Avasana, Avasāna, Āvasāna, Āvāsana: 20 definitions

Introduction:

Avasana means something in Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit, Buddhism, Pali, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

Avasana has 19 English definitions available.

Alternative spellings of this word include Avasan.

Languages of India and abroad

Sanskrit dictionary

[Deutsch Wörterbuch]

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger Wörterbuch

Avasāna (अवसान):—1. (von sā, syati mit ava) n.

1) Ort des Absteigens, Einkehr, Ruheort, Aufenthalt: ya.o dadātyava.ānamasmai [Ṛgveda 10, 14, 9.] [Atharvavedasaṃhitā 18, 2, 37.] i.amucchreyo va.āna.āgām [19, 14, 1.] athāsyedaṃ mānuṣaṃ prayāṇaṃ yadidaṃ prayāti mānuṣamavasānaṃ yadavasyati [The Śatapathabrāhmaṇa 6, 8, 1, 3. 2, 6, 2, 7. 6, 7, 4, 8. 7, 1, 1, 3. 4.] navāvasāna [12, 4, 3, 10. -] [Kauśika’s Sūtra zum Atuarvaveda 43.] —

2) Beschluss, Ende [Amarakoṣa 3, 3, 39. 3, 4, 14, 70.] [Trikāṇḍaśeṣa 3, 2, 29.] ādimadhyāvasāneṣu [Śrutabodha] [?(BR.) 4.] brahmārambhe vasāne ca [Manu’s Gesetzbuch 2, 71.] dohāva [Raghuvaṃśa 2, 23.] pūjāva [Kathāsaritsāgara 20, 102.] vāṣpāva [Pañcatantra 142, 19.] uṣṇakālāva [174, 10.] dināva [Raghuvaṃśa 2, 45.] rātreḥ [Amarakoṣa 3, 5, 18.] tṛṣṇāmburāśerna hi jagati gataḥ kaścidevāvasānam [Bhartṛhari 1, 69.] sa cāyamaṅgulīyakadarśanāvasānaḥ und dieser (Fluch) hat durch das Erblicken des Ringes sein Ende erreicht [Śākuntala 111, 6.] am Ende eines adj. comp. f. ā [Raghuvaṃśa 1, 95.] —

3) Tod [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 324.] mūlapuruṣāvasāne [Śākuntala 91, 13.] puṃso vasānaṃ vrajato pi [Pañcatantra II, 123.] —

4) Grenze [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 962.] —

5) Ende eines Wortes; der letzte Bestandtheil eines zusammeng. Wortes ( [Raghuvaṃśa 18, 9]); das Ende eines Satzes, Pause [Trikāṇḍaśeṣa 3, 2, 29.] [Prātiśākhya zum Ṛgveda 1, 3.] [Prātiśākhya zur Vājasaneyisaṃhitā 3, 31. 4, 21. 7, 1.] [Pāṇini’s acht Bücher 1, 4, 110. 8, 3, 15. 4, 56. 47, Vārttika von Kātyāyana. 3.] —

6) das Ende einer Verszeile und die dadurch gebildete Verszeile selbst: ekāvasānā, dvyavasānā (ṛk) Distichon u. s. w. häufig in [Anukramaṇikā des Atharvaveda] [Prātiśākhya zur Vājasaneyisaṃhitā 3, 119.] [Kātyāyana’s Śrautasūtrāṇi 9, 13, 29. 19, 7, 4.]

--- OR ---

Avasāna (अवसान):—2. (3. a + va von vas, vaste) adj. sich nicht bekleidend [Ṛgveda 3, 1, 6.]

--- OR ---

Āvasāna (आवसान):—adj. = avasānamabhijano sya gaṇa takṣaśilādi zu [Pāṇini’s acht Bücher 4, 3, 93.]

--- OR ---

Avasāna (अवसान):—1.

1) [Mahābhārata 5, 934. 2595.] —

2) dināvasāne [Sāhityadarpana 307] so v. a. wenn ein ganzer Tag darüber hingeht.

7) Nomen proprium einer Oertlichkeit gaṇa takṣaśilādi zu [Pāṇini’s acht Bücher 4, 3, 93.] — Vgl. āvasāna und gadāvasāna .

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung

Avasāna (अवसान):—1. n. (adj. Comp. f. ā) —

1) Ort der Einkehr , Ruheort.

2) das zu Ende Gehen , Schluss , Ende.

3) Lebensende , Tod.

4) *Grenze.

5) Ende eines Wortes ; der letzte Bestandtheil eines Compositums ; Ende eines Satzes , Pause.

6) Ende einer Verszeile und die dadurch gebildete Verszeile selbst.

7) *Nomen proprium einer Oertlichkeit.

--- OR ---

Avasāna (अवसान):—2. Adj. unbekleidet.

context information

Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.

Discover the meaning of avasana in the context of Sanskrit from relevant books on Exotic India

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: