, Wohlfahrt [Amarakoṣa 1, 1, 4, 4.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 86.] [Halāyudha 1, 122.] — Vgl. bhāvuka .
--- OR ---
Bhāvika (भाविक):—(von bhāva)
1) adj. f. ī a) real, wirklich bestehend [KUSUM. 25, 19.] [WILSON,] [SĀṂKHYAK. S. 180.] — b) gefühlvoll, ausdrucksvoll: yadyatprayogaviṣaye bhāvikamupadiśyate mayā tasyai [Mālavikāgnimitra 5.] —
2) n. a) lebhafte Schilderung eines vorgestellten Objectes, so dass man glaubt dasselbe vor Augen zu haben: atītānāgate yatra pratyakṣa iva lakṣite . atyadbhutārthakatha nādbhāvikaṃ tadudāhṛtam .. [PRATĀPAR. 101,a,5.] [KUVALAY. 153,a.] [Sāhityadarpana 751.] [Oxforder Handschriften 208,b,24.] — b) = bhāvuka affectvolle Sprache [PRATĀPAR. 67,a,9.]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer FassungBhavika (भविक):——
1) Adj. wohlgesinnt , fromm [Hemacandra's Pariśiṣṭaparvan 4,60,11,1.] —
2) *n. ein erspriesslicher Zustand , Wohlfahrt.
--- OR ---
Bhāvika (भाविक):——
1) Adj. (f. ī) — a) real , wirklich bestehend. — b) gefühlvoll , ausdrucksvoll. —
2) n. — a) lebhafte Schilderung eines vorgestellten Objectes , so dass man dasselbe vor Augen zu haben glaubt [Kāvyaprakāśa 10,28.] — b) affectvolle Sprache.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Bhavika-chavi, Bhavikachchhavi, Bhavikajana, Bhavikakarman, Bhavikala, Bhavikalamkara, Bhavikasvapna, Bhavikatana, Bhavikate.
Ends with: Abhavika, Antarabhavika, Anubhavika, Asambhavika, Asvabhavika, Bhaktabhavika, Bholebhavika, Caramabhavika, Charamabhavika, Jyeshthabhavika, Nirbhavika, Paunarbhavika, Ponobhavika, Pretyabhavika, Punarbhavika, Sadbhavika, Shaktivaibhavika, Svabhavika, Vaibhavika, Vinabhavika.
Full-text: Bhavia, Pretyabhavika, Pavikam, Bhavikalamkara, Caramabhavika, Svapavikam, Namabhidhana, Adbhutakautuka, Nolakhanem, Paunarbhavika, Yathavadbhavikata, Sattama, Bhavuka, Vacyalankara, Alamkara, Anto.
Relevant text
Search found 6 books and stories containing Bhavika, Bhāvika, Bhāvīka; (plurals include: Bhavikas, Bhāvikas, Bhāvīkas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Sahitya-kaumudi by Baladeva Vidyabhushana (by Gaurapada Dāsa)
Text 10.148 [Bhāvika] < [Chapter 10 - Ornaments of Meaning]
Text 10.149 < [Chapter 10 - Ornaments of Meaning]
The Tattvasangraha [with commentary] (by Ganganatha Jha)
Verse 1447-1448 < [Chapter 18 - Inference]
Verse 1025 < [Chapter 16 - Examination of the Import of Words]
Verse 1733-1735 < [Chapter 20 - Examination of Syādvāda (doctrine)]
Alamkaras mentioned by Vamana (by Pratim Bhattacharya)
1-2: The number of Alaṃkāras (poetic figures) mentioned < [Chapter 5 - A Comparative study of the different alaṃkāras mentioned by Vāmana]
3: The classification of poetic figures < [Chapter 5 - A Comparative study of the different alaṃkāras mentioned by Vāmana]
The Agni Purana (by N. Gangadharan)
Shishupala-vadha (Study) (by Shila Chakraborty)
Knowledge of Rhetoric (Alaṃkāra) in the Śiśupālavadha < [Introduction]
Trishashti Shalaka Purusha Caritra (by Helen M. Johnson)
Appendix 1.6: New and rare words < [Appendices]