Ratnamalavadana [sanskrit]

83,177 words | ISBN-10: 8172702957 | ISBN-13: 9788172702953

The Sanskrit edition of the Ratnamalavadana: a collection of Buddhist stories (avadana) belonging to the Mahayana tradition. Literally, “a garland of precious gems” or “a collection of edifying tales”, these 38 stories revolve around king Ashoka and the monk Upagupta. Original titles: Ratnamālāvadāna (रत्नमालावदान), Ratnamālā-āvadāna (रत्नमाला-आवदान, Ratnamala-avadana)

विचित्रपुष्पमालाभिः प्रदीपैः संप्रभोज्वलैः ।
सौरभ्यधूपनैश्चापि समभ्यर्च्याभिशोभयेत् ॥ ७२ ॥ {७२}

vicitrapuṣpamālābhiḥ pradīpaiḥ saṃprabhojvalaiḥ |
saurabhyadhūpanaiścāpi samabhyarcyābhiśobhayet || 72 || {72}

The English translation of Ratnamalavadana Verse 37.72 is contained in the book Ratnamalavadana by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (37.72). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vicitrapushpa, Ala, Abhi, Pradipa, Prabhu, Prabha, Jvala, Saurabhya, Dhupana, Capin, Capi, Abhyarcya, Abhishas,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ratnamalavadana Verse 37.72). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “vicitrapuṣpamālābhiḥ pradīpaiḥ saṃprabhojvalaiḥ
  • vicitrapuṣpam -
  • vicitrapuṣpa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vicitrapuṣpa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • ālā -
  • āla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āla (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    al (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
  • abhiḥ -
  • abhi (noun, masculine)
    [nominative single]
    abhi (noun, feminine)
    [nominative single]
  • pradīpaiḥ -
  • pradīpa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • sam -
  • sa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • prabho -
  • prabhu (noun, masculine)
    [vocative single]
    prabhu (noun, feminine)
    [vocative single]
    prabha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • jvalaiḥ -
  • jvala (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • Line 2: “saurabhyadhūpanaiścāpi samabhyarcyābhiśobhayet || 72 |
  • saurabhya -
  • saurabhya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saurabhya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dhūpanaiś -
  • dhūpana (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • cāpi -
  • cāpin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    cāpī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    cāpī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    cāpi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    cāpi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • sam -
  • sa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • abhyarcyā -
  • abhyarcya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    abhyarcya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    abhyarcyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • abhiśo -
  • abhiśas (noun, feminine)
    [compound], [vocative single]
  • bhayet -
  • bhī (verb class 1)
    [optative active third single]
  • Cannot analyse 72
Like what you read? Consider supporting this website: