Akasha, Ākāśa, Ākāsa, Ākāsa, Ākaṣa, Akāśa, Akāsa: 46 definitions
Introduction:
Akasha means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit, the history of ancient India, Marathi, Hindi, biology. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Akasha has 44 English definitions available.
The Sanskrit terms Ākāśa and Ākaṣa and Akāśa can be transliterated into English as Akasa or Akasha, using the IAST transliteration scheme (?).
Images (photo gallery)
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
[Deutsch Wörterbuch]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger WörterbuchĀkaṣa (आकष):—(von kaṣ mit ā) m. [Pāṇini’s acht Bücher 4, 4, 9, v. l. 5, 2, 64, v. l.] Probierstein [Śabdaratnāvalī im Śabdakalpadruma] — Vgl. nikaṣa .
--- OR ---
Ākāśa (आकाश):—(von kāś mit ā) n. [das 1, 3.] m. n. gaṇa ardharcādi zu [Pāṇini’s acht Bücher 2, 4, 31.] [Siddhāntakaumudī 251], b, [?1 (Nalopākhyāna 251], a, [?9). Amarakoṣa Trikāṇḍaśeṣa 3, 5, 13. Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi] In der vedischen Literatur nur m., in der klassischen nur n. zu belegen.
1) Licht, Helle; s. u. anākāśa . —
2) freier Raum: ākāśaṃ naḥ kuru [Aitareyabrāhmaṇa 3, 42.] madhye ṅgulyākāśaṃ karoti [The Śatapathabrāhmaṇa 3, 3, 2, 19. 4, 6, 8, 17.] tayorviyatayoryo ntareṇākāśa āsīttadantarikṣamabhavat [7, 1, 2, 23. 10, 5, 2, 11. 13, 5, 1, 15. 8, 1, 10.] yaścāyamantarātmannākāśaḥ [?14, 3, 5, 6 (= Bṛhadāranyakopaniṣad 2, 3, 4). Bṛhadāranyakopaniṣad 1, 4, 3.] ākāśanīkāśataṭām (sarasvatīm) [Mahābhārata 3, 12552.] saparvatavanākāśām (pṛthivīm) [15267.] ākāśadeśamāsādya [Nalopākhyāna 14, 10.] ākāśāstikāya (bei den Jaina) zerfällt in lokākāśa und alokākāśa [Colebrooke I, 386.] —
3) Luftraum, die freie Luft, Aether [das 1, 3.] [Amarakoṣa 1, 1, 2, 2. 3, 4, 1, 2.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 163.] jyāyāndivo jyāyānākāśāt [The Śatapathabrāhmaṇa 10, 6, 3, 2.] asminnākāśe śyeno vā suparṇo vā viparipatya [?14, 7, 1, 19 (=Bṛhadāranyakopaniṣad 4, 3, 19). 5, 5, 4. 6, 6, 1. 7, 10 (= BṚH. 2, 5, 10. 3, 7, 12). TAITT. Upakośā 1, 3, 1. Nalopākhyāna Manu’s Gesetzbuch 1, 75. 10, 104. Yājñavalkya’s Gesetzbuch 3, 144. Bhagavadgītā 13, 32. Rāmāyaṇa 1, 44, 23. 3, 29, 7. 4, 31, 23. 38, 34. 6, 70, 29. Bhartṛhari 3, 89. - Manu’s Gesetzbuch 1, 76. 3, 90. 4, 184. Nalopākhyāna 19, 22. Suśruta 1, 91, 13. 151, 3.] — ākāśaga durch den Luftraum gehend [Rāmāyaṇa 2, 33, 8.] ākāśagāṃ nadīm (die Gaṅgā) [1, 44, 5.] ākāśagā gaṅgā [1, 38, 7.] ākāśagaṅgā [4, 44, 61.] [Mahābhārata 3, 10909.] [Raghuvaṃśa 1, 78.] ākāśagatā vāṇī (vgl. ākāśavāṇī) [Geschichte des Vidūṣaka 112.] ākāśacārin [Kathāsaritsāgara 20, 179.] ākāśagati [Pañcatantra 114, 21.] ākāśagamana [Weber’s Verzeichniss 193 (28).] ākāśagāmitva [No. 905.] ākāśayāna [Śākuntala 77, 1. 97, 1.] ākāśapatha [Kathāsaritsāgara 25, 214.] Eine Rede, die von einer die Bühne nicht betretenden Person gesprochen wird, deutet man im Drama durch die scenische Bemerkung ākāśe im Luftraume an, ohne irgend eine Person zu nennen, [Mṛcchakaṭikā 32, 18. 40, 8.] [Śākuntala 31, 7. 41, 23. 52, 16. 101, 5.] ākāśe gīyate [59, 6.] Eine solche Rede heisst ākāśabhāṣita oder auch schlechtweg ākāśa n. [Scholiast] zu [Śākuntala 31, 7.] — Der Aether ist nach indischer Anschauung das fünfte Element und der Vermittler des Schalls, vgl. [Colebrooke I, 243. 268. 275. 373. 398.] [MÜLLER] in [morgenländischen Gesellschaft 2, 19. fg.] [Burnouf 497.] [Lot. de Lassen’s Anthologie b. l. 515.] Die Bedeutung Brahman bei [Wilson’s Wörterbuch] mag aus Stellen wie [Chāndogyopaniṣad 7, 12, 2] : sa ya ākāśaṃ brahmetyupāste gefolgert worden sein.
--- OR ---
Ākāśa (आकाश):—
3) kiṃ bravīṣīti yannāṭye vinā pātraṃ prayujyate . śrutvevānuktamapyarthaṃ tatsyādākāśabhāṣitam .. (vgl. [Sp. 587, Z. 17]) [Sāhityadarpana 425.] Hiernach wird das ākāśabhāṣita nicht hinter der Bühne gesprochen, sondern der auf der Bühne befindliche Schauspieler thut nur so, als wenn er Etwas hörte und das Gehörte wiederholte.
--- OR ---
Ākāśa (आकाश):—
3) (Nachträge); zu bhāṣita vgl. noch [DAŚAR. 1, 60.] [Sāhityadarpana 513.]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer FassungĀkāśa (आकाश):—m. (in der älteren Sprache) und n. (adj. Comp. f. ā —
1) freier Raum [260,30.31.] —
2) Luftraum. —
3) die unbewegte Luft als das feinste Element [262,13.32.263,4.267,30.] —
4) die Worte , die eine Person auf der Bühne an eine abwesende richtet , und die Antwort , die sie darauf zu vernehmen vorgiebt , werden durch die scenische Bemerkung ākāśe bezeichnet. Bei den Poetikern heisst auch diese Unterredung schlechtweg ākāśa n. —
5) n. *Talk [Rājan 13,116.]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Kasa, A, Kaca.
Starts with (+154): Aakashakshi, Akasacarin, Akasagamana, Akasaka, Akasatala, Akasha Dravya, Akasha-garuda-gaddalu, Akasha-garudan, Akasha-karudan, Akasha-mulla, Akasha-patal-otpatti, Akasha-t-tamarai, Akasha-vasin, Akashabaddhalaksha, Akashaballi, Akashabana, Akashabartman, Akashabeli, Akashabhairava, Akashabhairavagame.
Ends with (+535): Abhravakasha, Abhyakasha, Abhyavakasha, Adhyatmaprakasha, Adrishya-prakasha, Advaitaprakasha, Agamaprakasha, Agaravakasha, Agnishomavibhagaprakasha, Ahnikaprakasha, Aitareyopanishatkhandarthaprakasha, Akhandatmaprakasha, Akshudravakasha, Alakasha, Alasakajirnaprakasha, Alokakasha, Alpaprakasha, Alpavakasha, Anakasha, Anantadeva svaprakasha.
Full-text (+493): Akashaganga, Akashavani, Akashavalli, Akashamuli, Akashayana, Akasacarin, Akashamamsi, Akashaga, Akashamandala, Akashadipa, Akashesha, Nirakasha, Akashakaksha, Akasadhatu, Parakasha, Akashanantyayatana, Akashamukhin, Akashagarbha, Akashastikaya, Akashabhashita.
Relevant text
Search found 250 books and stories containing Akasha, Ākāśa, Ākāsa, Ākāsa, Ākaṣa, Akāśa, Akāsa, Akasa, A-kasha, Ā-kaṣa, A-kasa, Ā-kāśa, Ākasa; (plurals include: Akashas, Ākāśas, Ākāsas, Ākaṣas, Akāśas, Akāsas, Akasas, kashas, kaṣas, kasas, kāśas, Ākasas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Chandogya Upanishad (english Translation) (by Swami Lokeswarananda)
Taittiriya Upanishad (by A. Mahadeva Sastri)
Chapter VIII - Brahman the Source of Joy < [B - Brahmavidyā Explained]
Chapter V - Jīva’s Career after Death < [B - Brahmavidyā Explained]
Chapter III - Some Minor Contemplations < [Book III - Bhriguvalli]
Vinaya (2): The Mahavagga (by T. W. Rhys Davids)
Mahavagga, Khandaka 6, Chapter 22 < [Khandaka 6 - On Medicaments]
Cidgaganacandrika (study) (by S. Mahalakshmi)
Verse 17 [The visible form of Ambā as Fire, Water and Earth] < [Chapter 1 - First Vimarśa]
Verse 138 [Vimarśa reflects Prakāśa of Cit as Upādānakāraṇa] < [Chapter 3 - Third Vimarśa]
Verse 158 [Prāṇā Haṃsa is Prathamaspanda] < [Chapter 3 - Third Vimarśa]
Chandogya Upanishad (Madhva commentary) (by Srisa Chandra Vasu)
Eight Adhyaya, First and Second Khandas (18 mantras)
Third Adhyaya, Eighteenth Khanda (6 mantras)
Fifth Adhyaya, Eleventh through Twenty-fourth Khandas (36 mantras)
Yoga-sutras (with Vyasa and Vachaspati Mishra) (by Rama Prasada)
Sūtra 3.40 < [Book 3 - Attainment (Vibhūti or Siddhi)]
Sūtra 3.41 < [Book 3 - Attainment (Vibhūti or Siddhi)]
Sūtra 3.43 < [Book 3 - Attainment (Vibhūti or Siddhi)]
Related products