Buddha-Carita [sanskrit]

by E. B. Cowell | 2003 | 11,474 words | ISBN-10: 8187418788 | ISBN-13: 9788187418788

The Buddha Carita (Saddharma-pundarika) by Asvaghosa a famous Sanskrit text revolving around the live and exploits of the Buddha. The Buddha Carita (Buddhacarita) is written in the style of a Kavya (or Mahakavya, epic poetry) and extant original Sanskrit text consists of roughly 1,000 metrical verses.

Verse 5.55

महतीं परिवादिनीं च काचिद्वनितालिङ्ग्य सखीमिव प्रसुप्ता ।
विजुघूर्ण चलत्सुवर्णसूत्रां वदनेनाकुलकर्णिकोज्ज्वलेन ॥ ५५ ॥

mahatīṃ parivādinīṃ ca kācidvanitāliṅgya sakhīmiva prasuptā |
vijughūrṇa calatsuvarṇasūtrāṃ vadanenākulakarṇikojjvalena || 55 ||

And another damsel lay sound asleep, embracing her big lute as if it were a female friend, and rolled it about, while its golden strings trembled, with her own face bright with her shaken earrings.

English translation by E. B. Cowell (2003) Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.55). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Mahati, Parivadini, Acit, Vanitri, Vanita, Sakhi, Iva, Prasupta, Ghurna, Vadana, Akulaka, Rinika, Ujjvala,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Buddha-carita Verse 5.55). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “mahatīṃ parivādinīṃ ca kācidvanitāliṅgya sakhīmiva prasuptā
  • mahatīm -
  • mahatī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • parivādinīm -
  • parivādinī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • -
  • (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    ka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • acid -
  • acit (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    acit (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    acit (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • vanitā -
  • vanita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vanita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vanitṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
    vanitā (noun, feminine)
    [nominative single]
    van (verb class 1)
    [periphrastic-future active third single]
    van (verb class 8)
    [periphrastic-future active third single]
  • aliṅgya -
  • sakhīm -
  • sakhī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • prasuptā -
  • prasuptā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “vijughūrṇa calatsuvarṇasūtrāṃ vadanenākulakarṇikojjvalena
  • viju -
  • viju (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • ghūrṇa -
  • ghūrṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ghūrṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Cannot analyse calatsuvarṇasūtrām*va
  • vadanenā -
  • vadana (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • akulakar -
  • akulaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    akulaka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    akulakā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ṛṇiko -
  • ṛṇika (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • ujjvalena -
  • ujjvala (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ujjvala (noun, neuter)
    [instrumental single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Buddha-carita Verse 5.55

Cover of edition (2003)

The Buddha-Carita By Asvaghosa or Acts of Buddha
by E. B. Cowell (2003)

Buy now!
Cover of edition (2011)

Buddha Carita of Asvaghosa
by Shanti Lal Nagar (2011)

Sanskrit text, English translation, Index of Verse and Photographs of Archaeological Evidence

Buy now!
Cover of edition (2016)

Asvaghosa’s Buddhacarita or Acts of the Buddha
by E. H. Johnston (2016)

Sanskrit text with English Translation

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: